Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Помощь с переводом (немецкий, русский)

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 627
Интересно, а вас суд назначил? Как на такие дела присяжные переводчики выбираются?
Здравствуйте, Роман.

Да, на все судебные переводы, хоть письменные, хоть устные, назначить может только суд.

Для устных важна в первую очередь территориальная близость к суду, ведь по уже пару раз цитировавшемуся здесь закону о ставках присяжных переводчиков JVEG за каждый час в пути переводчик получает 85 евро + 19 % НДС и по 0,42 + 19 % за километр в пути, если добирается на машине, и по 85 евро + 19 % НДС + возмещение стоимости железнодорожного или авиабилета, если приезжает таким путем.

Потому существует сайт министерства юстиции, который я уже неоднократно советовала ищущим присяжного переводчика www.justizdolmetscher.de, где можно выбрать по месту его проживания (этот сайт, кстати, и был создан именно для этих целей и был поначалу доступен только для органов юстиции, лишь сколько-то времени спустя его сделали публичным). Ну и, что тоже очень большую роль играет, если суд был ранее переводчиком доволен, он старается в первую очередь вызвать именно его, если тот не может, смотрят кого-нибуль другого.
 
  • 👍
Реакции: 4 users

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 627
Да ксенофобия обычная, что тут придумывать.
Cartagena, Вы уже так часто доказывали великолепную интуицию языка, подскажите, как по-русски entfremdend в целом, вне темы можно сказать? Это когда тебе что-то так чуждо, так отвратительно, когда обеими руками хочет сжестикулировать "Стоп! Без меня!"
Haende-Frau-Abwehr-Warnung-Nein-Halt-Stopp-01534.jpg
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 627
Дык

Отличное слово, ёмкое 👍
Спасибо! И спасибо, что перенесли, и извините, пожалуйста: осеняет меня иногда вопрос в процессе написания по какой-то теме, и я тут же его туда леплю :cry:
 

Человек на луне

Осваивается
Сообщения
3 205
Да не страшно 🤗
форум это живой организм, тут общение так и течёт, из одного в другое, не всегда удаётся оставаться в рамках топика.

Мы тоже не всегда сообщения переносим, иногда им гармоничнее оставаться в старой теме небольшим оффтопом.
А тут, коль уж отдельным сообщением спросили - перенесла для удобства.
 
  • 😍
Реакции: 1 user

Cartagena

Модератор раздела "Поздним переселенцам".
Команда проекта
Сообщения
7 676
Cartagena, Вы уже так часто доказывали великолепную интуицию языка, подскажите, как по-русски entfremdend в целом, вне темы можно сказать? Это когда тебе что-то так чуждо, так отвратительно, когда обеими руками хочет сжестикулировать "Стоп! Без меня!"
Haende-Frau-Abwehr-Warnung-Nein-Halt-Stopp-01534.jpg
Спасибо, конечно, только я не филолог, я так, дилетант.
Мне кажется, "чуждый" подходит, но оно не до такой степени негативно окрашено, чтобы жестикулировать. Хотя, возможно, это у меня темперамент не тот.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 627
Здравствуйте.

Опять прошу Вашей помощи в распутывании запутанного.

Договор о покупке недвижимости. Адрес, кв м, "на земельном участке (кадастровый номер), предоставленном на праве пожизненно наследуемого владения для обслуживания жилого дома.

1) Не понимаю как можно определить на какое время человек что-то наследует. Звучит для меня так, что он продать не может. Но ведь продает!В немецком есть Erbpacht, но это наследственная аренда, явно не то.

2) Что может подразумеваться под "обслуживанием" жилого дома?

Заранее спасибо.
 
  • 😲
Реакции: 1 user

Человек на луне

Осваивается
Сообщения
3 205
предоставленном на праве пожизненно наследуемого владения для обслуживания жилого дома.
Это пережитки прошлого:
Что такое пожизненное наследуемое владение
Это вид вещного права, оставшийся с советских времен, когда частной собственности на землю не существовало. Но поскольку гражданам выделялись участки для жизни и возделывания земель, их передавали в пожизненное наследуемое владение земли. Владелец такого участка мог его передать по наследству, но не мог продать, так как формальным собственником земли оставалось государство.

Подписанный в 1993 году указ президента России о внесении изменений в земельное законодательство вывел из практики саму форму ПНВ, но сохранил право на участки за теми гражданами, у которых оно возникло ранее. Таким образом, новые участки на основе этого ограниченного владения уже не выдавались, но уже выданные участки остались за их владельцами.

Ст. 267 ГК РФ:
Распоряжение земельным участком, находящимся в пожизненном наследуемом владении, не допускается, за исключением случая перехода права на земельный участок по наследству.
Как это регулируется сейчас, не знаю, может были какие-то изменения в законодательстве.
 
  • 👍
Реакции: 3 users

Nikka

Осваивается
Сообщения
3 659
Здравствуйте.

Опять прошу Вашей помощи в распутывании запутанного.

Договор о покупке недвижимости. Адрес, кв м, "на земельном участке (кадастровый номер), предоставленном на праве пожизненно наследуемого владения для обслуживания жилого дома.

1) Не понимаю как можно определить на какое время человек что-то наследует. Звучит для меня так, что он продать не может. Но ведь продает!В немецком есть Erbpacht, но это наследственная аренда, явно не то.

2) Что может подразумеваться под "обслуживанием" жилого дома?

Заранее спасибо.
В Краснодарском крае земельными участками не имеет права владеть иностранный гражданин. Если наследство получено в виде участка, то наследнику участок надо в течение года продать (или подарить) российскому гражданину или сдать государству и брать землю у государства в аренду(((.
 
  • 😲
Реакции: 1 users

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 627
Это пережитки прошлого:


Ст. 267 ГК РФ:

Как это регулируется сейчас, не знаю, может были какие-то изменения в законодательстве.
Хм, очень интересно, спасибо большое, знаю теперь направление для поиска.
(Это не РФ, другая бывшая республика, но наверняка одно и то же).
 
  • 👍
Реакции: 1 user

tay

Осваивается
Сообщения
866
1) Не понимаю как можно определить на какое время человек что-то наследует. Звучит для меня так, что он продать не может. Но ведь продает!В немецком есть Erbpacht, но это наследственная аренда, явно не то.
1674300856799.png
Я так понимаю, что может продать, если до этого оформил в собственность.
 
  • 👍
  • 😍
Реакции: 1 users

tay

Осваивается
Сообщения
866
2) Что может подразумеваться под "обслуживанием" жилого дома?
"комплекс работ по поддержанию исправного состояния элементов и внутридомовых сетей здания, поддержанию заданных параметров режимов работы его конструктивных элементов и технических устройств"

ну, то есть, чтоб трубы не текли, крыша не дырявая была, своевременная замена газового котла, например, счетчики и все такое.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 627
Здравствуйте,

я к вам опять за помощью.

Диплом Академии Русского балета, выпускная квалификационная работа "Одноактный пластический спектакль на материала произведения А.П. Чехова "Калхас" ("Лебединая песня")". Проблемы с пластическим спектаклем. Объяснение на русском в Гугле нашла, в немецком подобного не знаю. Plastische отпадает, потому что это связано со скульптурой. Вспомнила "Снежное шоу Славы Полунина". Муж назвал его пантомимой. Но это не то, думаю. Была бы очень благодарна за какой-то синоним для пластического на русском или, возможно, английское слово для этого спектакля.
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 627
Сейчас случайно нашла объявление русской коммьюнити в Кемнице, где они приглашают на пластический спектакль по мотивам "Алиса в стране чудес" и на немецком, и называют его poetisches Tanztheater. Возьму пока за отсутствием лучшего, но буду по-прежнему благодарна за идеи.
 
  • 😲
Реакции: 1 user

tay

Осваивается
Сообщения
866
Сейчас случайно нашла объявление русской коммьюнити в Кемнице, где они приглашают на пластический спектакль по мотивам "Алиса в стране чудес" и на немецком, и называют его poetisches Tanztheater. Возьму пока за отсутствием лучшего, но буду по-прежнему благодарна за идеи.

1674991495335.png
 

tay

Осваивается
Сообщения
866
Какой класс! Спасибо! И как Вы только на физический вышли?
Загуглила, как этот жанр называется на английском, нашла аналогичную страничку на немецком.
Далее загуглила Physical theatre ticket kaufen, убедилась, что такие формулировки есть на сайтах немецких билетных касс.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 627
Загуглила, как этот жанр называется на английском, нашла аналогичную страничку на немецком.
Далее загуглила Physical theatre ticket kaufen, убедилась, что такие формулировки есть на сайтах немецких билетных касс.
Я тоже через английский (которого не знаю) пыталась, но нашла только twirler, а когда про него почитала, поняла, что не то.

Большое, большое Вам спасибо.
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Верх