Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Шансы на миграцию для инженера без немецкого языка

Dmitr.CH

Новичок
Сообщения
6
Добрый день.
Я ведущий инженер-конструктор в России, образование по диплому магистр техники и технологии (специальность наземные транспортные системы) (6лет), вуз по anabin стоит H+ , специальность А5. Опыт работы по специальности 5 лет (машиностроение, металлоконструкции, объекты малой энергетики). Работа в программах Solid Works, ProE Creo, немного Ansis.
Знание немецкого-ноль, от слова совсем. Подскажите, пожалуйста, алгоритм действий для переезда в Германию для работы. Я так понимаю мне необходимо стараться по Blue Card попасть или есть другие варианты?
И самый главный вопрос- можно ли устроится на работу без знания немецкого (обучение языка параллельно с работой например). Английский есть, но тоже не ахти, при желании можно подтянуть до intermediate.
 

Praktik

Осваивается
Сообщения
612
Подскажите, пожалуйста, алгоритм действий для переезда в Германию для работы. Я так понимаю мне необходимо стараться по Blue Card попасть или есть другие варианты?

Вариантов масса. Исходя из того что Вы написали, мне кажется самый простой для Вас - жениться на обладательнице какого-нибудь европейского (EC) паспорта.

И самый главный вопрос- можно ли устроится на работу без знания немецкого (обучение языка параллельно с работой например). Английский есть, но тоже не ахти, при желании можно подтянуть до intermediate.

Тут уж Вам виднее, какая ситуация на рынке труда по Вашей специальности. Лично мне кажется работа инженером-конструктором без языка нереальной, но может я ошибаюсь. intermediate не считается :)
 
Последнее редактирование:

Dmitr.CH

Новичок
Сообщения
6
По поводу "жениться на обладательнице какого-нибудь европейского (EC) паспорта." Не вариант абсолютно. У меня есть девушка , кстати тоже инженер, только другого профиля, в дальнейшем мы планировали вместе переехать.
Насчет языка по подробнее прошу. Если без языка как Вы считаете не реально, означает ли это что надо сперва вобще-то выучить немецкий язык (и до какого уровня ? B2, А2)? Или можно все же с английским искать? Да и кем Вы работаете в Германии, по какой программе туда попали если можно?
 

Praktik

Осваивается
Сообщения
612
Насчет языка поподробнее прошу. Если без языка как Вы считаете не реально, означает ли это что надо сперва вообще-то выучить немецкий язык (и до какого уровня ? B2, А2)? Или можно все же с английским искать? Да и кем Вы работаете в Германии, по какой программе туда попали если можно?

Если ваш английский позволяет искать работу (то есть читать немецкие англоязычные вакансии и общаться с рекрутерами и работодателями), то конечно начните с того что попытайтесь найти работу на английском языке. Вдруг, о чудо, вы найдете работу без немецкого, это здорово!

Считается, что для квалифицированной работы меньше чем B2 не годится, это минимум.

Я в Германию попал по семейным обстоятельствам, работаю программистом.
 

Dmitr.CH

Новичок
Сообщения
6
"Вдруг, о чудо, вы найдете работу без немецкого, это здорово!" я не собираюсь искать в Германии работу БЕЗ немецкого, я хочу выучить его но уже там , и если можно то от предприятия, бывали ли у кого нибудь подобные случаи? Хочется услышать мнение конструкторов работающих в Германии, переехавших туда из России. Неужели для того чтобы получить Blue Card помимо того чтобы быть высококвалифицированным спецом , еще и ОБЯЗАТЕЛЬНО знание немецкого не ниже чем B2 ?
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 743
"Вдруг, о чудо, вы найдете работу без немецкого, это здорово!" я не собираюсь искать в Германии работу БЕЗ немецкого, я хочу выучить его но уже там , и если можно то от предприятия, бывали ли у кого нибудь подобные случаи? Хочется услышать мнение конструкторов работающих в Германии, переехавших туда из России. Неужели для того чтобы получить Blue Card помимо того чтобы быть высококвалифицированным спецом , еще и ОБЯЗАТЕЛЬНО знание немецкого не ниже чем B2 ?
Нет, для получения Голубой Карты знать язык необязательно.

Это работодатели обычно предпочитают знающих язык незнающим. Представьте, работал бы кто-то в России без русского, было бы ему легко работу искать?
 

Dmitr.CH

Новичок
Сообщения
6
Язык то знать надо, с этим никто не спорит. Вопрос в том: стоит ли на первоначальном этапе, пока ЕЩЕ не знаешь немецкого, начинать искать работу, писать резюме (на англ.) или сперва все же стоит сконцентрироваться на изучении именно немецкого языка? Реально ли это: найти работу, инженером-конструктором, без языка? У меня знакомый первый год в Германии вообще учил только язык, но я не знаю всех обстоятельств, по какой программе он уехал и проч., знаю что работает врачом. Вот и интересуюсь, есть ли что-то подобное для инженеров. Может кто-нибудь сталкивался с подобным.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 743
Вот и интересуюсь, есть ли что-то подобное для инженеров.

А чего Вы гадаете-то? В чём прикол? Хотите искать работу - ну, ищите. Никто ж за Вас резюме не разошлёт и собеседование не пройдёт. Разошлите пол-сотни резюме, получите приглашения на собеседования и узнаете, есть и конкретно у Вас шансы уехать без немецкого или нет.

Зависит же от конкретной ситуации.

Если инженер - "звезда", по резюме это понятно, то может работодателю будет всё равно, что он по-немецки не говорит.

Так-то в принципе всё реально. Я например не только без немецкого приехал программистом работать, но ещё и без высшего образования. Таких вообще единицы, но вот тоже бывает...
 

Dmitr.CH

Новичок
Сообщения
6
Я не гадаю а хочу узнать насколько это реально устроиться без языка, с последующим обучением, и в принципе узнал. Ловить на "единицы" не хочется, поэтому сконцентрироваться наверно стоит на изучении немецкого пока. А инженер я самый обычный, коих дестяки сотни и тысячи в России.
 

Schwejk

Осваивается
Сообщения
737
Приезжающий инженер с достаточным знанием технического языка - нонсенс. Я про таких еще не слышал. А приезжает много (за два дня двое бывших коллег задавали вопросы, что да как). Выучившиеся уже здесь и переехавшие по другим причинам, как раз не нонсенс.

Если транспортные системы, то далеко не у всех Automotive монстров требуется язык. Но у половины требуется. Отправляйте резюме, коллекционируйте отказы и ждите бинго. Здесь, по большей мере, все через это прошли.
 

Schwejk

Осваивается
Сообщения
737
и если можно то от предприятия, бывали ли у кого нибудь подобные случаи?
Можно. У нас в компании оплачивают курсы. Я пролетел, так как был нанят уже в Германии. Если бы нанимали из Украины напрямую, курсы бы оплатили.
 
Последнее редактирование модератором:

Dmitr.CH

Новичок
Сообщения
6
Спасибо, теперь больше ясности. По диплому транспортые системы, а по факту общее машиностроение, разные работы - разный опыт, мне кажется это скорее минус чем плюс.
Какой по Вашему мнению оптимальный алгоритм действий необходимо предпринять для поиска приглашения на работу в Германию? Скажем, зарегиться на немецком hh каком-нибудь и искать работодателя с помощью резюме на английском?
 

Игорь

Осваивается
Сообщения
149
Приезжающий инженер с достаточным знанием технического языка - нонсенс. Я про таких еще не слышал. А приезжает много (за два дня двое бывших коллег задавали вопросы, что да как). Выучившиеся уже здесь и переехавшие по другим причинам, как раз не нонсенс.
Почему приезжающий -- нонсенс. Мой бывший начальник был такой, начинал на Украине, если не ошибаюсь, был в технической поддержке немецкой компании-производителя оборудования, потому был переведен в технический отдел уже в Германии.
 

Schwejk

Осваивается
Сообщения
737
Потому что нонсенс - немецкий язык не настолько распространен и не является языком межнационального общения и языком науки и техники. И Вы сами это подтвердили как раз единственным примером, в 99,99999% ситуация иная.
 

Schwejk

Осваивается
Сообщения
737
По диплому транспортые системы, а по факту общее машиностроение, разные работы - разный опыт, мне кажется это скорее минус чем плюс.

Зря Вы "цепляетесь" за диплом. Диплом лишь свидетельство того, что у Вас было 5 лет чему-то научиться. А научились Вы или нет, это уже совсем другое дело. Главное - навыки, а не диплом. Я по диплому тоже радиотехник, но сейчас и на пушечный выстрел не затянуть считать контрольные суммы, оценивать сигнальные созвездия и прочее.

Оптимальный алгоритм здесь был описан не единожды - искать работу, отсылать резюме, получать шишки в виде отказов и так зависнуть в рекурсии до break. Попробуйте stepstone.de и monster.de, а также xing и linkedin. Если языка не знаете, пишите на английском. Но в таком случае Вы должны на нем свободно изъясняться, писать и понимать вплоть до акцента индийцев. Если и с английским все плохо .... тогда, к сожалению, шансов практически нет.
 

Игорь

Осваивается
Сообщения
149
не является языком межнационального общения и языком науки и техники
Это вы зря, как раз немецкий -- язык науки и техники наряду с английским (слова учителя по немецкому). Учат его меньше, это да, но чтобы прямо приезжали специалисты без языка -- перебор. Я просто привел один пример, а так знаю где-то человек 15 из других стран с немецким отличным до переезда.
 

Schwejk

Осваивается
Сообщения
737
Да это не я зря. К сожалению. Или нет. Немецкий - локальный язык в пределах DACH, и не более. Публикации на немецком языке в журналах - экзотика. Ко всему прочему не практичная, так как статья дальше DACH банально понята не будет и сама себя из наукометрических баз типа Scopus "изымет". Эпизодически можно встретить учебник на немецком (в моей практике за 8 лет работы таких случаев было 2 или 3), еще более эпизодически - статью, один раз видел работу бакалавра на немецком. В остальных всех случаях за все эти годы у немецких авторов использовался универсальный английский. Тот же EU Patentamt из Мюнхена и переписку ведет не на немецком, и патенты отдельно на немецкий не переводит - только аннотацию, все остальное тело патента на английском. По крайней мере, у меня так было в 100% случаев.

Я не спорю, что язык изучают. И изучают успешно. Но крайне эпизодически, и совсем не тот язык, где присутствует весьма и весьма специфическая терминология. Бытовой язык - да, тут и спору нет. Можно прекрасно изъяснятся на рядовые темы, идеально, уровень Mother Tongue, но технические нюансы при этом совершенно не понимать. И это не только в немецком - нам пару лет назад на конференции дали переводчиков с корейского на русский с идеальнейшим русским, московское произношение, профильное образование у девочек, рожденных и выросших на 38-й параллели без намека на акцент вообще. Переводили общие темы без запинки. Но когда началась техническая беседа, пришлось попросить переключить на английского переводчика - без смеха подобный перевод пусть и с идеальнейшим русским произношением слушать просто было нельзя. Чтобы усвоить технический немецкий (как и русский etc.) с ним нужно или вырасти, или прожить годы, или учиться на нем если не в школе, то хотя бы в университете (потратив несколько лет целенаправленно, чтобы поступить туда опять же в части языка, а не профильных предметов).

Но это уже мысью по древу, на самом деле .... Прошу прощения за offtop.
 
Верх