sallycute
Новичок
- Сообщения
- 12
т.е порядок действий такой:Апостили так же переводятся. Они ж на языке оригинала документов.
1) получаю апостили на все документы
2) потом перевожу все документы и апостили к ним?
3) заверяю всё у нотариуса ?
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
т.е порядок действий такой:Апостили так же переводятся. Они ж на языке оригинала документов.
Если перевод делаете в Германии, то уполномоченный переводчик сам и заверяет.т.е порядок действий такой:
1) получаю апостили на все документы
2) потом перевожу все документы и апостили к ним?
3) заверяю всё у нотариуса ?
похоже, мне нужно сделать перевод здесь, т.к для получения ГК они нужны и в списке документов для подачи есть такое требованиеЕсли перевод делаете в Германии, то уполномоченный переводчик сам и заверяет.
Вы где сейчас?похоже, мне нужно сделать перевод здесь, т.к для получения ГК они нужны и в списке документов для подачи есть такое требование
или я что-то не поняла??
Россия, Москва?Вы где сейчас?
Прежде всего, получите апостили на документы.Россия, Москва?
всё равно спасибо!Прежде всего, получите апостили на документы.
Как сейчас в Москве, я не знаю просто. Мои документы переводила и делала заверение фирма, нанятая моим немецким работодателем, поэтому моя задача была только предоставить оригиналы документов с апостилем. Поэтому не могу подсказать, извините.
Возможно, кто другой подскажет.
Здравствуйте!Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, я не очень понимаю порядок действий для получения ГК.
Сначала нужно получить апостили, а потом сделать переводы на документы и апостили? Или нужно сначала сделать переводы всех документов, потом поставить апостили на переводы?! И потом снова перевести апостили?
Невероятная каша в голове
Спасибо!
Спасибо!Здравствуйте!
Порядок должен быть таким:
1. Ставите апостили на документы ЗАГС (на диплом ставить не обязательно)
2. Делаете заверенный перевод документов с апостилями (переводится всё, в т.ч. печати апостилей)
если она признана, то не надо. Если не признана, то надо. Без признания вашу заявку на визу Д не начнут проверять.Спасибо!
У меня еще такой вопрос к знающим людям:
На anabin мой университет помечен как H+, но моей специальности среди уже проведеных оценок нет, хотя сама специальность есть на анабин, просто не привязана к моему университету.
Нужно ли в таком случае проводить эвалюацию?
Это непредсказуемо, надо обращаться в это ведомство в Германии и там выяснять, в чём причина задержки. Может у чиновника на столе дело лежит и он про него забыл.У кого был опыт с такой проверкой и сколько ушло времени?
Степан, добрый день!Приветствую
Это непредсказуемо, надо обращаться в это ведомство в Германии и там выяснять, в чём причина задержки. Может у чиновника на столе дело лежит и он про него забыл.
Да, это стандартная отписка. Ничего не значит, неизвестно, в обработке дело или лежит где-то тухнет.О сроках сколько идет дело никто не отвечает. Да и в целом, ведомства неохотно отвечают с припиской, чтобы не беспокоили
Был опыт с такой проверкой, ушло времени 3 с небольшим месяца еще в докоронные времена.У кого был опыт с такой проверкой и сколько ушло времени?
1)ПравильноЗдравствуйте!
Подаюсь на Blue Card.
При заполнении анкеты супруги и детей(воссоединение семьи), следующие вопросы:
1) При заполнении анкеты жены или детей как следует заполнять раздел
Посмотреть вложение 8500
Для жены Verwandtschaftsverhältnis - DER EHEMAN, для детей DER VATER -
правильно?
2) Aus welchen Mitteln wird der Lebensunterhalt in der Bundesrepublik Deutschland bestritten?
Посмотреть вложение 8501
Что написать (для анкеты жены и для анкеты ребенка)?
Заранее благодарю!
Посмотреть вложение 8499
ДаДля жены Verwandtschaftsverhältnis - DER EHEMAN, для детей DER VATER -
правильно?
Нет, это речь вот об этомПравильно понимаю, что здесь идет речь об туристической медстраховке?