Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Запрос от BVA Vollständige Abschrift aus dem Geburtenregister

  • Автор темы Автор темы Treffer
  • Дата начала Дата начала

Treffer

Новичок
Сообщения
16
Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Очень нужен ваш совет, возможно кто-то уже сталкивался с таким.
Пришел запрос от BVA , помогите, пожалуйста, разобраться какой документ запрашивают. Как он называется в России?
Вот сам текст: Vollständige Abschrift aus dem Geburtenregister von (ФИО) geboren (дата), inklusive aller vorgenommenen Eintragungen und Änderungen.
Буду очень благодарна за информацию!
 
Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Очень нужен ваш совет, возможно кто-то уже сталкивался с таким.
Пришел запрос от BVA , помогите, пожалуйста, разобраться какой документ запрашивают. Как он называется в России?
Вот сам текст: Vollständige Abschrift aus dem Geburtenregister von (ФИО) geboren (дата), inklusive aller vorgenommenen Eintragungen und Änderungen.
Буду очень благодарна за информацию!
здравствуйте!
чего захотели ! «полная выписка»))) это только по запросу суда и только самому суду покажут.
а для нас, граждан, и для bva это называется справка о рождении ф4. выдаётся в день обращения на месте. госпошлина (оплатить заранее) 150 руб (если не подорожала)
с собой паспорт и, если не Ваше рождение, то все доки ЗАГС, подтверждающие родство (СОР, СОБ) + доверенность (если жив) или СоС
снимаем нотаркопию с неё, делаем перевод и отправляем
(у Вас повторное СОР среди доков в Антраге, и Вы не взяли на него сразу ф4?)
 
Последнее редактирование:
  • 👍
Реакции: 1 user
здравствуйте!
чего захотели ! «полная выписка»))) это только по запросу суда и только самому суду покажут.
а для нас, граждан, и для bva это называется справка о рождении ф4. выдаётся в день обращения на месте. госпошлина (оплатить заранее) 150 руб (если не подорожала)
с собой паспорт и, если не Ваше рождение, то все доки ЗАГС, подтверждающие родство (СОР, СОБ) + доверенность (если жив) или СоС
снимаем нотаркопию с неё, делаем перевод и отправляем
(у Вас повторное СОР среди доков в Антраге, и Вы не взяли на него сразу ф4?)
Спасибо Вам за подробный ответ!
inklusive aller vorgenommenen Eintragungen und Änderungen - включая все записи и внесенные изменения
Я так понимаю, что в этой справке по форме 4 есть графа «Иные сведения». Что мне нужно там обязательно указать? Что никакие изменения не вносились?)
 
Спасибо Вам за подробный ответ!
inklusive aller vorgenommenen Eintragungen und Änderungen - включая все записи и внесенные изменения
Я так понимаю, что в этой справке по форме 4 есть графа «Иные сведения». Что мне нужно там обязательно указать? Что никакие изменения не вносились?)
да, их интересует именно это
попробуйте, но боюсь не получится. последние уже года два ЗАГСы отказываются эту фразу писать
 
Спасибо Вам за подробный ответ!
inklusive aller vorgenommenen Eintragungen und Änderungen - включая все записи и внесенные изменения
Я так понимаю, что в этой справке по форме 4 есть графа «Иные сведения». Что мне нужно там обязательно указать? Что никакие изменения не вносились?)
так а что за документ, по которому такой необычный запрос?
в ЗАГСах РФ не делают никаких полных выписок и/или копий и/или экземпляров Актовой, что прекрасно известно bva
 
Мне одной кажется, что бюрократия переходит границы нормально функционирующей?
в данном конкретном случае, Вы неправы. это очень правильное правило/закон, защищающий тайну усыновления/удочерения
или Вы о чём-то другом?
тогда конкретно, пожалуйста, и лучше не только оценочно, а и по делу)
 
в данном конкретном случае, Вы неправы. это очень правильное правило/закон, защищающий тайну усыновления/удочерения
или Вы о чём-то другом?
тогда конкретно, пожалуйста, и лучше не только оценочно, а и по делу)
О другом. Что пожениться людям стало целой эпопеей
 
Хм, из моего рабочего опыта как раз наоборот. Поверьте, Вы не хотите знать, как с этим в советские времена было :o
Елена, гляньте, битте, своим орлиным оком на цитату из запроса bva.
для меня она звучит необычно, если бератор ведёт речь о справке ф4.
не идёт ли речь о «полной копии Актовой записи» и, соответственно, запрос имеет отношение не к документам/ЗАГСу РФ, но - Казахстана. там, кажется, возможно сделать именно копию Актовой
 
Елена, гляньте, битте, своим орлиным оком на цитату из запроса bva.
для меня она звучит необычно, если бератор ведёт речь о справке ф4.
не идёт ли речь о «полной копии Актовой записи» и, соответственно, запрос имеет отношение не к документам/ЗАГСу РФ, но - Казахстана. там, кажется, возможно сделать именно копию Актовой
Спасибо за комплимент, Vog, но не вспомнила, чтобы мне такое хоть раз встречалось. Пробежалась с задачей ключевых слов по более чем 20-летнему архиву - ничего нет.

Посмотрела в Интернете про такой документ. Справка о рождении, где указаны и все сведения о родителях, обо всех изменениях фамилии/имени, удочерениях/усыновлениях. В РФ они существуют каждая сама по себе, часто встречаются. Но всё вместе? Тоже не могу себе представить, что ЗАГС пойдет на сведЕние всего этого на один листок.

В отношении родителей могу себе представить свидетельство о рождении нового образца, где и их даты рождения указаны. Форму 4 тоже посмотрела. Их, на удивление, много разных. Вы имеете в виду, наверное, справку о рождении? Но там нет полей для изменных имен/фамилий.

Не знаю, к сожалению. Не устроят ли их все эти необходимые документы по отдельности?
 
Спасибо за комплимент, Vog, но не вспомнила, чтобы мне такое хоть раз встречалось. Пробежалась с задачей ключевых слов по более чем 20-летнему архиву - ничего нет.

Посмотрела в Интернете про такой документ. Справка о рождении, где указаны и все сведения о родителях, обо всех изменениях фамилии/имени, удочерениях/усыновлениях. В РФ они существуют каждая сама по себе, часто встречаются. Но всё вместе? Тоже не могу себе представить, что ЗАГС пойдет на сведЕние всего этого на один листок.

В отношении родителей могу себе представить свидетельство о рождении нового образца, где и их даты рождения указаны. Форму 4 тоже посмотрела. Их, на удивление, много разных. Вы имеете в виду, наверное, справку о рождении? Но там нет полей для изменных имен/фамилий.

Не знаю, к сожалению. Не устроят ли их все эти необходимые документы по отдельности?
в данном конкретном ведомстве бератора интересует факт есть ли доказательство прямого биологического родства. справка загс о рождении ф4 имеет графу : иные сведения. в ней, согласно правилам заполнения, вносятся все сведения об изменениях и их даты.
но, как правило, сам документ «справка загс о рождении форма 4» по немецки формулируется иначе. вот Вы как переводите ?
а вот это „vollständige Abschnitt„ должно означать «полную копию/дубликат»? дальше „aus dem Geburtenregistr“ должно означать «ИЗ» книги записи о рождении или всё же «книги записи о рождении»?
и, если я прав, то тогда, скорее всего, речь вообще не документах ЗАГС РФ, но - Казахстана (где как раз и возможно изготовление «полной копии» Актовой записи, если я не ошибаюсь)
 
Последнее редактирование:
  • 😍
Реакции: 1 user
в данном конкретном ведомстве бератора интересует факт есть ли доказательство прямого биологического родства. справка загс о рождении ф4 имеет графу : иные сведения. в ней, согласно правилам заполнения, вносятся все сведения об изменениях и их даты.
но, как правило, сам документ «справка загс о рождении форма 4» по немецки формулируется иначе. вот Вы как переводите ?
а вот это „vollständige Abschnitt„ должно означать «полную копию/дубликат»? дальше „aus dem Geburtenregistr“ должно означать «ИЗ» книги записи о рождении или всё же «книги записи о рождении»?
и, если я прав, то тогда, скорее всего, речь вообще не документах ЗАГС РФ, но - Казахстана (где как раз и возможно изготовление «полной копии» Актовой записи, если я не ошибаюсь)
Ха, нашла одну единственную с Вашей подачи. Выдана в Волгоградской области, и есть надпись об отсутствии изменений. Сейчас удалю все личное и опубликую.
 
Ха, нашла одну единственную с Вашей подачи. Выдана в Волгоградской области, и есть надпись об отсутствии изменений. Сейчас удалю все личное и опубликую.
если речь о фото справки ф 4, то нет нужды, спасибо, мы их здесь десятками видим))))
я про толкование/перевод запроса на немецком
 
Ха, нашла одну единственную с Вашей подачи. Выдана в Волгоградской области, и есть надпись об отсутствии изменений. Сейчас удалю все личное и опубликую.
вот это как бы Вы перевели:
Vollständige Abschrift aus dem Geburtenregister von (ФИО) geboren (дата), inklusive aller vorgenommenen Eintragungen und Änderungen.
 
И да, все же ЗАГС :oops: . И еще посмотрела в мейле заказчика: цель, похоже, та же самая. Пишет: "Hallo Frau Siegel,
ich bitte höflich zeitnah um Übersetzung folgender Geburtsurkunde zur Vorlage beim Bundesverwaltungsamt"

Beglaubigte Übersetzung aus der russischen Sprache in die deutsche Sprache

Standesamtliche Abteilung der Verwaltung des Stadtkreises Form Nr. 4 (Bezeichnung der Behörde für staatliche Dienstleistungen) Stadt XXX des Gebiets Wolgograd

GEBURTSBESCHEINIGUNG NR. A-XXXXX


Im Einheitlichen staatlichen standesamtlichen Register ist die Eintragung der Geburtsakte Nr. XXX vom XX. XX 1932, erstellt von der Verwaltungsabteilung des Exekutivkomitees des Kreises XXX der Region Nische-Wolschskij /Untere Wolga/ vorhanden. (Bezeichnung der die staatliche Eintragung der Geburt vornehmenden Behörde)

XXX (Nachname)
XXX (Vorname)
--- (Vatersname (falls vorhanden)

Schreibweise nach ISO 9: 1995(E): XXX

XX. XX 1932, --- (Geburtsdatum) (Geburtsort)

Eltern:

Vater XXX
(Nachname)
XXX
(Vorname)
XXX

(Vatersname (falls vorhanden)
--- (Staatsangehörigkeit)
--- (Geburtsdatum) Deutscher (Volkszugehörigkeit)

Schreibweise nach ISO 9: 1995(E): XXX

Mutter XXX
(Nachname)
XXX (Vorname)
XXX (Vatersname
(falls vorhanden)
--- (Staatsangehörigkeit)
--- (Geburtsdatum) Deutsche (Volkszugehörigkeit)

Schreibweise nach ISO 9: 1995(E): XXX


Sonstige Informationen*: Die Akteneintragung wurde nicht geändert

Ausstellungsdatum XX. XX 2022

Leiterin der Behörde für staatliche Dienstleistungen (zuständige Mitarbeiterin) Unterschrift XXX
(Unterschrift) (Name der unterzeichnenden Person)

Siegel: Staatswappen der Russischen Föderation
Verwaltung des Stadtkreises Stadt XXX des Gebiets Wolgograd
Standesamtliche Abteilung des Stadtkreises Stadt XXX des Gebiets Wolgograd
Staatliche Hauptregisternummer 1023404971083
Schriftzug im inneren und äußeren konzentrischen Kreis unleserlich

* Hier sind die beantragten Informationen zur Eintragung in die Geburtsakte anzugeben.




Hiermit wird die Richtigkeit der vorstehenden Übersetzung aus der russischen Sprache in die deutsche Sprache und die Übereinstimmung mit der Vorlage bestätigt. Alle Personennamen sind gemäß ISO 9 transliteriert.

Erfurt, 29. April 2024

Elena Siegel

Vom Landgericht Mannheim für das Gebiet des Landes Baden-Württemberg ermächtigte Urkundenübersetzerin der russischen Sprache
 
  • 👍
Реакции: 1 user
вот это как бы Вы перевели:
Vollständige Abschrift aus dem Geburtenregister von (ФИО) geboren (дата), inklusive aller vorgenommenen Eintragungen und Änderungen.
Простите, только сейчас увидела.

Полная копия из книги регистрации актов о рождении в отношении ФИО, род. (дата), включая все имеющиеся записи и изменения.
"Книга регистрации" в зависимости от времени выдачи документа может быть и метрикой.
 
  • 👍
Реакции: 2 users
должно означать «ИЗ»
Да, именно так. Потому что в эту книгу заносятся все рождения, регистрируемые данным ЗАГСом. Та же история и с книгами регистрации актов бракосочетания, книгами регистрации расторжения браков и пр.
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Простите, только сейчас увидела.

Полная копия из книги регистрации актов о рождении в отношении ФИО, род. (дата), включая все имеющиеся записи и изменения.
"Книга регистрации" в зависимости от времени выдачи документа может быть и метрикой.

спасибо! то есть крайне странной бы была такая формулировка для человека в «теме» справок ЗАГС РФ.

и, скорее всего, документ о котором идёт речь и Актовая запись/книга записей не РФ
 
Сверху