Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Алгоритм действия для ПП

Vika

Новичок
Сообщения
2
Я немка 1996 года рождения! Мой отец и дед проживает в германии Могу ли я подать запрос на потомока позднего переселенца?!и куда вообще обращаться для самого начала?
 

Vika

Новичок
Сообщения
2
Спасибо вам, но еще один вопрос, вызов с Германие должны быть обязательно? Или я смогу самостоятельно? И сильно ли повлияет год рождения 1996?
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 745
Спасибо вам, но еще один вопрос,
Вообще-то я вижу три вопроса :)

вызов с Германие должны быть обязательно? Или я смогу самостоятельно? И сильно ли повлияет год рождения 1996?
Вам лень почитать сайт, всё ж написано... Даже вот в соседних топиках есть инфа, которую Вы спрашиваете :)

вызов с Германие должны быть обязательно?
Должен быть человек с Aufnahmebescheid, к которому Вас можно вписать - Ваш прямой предок - родители или их родители.

Или я смогу самостоятельно?
нет

И сильно ли повлияет год рождения 1996?
сильно

Всё, читайте сайт, не ленитесь, срочно надо помочь и разжевать всё, что уже 100500 раз написано - это разные вещи, извините.

Вот обзор статей для ПП на сайте
 
  • 👍
Реакции: 1 users

kem58

Новичок
Сообщения
8
Добрый день, Степан. Сын 1991 года рождения решил получить немецкое гражданство. Все документы есть. Родство до прадедов, справки о реабилитации и высылке, знание языка. Возникает вопрос только о правильности подготовки пакета документов. Не могу получить ответ , нужно сначала заверить копии всего у нотариусов, а потом переводить или наоборот. Свидетельство о рождении от 1991 , выданное в России, нуждается в апостиле? Возможно, вы уже отвечали на эти вопросы и устали, но одна надежда на вас. Просто по пунктам 1.2.3... Спасибо.
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 745
нужно сначала заверить копии всего у нотариусов, а потом переводить или наоборот
Перевод Merkblatt S для поздних переселенцев
Просто по пунктам 1.2.3... Спасибо.
Просто по пунктам - это непросто, на самом деле. Было бы просто, Вы бы не спрашивали, так ведь?

Тут на форуме есть переселенцы, может они подскажут, как проходили этот процесс. Я и впрямь утомился.
 

Boris

Участник
Сообщения
16 770
Просто по пунктам 1.2.3... Спасибо.
На сайте существуют платные (т.к. это реально не мало работы) услуги. Возможно вам проще обратиться через форму запроса такой услуги и за небольшие деньги получить руководство к действию именно для вас по шагам. ;)
 

kem58

Новичок
Сообщения
8
На сайте существуют платные (т.к. это реально не мало работы) услуги. Возможно вам проще обратиться через форму запроса такой услуги и за небольшие деньги получить руководство к действию именно для вас по шагам. ;)
Всем спасибо. Вопрос был конкретный. Сначала заверяем копии документов, потом переводим или в обратном порядке.
 

Евгений Лебедев

Переводчик всея Руси
Команда проекта
Сообщения
355
Здравствуйте!
Для поздних переселенцев существуют следующие правила:
1. Документы должны быть поданы с нотариальной копией (т.е. любой нотариус заверяет копию документа, а именно пишется "я нотариус такой-то заверяю копию предоставленного мне документа...").
2. Эти документы Вы переводите (переводится сам документ + текст заверения нотариальной копии).
3. После этого выполненный перевод на немецкий язык требует нотариального заверения. ВАЖНО: заверение нотариальной копии Вам сделает любой нотариус (стоит где-то 60-100 р), заверение подписи переводчика Вам нотариус уже не сделает, это должно сделать бюро переводов, которое выполняло Ваш перевод и при котором есть нотариус.

Если вопрос по переводу документов для Вас ещё актуален, рассмотрите, пожалуйста, наше предложение Перевод документов на немецкий

Перевод всех справок стоит 350 р, с заверением - 750 р/комплект.
 
  • 👍
Реакции: 3 users

kem58

Новичок
Сообщения
8
Спасибо большое. Очень рада, что наконец-то получила ответ на простой вопрос - Алгоритм действия. Никаких эмоций, типа - про это писали сто раз.... сколько можно объяснять, а простое и короткое решение. 1.2.3. Спасибо.
 

totosushi

Новичок
Сообщения
1
Всем доброго времени суток!
У меня вопрос по поводу моей возможности переехать в Германию.
Ситуация следующая: Живу в РФ, 18 лет. Все родственники со стороны отца живут в Германии, в том числе его отец (мой дедушка). У моего отца во всех Российских документах указана национальность "Немец".
Также у меня есть загранпаспорт с двумя Шенгенскими визами в Германию.
Вопрос: Могу ли я уехать в Германию жить? И как это сделать? Все возможные варианты.
 

Люсьена

Новичок
Сообщения
49
3. После этого выполненный перевод на немецкий язык требует нотариального заверения. ВАЖНО: заверение нотариальной копии Вам сделает любой нотариус (стоит где-то 60-100 р), заверение подписи переводчика Вам нотариус уже не сделает, это должно сделать бюро переводов, которое выполняло Ваш перевод и при котором есть нотариус.
Доброго времени суток!
Опять по заверениям у меня непонимание)))
Переводы на немецкий заверяются подписью переводчика, подпись которого, в свою очередь, заверяется нотариусом, правильно?
 
Последнее редактирование:

Евгений Лебедев

Переводчик всея Руси
Команда проекта
Сообщения
355
Здравствуйте!
Всё верно.
Порядок таков:
Вы сначала идёте к близлежащему нотариусу и делаете нотариальное заверение копий документов (Вы не будете отправлять в БВА оригиналы документов, а отправляете их копии, соответственно Вы должны их нотариально заверить, другими словами этим Вы показываете офицеру ведомства, что эта копия - подлинник, а не подделка). В Москве эта процедура стоит в районе 120 р.
Затем Вы переводите все документы на немецкий язык. И эти переводы Вам нужно нотариально заверить (т.е. показать проверяющему офицеру, что перевод выполнен уполномоченным на то лицом, т.е. переводчиком). В отличии от нотариальной копии, заверить перевод любой нотариус уже не сможет, это сделает тот нотариус, который работает с переводчиками или бюро переводов. Поэтому есть смысл сразу обращаться в бюро переводов.

На этом сайте перевод справок, выданных органами ЗАГС (коих большинство у поздних переселенцев) стоит 350 р/шт. Нотариальное заверение перевода - 400 р/шт.
Если Вам интересен просчёт, можете обратиться сюда Перевод документов на немецкий

В Германию Вы отправляете нотариально заверенные копии оригиналов документов и нотариально заверенный перевод.
 
  • 👍
Реакции: 2 users

Люсьена

Новичок
Сообщения
49
Здравствуйте!
Всё верно.
Порядок таков:
Вы сначала идёте к близлежащему нотариусу и делаете нотариальное заверение копий документов (Вы не будете отправлять в БВА оригиналы документов, а отправляете их копии, соответственно Вы должны их нотариально заверить, другими словами этим Вы показываете офицеру ведомства, что эта копия - подлинник, а не подделка). В Москве эта процедура стоит в районе 120 р.
Затем Вы переводите все документы на немецкий язык. И эти переводы Вам нужно нотариально заверить (т.е. показать проверяющему офицеру, что перевод выполнен уполномоченным на то лицом, т.е. переводчиком). В отличии от нотариальной копии, заверить перевод любой нотариус уже не сможет, это сделает тот нотариус, который работает с переводчиками или бюро переводов. Поэтому есть смысл сразу обращаться в бюро переводов.

На этом сайте перевод справок, выданных органами ЗАГС (коих большинство у поздних переселенцев) стоит 350 р/шт. Нотариальное заверение перевода - 400 р/шт.
Если Вам интересен просчёт, можете обратиться сюда Перевод документов на немецкий

В Германию Вы отправляете нотариально заверенные копии оригиналов документов и нотариально заверенный перевод.
Ещё в инете нашла информацию (от переехавшего человека по ПП), что помимо документов надо
"Сопроводительное письмо с описанием вашей ситуации на немецком языке". Я так поняла, что в письме нужно указать причину переезда. Здесь про это не пишут.
Подскажите, так это обязательно или нет?
 

Люсьена

Новичок
Сообщения
49
Здравствуйте!
Всё верно.
Порядок таков:
Вы сначала идёте к близлежащему нотариусу и делаете нотариальное заверение копий документов (Вы не будете отправлять в БВА оригиналы документов, а отправляете их копии, соответственно Вы должны их нотариально заверить, другими словами этим Вы показываете офицеру ведомства, что эта копия - подлинник, а не подделка). В Москве эта процедура стоит в районе 120 р.
Затем Вы переводите все документы на немецкий язык. И эти переводы Вам нужно нотариально заверить (т.е. показать проверяющему офицеру, что перевод выполнен уполномоченным на то лицом, т.е. переводчиком). В отличии от нотариальной копии, заверить перевод любой нотариус уже не сможет, это сделает тот нотариус, который работает с переводчиками или бюро переводов. Поэтому есть смысл сразу обращаться в бюро переводов.

На этом сайте перевод справок, выданных органами ЗАГС (коих большинство у поздних переселенцев) стоит 350 р/шт. Нотариальное заверение перевода - 400 р/шт.
Если Вам интересен просчёт, можете обратиться сюда Перевод документов на немецкий

В Германию Вы отправляете нотариально заверенные копии оригиналов документов и нотариально заверенный перевод.
Спасибо большое за подробный ответ(y):)
 

Евгений Лебедев

Переводчик всея Руси
Команда проекта
Сообщения
355
Я не знаю. Я занимаюсь переводом документов и их заверением.
Я делал документы для очень многих переселенцев, но мне никогда не приходилось переводить для них сопроводительных писем.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Люсьена

Новичок
Сообщения
49

Marina VV

Новичок
Сообщения
1
Добрый день)а как быть с апостилем на св-во о рождении старого образца?
 

Lina_L

Новичок
Сообщения
7
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, нужно ли переводить и заверять справку о несудимости?
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 745
  • 👍
Реакции: 1 user
Верх