Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Алгоритм действия для ПП

  • Автор темы Автор темы Vika
  • Дата начала Дата начала

Vika

Новичок
Сообщения
2
Я немка 1996 года рождения! Мой отец и дед проживает в германии Могу ли я подать запрос на потомока позднего переселенца?!и куда вообще обращаться для самого начала?
 
Спасибо вам, но еще один вопрос, вызов с Германие должны быть обязательно? Или я смогу самостоятельно? И сильно ли повлияет год рождения 1996?
 
Спасибо вам, но еще один вопрос,
Вообще-то я вижу три вопроса :)

вызов с Германие должны быть обязательно? Или я смогу самостоятельно? И сильно ли повлияет год рождения 1996?
Вам лень почитать сайт, всё ж написано... Даже вот в соседних топиках есть инфа, которую Вы спрашиваете :)

вызов с Германие должны быть обязательно?
Должен быть человек с Aufnahmebescheid, к которому Вас можно вписать - Ваш прямой предок - родители или их родители.

Или я смогу самостоятельно?
нет

И сильно ли повлияет год рождения 1996?
сильно

Всё, читайте сайт, не ленитесь, срочно надо помочь и разжевать всё, что уже 100500 раз написано - это разные вещи, извините.

Вот обзор статей для ПП на сайте
 
  • 👍
Реакции: 1 users
Добрый день, Степан. Сын 1991 года рождения решил получить немецкое гражданство. Все документы есть. Родство до прадедов, справки о реабилитации и высылке, знание языка. Возникает вопрос только о правильности подготовки пакета документов. Не могу получить ответ , нужно сначала заверить копии всего у нотариусов, а потом переводить или наоборот. Свидетельство о рождении от 1991 , выданное в России, нуждается в апостиле? Возможно, вы уже отвечали на эти вопросы и устали, но одна надежда на вас. Просто по пунктам 1.2.3... Спасибо.
 
нужно сначала заверить копии всего у нотариусов, а потом переводить или наоборот
Перевод Merkblatt S для поздних переселенцев
Просто по пунктам 1.2.3... Спасибо.
Просто по пунктам - это непросто, на самом деле. Было бы просто, Вы бы не спрашивали, так ведь?

Тут на форуме есть переселенцы, может они подскажут, как проходили этот процесс. Я и впрямь утомился.
 
Просто по пунктам 1.2.3... Спасибо.
На сайте существуют платные (т.к. это реально не мало работы) услуги. Возможно вам проще обратиться через форму запроса такой услуги и за небольшие деньги получить руководство к действию именно для вас по шагам. ;)
 
На сайте существуют платные (т.к. это реально не мало работы) услуги. Возможно вам проще обратиться через форму запроса такой услуги и за небольшие деньги получить руководство к действию именно для вас по шагам. ;)
Всем спасибо. Вопрос был конкретный. Сначала заверяем копии документов, потом переводим или в обратном порядке.
 
Здравствуйте!
Для поздних переселенцев существуют следующие правила:
1. Документы должны быть поданы с нотариальной копией (т.е. любой нотариус заверяет копию документа, а именно пишется "я нотариус такой-то заверяю копию предоставленного мне документа...").
2. Эти документы Вы переводите (переводится сам документ + текст заверения нотариальной копии).
3. После этого выполненный перевод на немецкий язык требует нотариального заверения. ВАЖНО: заверение нотариальной копии Вам сделает любой нотариус (стоит где-то 60-100 р), заверение подписи переводчика Вам нотариус уже не сделает, это должно сделать бюро переводов, которое выполняло Ваш перевод и при котором есть нотариус.

Если вопрос по переводу документов для Вас ещё актуален, рассмотрите, пожалуйста, наше предложение Перевод документов на немецкий

Перевод всех справок стоит 350 р, с заверением - 750 р/комплект.
 
  • 👍
Реакции: 3 users
Спасибо большое. Очень рада, что наконец-то получила ответ на простой вопрос - Алгоритм действия. Никаких эмоций, типа - про это писали сто раз.... сколько можно объяснять, а простое и короткое решение. 1.2.3. Спасибо.
 
Всем доброго времени суток!
У меня вопрос по поводу моей возможности переехать в Германию.
Ситуация следующая: Живу в РФ, 18 лет. Все родственники со стороны отца живут в Германии, в том числе его отец (мой дедушка). У моего отца во всех Российских документах указана национальность "Немец".
Также у меня есть загранпаспорт с двумя Шенгенскими визами в Германию.
Вопрос: Могу ли я уехать в Германию жить? И как это сделать? Все возможные варианты.
 
3. После этого выполненный перевод на немецкий язык требует нотариального заверения. ВАЖНО: заверение нотариальной копии Вам сделает любой нотариус (стоит где-то 60-100 р), заверение подписи переводчика Вам нотариус уже не сделает, это должно сделать бюро переводов, которое выполняло Ваш перевод и при котором есть нотариус.
Доброго времени суток!
Опять по заверениям у меня непонимание)))
Переводы на немецкий заверяются подписью переводчика, подпись которого, в свою очередь, заверяется нотариусом, правильно?
 
Последнее редактирование:
Здравствуйте!
Всё верно.
Порядок таков:
Вы сначала идёте к близлежащему нотариусу и делаете нотариальное заверение копий документов (Вы не будете отправлять в БВА оригиналы документов, а отправляете их копии, соответственно Вы должны их нотариально заверить, другими словами этим Вы показываете офицеру ведомства, что эта копия - подлинник, а не подделка). В Москве эта процедура стоит в районе 120 р.
Затем Вы переводите все документы на немецкий язык. И эти переводы Вам нужно нотариально заверить (т.е. показать проверяющему офицеру, что перевод выполнен уполномоченным на то лицом, т.е. переводчиком). В отличии от нотариальной копии, заверить перевод любой нотариус уже не сможет, это сделает тот нотариус, который работает с переводчиками или бюро переводов. Поэтому есть смысл сразу обращаться в бюро переводов.

На этом сайте перевод справок, выданных органами ЗАГС (коих большинство у поздних переселенцев) стоит 350 р/шт. Нотариальное заверение перевода - 400 р/шт.
Если Вам интересен просчёт, можете обратиться сюда Перевод документов на немецкий

В Германию Вы отправляете нотариально заверенные копии оригиналов документов и нотариально заверенный перевод.
 
  • 👍
Реакции: 2 users
Здравствуйте!
Всё верно.
Порядок таков:
Вы сначала идёте к близлежащему нотариусу и делаете нотариальное заверение копий документов (Вы не будете отправлять в БВА оригиналы документов, а отправляете их копии, соответственно Вы должны их нотариально заверить, другими словами этим Вы показываете офицеру ведомства, что эта копия - подлинник, а не подделка). В Москве эта процедура стоит в районе 120 р.
Затем Вы переводите все документы на немецкий язык. И эти переводы Вам нужно нотариально заверить (т.е. показать проверяющему офицеру, что перевод выполнен уполномоченным на то лицом, т.е. переводчиком). В отличии от нотариальной копии, заверить перевод любой нотариус уже не сможет, это сделает тот нотариус, который работает с переводчиками или бюро переводов. Поэтому есть смысл сразу обращаться в бюро переводов.

На этом сайте перевод справок, выданных органами ЗАГС (коих большинство у поздних переселенцев) стоит 350 р/шт. Нотариальное заверение перевода - 400 р/шт.
Если Вам интересен просчёт, можете обратиться сюда Перевод документов на немецкий

В Германию Вы отправляете нотариально заверенные копии оригиналов документов и нотариально заверенный перевод.
Ещё в инете нашла информацию (от переехавшего человека по ПП), что помимо документов надо
"Сопроводительное письмо с описанием вашей ситуации на немецком языке". Я так поняла, что в письме нужно указать причину переезда. Здесь про это не пишут.
Подскажите, так это обязательно или нет?
 
Здравствуйте!
Всё верно.
Порядок таков:
Вы сначала идёте к близлежащему нотариусу и делаете нотариальное заверение копий документов (Вы не будете отправлять в БВА оригиналы документов, а отправляете их копии, соответственно Вы должны их нотариально заверить, другими словами этим Вы показываете офицеру ведомства, что эта копия - подлинник, а не подделка). В Москве эта процедура стоит в районе 120 р.
Затем Вы переводите все документы на немецкий язык. И эти переводы Вам нужно нотариально заверить (т.е. показать проверяющему офицеру, что перевод выполнен уполномоченным на то лицом, т.е. переводчиком). В отличии от нотариальной копии, заверить перевод любой нотариус уже не сможет, это сделает тот нотариус, который работает с переводчиками или бюро переводов. Поэтому есть смысл сразу обращаться в бюро переводов.

На этом сайте перевод справок, выданных органами ЗАГС (коих большинство у поздних переселенцев) стоит 350 р/шт. Нотариальное заверение перевода - 400 р/шт.
Если Вам интересен просчёт, можете обратиться сюда Перевод документов на немецкий

В Германию Вы отправляете нотариально заверенные копии оригиналов документов и нотариально заверенный перевод.
Спасибо большое за подробный ответ(y):)
 
Я не знаю. Я занимаюсь переводом документов и их заверением.
Я делал документы для очень многих переселенцев, но мне никогда не приходилось переводить для них сопроводительных писем.
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Добрый день)а как быть с апостилем на св-во о рождении старого образца?
 
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, нужно ли переводить и заверять справку о несудимости?
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Сверху