Yelena
Участник
- Сообщения
- 6 028
Всем привет!
Поскольку настроение у меня сейчас как в том анекдоте насчет «раздражает», ощутила острый приступ возмущения на тему перевода часов.
Вот кто бы мне объяснил:
- долгое время страдали этой... э-э... чепухой - ну ок, что было то было;
- уже вроде как неоднократно обосновали неэффективность этого... ладно, инерция сильнее;
- но уже вроде как и напринимали всяческие европейские решения, что пора, мол, эту практику прекращать...
... и теперь - внимание, вопрос:
НЕ делать всегда проще, чем делать. Если решили, что НЕ делать лучше - кто и что мешает просто сказать: ребята, баста, часы НЕ переводим?
Почему, приняв столь мучительное (мне бы их заботы!) и судьбоносное (хорошо, когда заняться нечем!) решение - вся Европа продолжает исправно тратить ресурсы на перевод времени?.. и сколько поколений должно смениться, чтобы хотя бы в этом перестать доводить дело до абсурда?..
Я чего-то не понимаю - или и правда пора «на танке подъехать, чтобы спросить: скока-скока?..»
Поскольку настроение у меня сейчас как в том анекдоте насчет «раздражает», ощутила острый приступ возмущения на тему перевода часов.
Вот кто бы мне объяснил:
- долгое время страдали этой... э-э... чепухой - ну ок, что было то было;
- уже вроде как неоднократно обосновали неэффективность этого... ладно, инерция сильнее;
- но уже вроде как и напринимали всяческие европейские решения, что пора, мол, эту практику прекращать...
... и теперь - внимание, вопрос:
НЕ делать всегда проще, чем делать. Если решили, что НЕ делать лучше - кто и что мешает просто сказать: ребята, баста, часы НЕ переводим?
Почему, приняв столь мучительное (мне бы их заботы!) и судьбоносное (хорошо, когда заняться нечем!) решение - вся Европа продолжает исправно тратить ресурсы на перевод времени?.. и сколько поколений должно смениться, чтобы хотя бы в этом перестать доводить дело до абсурда?..
Я чего-то не понимаю - или и правда пора «на танке подъехать, чтобы спросить: скока-скока?..»