Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Образец приглашения по воссоединению семьи

kirill_deu

Новичок
Сообщения
3
Добрый вечер, я правильно понимаю, что приглашение на воссоединение семьи (жена+дети подаваться будут в Москве) можно по электронной почте отправить?
Нужно ли от руки делать и надо ли в Германии заверять?
Спасибо
 

Олеся Соло

Новичок
Сообщения
23
Актуально ли данный образец приглашения?

И выше был вопрос по поводу шапки в Москве, так корректно?
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland Moskau
119285 Moskau,
Ul. Mosfilmowskaja 56
Moskau, Russische Föderation
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 745
Актуально ли данный образец приглашения?
Приветствую

Вполне актуален.

И выше был вопрос по поводу шапки в Москве, так корректно?
По-немецки адрес надо писать наоборот, улица и дом, а потом индекс и город
 

Anastasija

Новичок
Сообщения
21
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, для подачи заявления документы от супруга, проживающего в Германии, должны быть именно оригиналами, отправленными по почте, или возможно по электронной почте сканы использовать (приглашение, справка о регистрации)?
 

Человек на луне

Осваивается
Сообщения
3 205
возможно по электронной почте сканы использовать (приглашение, справка о регистрации)?
Раньше принимали и сканы, если в высоком качестве отсканировать и распечатать
 
  • 👍
Реакции: 1 user

rusnatasha

Новичок
Сообщения
29
Подскажите ,пожалуйста, как правильно написать адрес проживания в неофициальном приглашении?Поселение Сосенское,бульвар Веласкеса
Правильнее будет написать немецкими буквами так Poselenie Sosenskoe ,Bulvar Velaskesa? Или всё же на немецком Siedlung Sosenskoje, Boulevard Welaskes и также про республику. Republik Mordowien ИЛИ Respublika Mordovia .Спасибо!
 

Человек на луне

Осваивается
Сообщения
3 205
Poselenie Sosenskoe ,Bulvar Velaskesa
Посмотрите примеры выше - как правило адрес пишется просто транслитом, а не переводом на немецкий.

Название республики можно переводом, по-немецки.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

rusnatasha

Новичок
Сообщения
29
В приглашении ставится живая подпись в нижнем правом углу ? и больше ничего?
 

Человек на луне

Осваивается
Сообщения
3 205
in Republik Mordowien, Russland,
Просто республика, без рф.

именно республику Москву оставить на немецком ,а адрес сделать транслитом как указано выше
Можете.

В приглашении ставится живая подпись в нижнем правом углу ? и больше ничего?
Мы ставили подпись и дату.

Посмотрела наше старое приглашение - мы wohnhaft вообще не указывали 🤭
 

rusnatasha

Новичок
Сообщения
29
Просто республика, без рф.


Можете.


Мы ставили подпись и дату.

Посмотрела наше старое приглашение - мы wohnhaft вообще не указывали 🤭
Огромное Вам спасибо!)а почему без России?)Если укажу будет считаться ошибкой?
 

rusnatasha

Новичок
Сообщения
29
Добрый день!

Подскажите,пожалуйста,если в приглашении от супруга на воссоединение прописан адрес регистрации один,а в анкете адрес фактического проживания другой ,не возникнет ли вопросов у консула? Или есть смысл прописать в приглашении адрес регистрации и место фактического проживания отдельно?

Спасибо!
 

Anastasija

Новичок
Сообщения
21
Добрый день!

Подскажите,пожалуйста,если в приглашении от супруга на воссоединение прописан адрес регистрации один,а в анкете адрес фактического проживания другой ,не возникнет ли вопросов у консула? Или есть смысл прописать в приглашении адрес регистрации и место фактического проживания отдельно?

Спасибо!
Здравствуйте! Я где-то прочитала, что если адрес фактический и регистрация не совпадают, нужно написать типа объяснительной, что в данный момент не проживаете по адресу регистрации. У вас приглашение в свободной форме? Его можно переделать.
У меня везде фактический прописан, и в приглашении тоже. 28го буду подаваться, надеюсь проблем не будет.
 
Сообщения
1
Добрый день,

подскажите в случае, когда мы подаемся вместе в мужем (муж - БК, я по воссоединению) и у него еще нет жилья в Германии, корректно ли указать такую строчку:
Nach meiner Ankunft in Deutschland stellt mir mein Arbeitgeber ААА eine vorübergehende Unterkunft für 60 Tage in Berlin zur Verfügung. Die Organisation erfolgt über den Umzugsanbieter SIRVA.

Заранее спасибо.
 

Ирина Чернявская

Вершитель судеб
Команда проекта
Сообщения
233
Добрый день,

подскажите в случае, когда мы подаемся вместе в мужем (муж - БК, я по воссоединению) и у него еще нет жилья в Германии, корректно ли указать такую строчку:
Nach meiner Ankunft in Deutschland stellt mir mein Arbeitgeber ААА eine vorübergehende Unterkunft für 60 Tage in Berlin zur Verfügung. Die Organisation erfolgt über den Umzugsanbieter SIRVA.

Заранее спасибо.
В анкете супруга и своей указываате EINE FESTE UNTERKUNFT WIRD NACH DER EINREISE GEMIETET
И предоставляете письмо от работодателя о гарантии предоставления первичного ночлега
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Rubico69

Новичок
Сообщения
1
Здравствуйте.
Планируем в скором времени подавать документы моей жене на визу по воссоединению. Но работать я начну только через пару месяцев. В связи с этим вопрос: мне необходимо писать приглашение только после первого отработанного месяца, или я могу это делать уже с момента заключения трудового договора?
Или вообще нужно отработать более длительный срок?
Я гражданин третьей страны с внж, к слову.
 
Верх