Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Переезд ЕИ на собственном автомобиле по пунктам

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 531
В правах "нового" формата поля пронумерованы вместо названий и ФИО латиницей специально, чтобы без перевода документ мог использоваться в других странах. Использовал в США, Финляндии и Германии.
Я свои российские права нового формата не переводил.
Зачем-то когда-то сделал так называемые "международные" - ни разу не пригодились, зря потратил время и деньги.
Спасибо. Просто не знала, что бывают без написания латинскими буквами.
 

Boris

Участник
Сообщения
20 328
С чего ей ломаться?
С чего все иногда внезапно ломается? Думаете так не бывает? Примеры были даже тут на форуме.
Понятно, что никто не хочет об этом думать, но если уж рассматривать все варианты, то этот тоже вполне не с нулевой вероятностью.
 

JWL

Новичок
Сообщения
300
В правах "нового" формата поля пронумерованы вместо названий и ФИО латиницей специально, чтобы без перевода документ мог использоваться в других странах. Использовал в США, Финляндии и Германии.
Я свои российские права нового формата не переводил.
Зачем-то когда-то сделал так называемые "международные" - ни разу не пригодились, зря потратил время и деньги.
Когда путешествовали по Европе и Америке туристами, никогда не переводили права (обычные, не международные). А для переоформления прав вроде все равно надо? Или ошибаюсь?
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 531
Когда путешествовали по Европе и Америке туристами, никогда не переводили права (обычные, не международные). А для переоформления прав вроде все равно надо? Или ошибаюсь?
Не ошибаетесь. ;)
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 531
С чего все иногда внезапно ломается? Думаете так не бывает? Примеры были даже тут на форуме.
Понятно, что никто не хочет об этом думать, но если уж рассматривать все варианты, то этот тоже вполне не с нулевой вероятностью.
У меня вчера на А71 поломалась, на ровном месте, за считанные минуты. Устранение поломки обошлось в мастерской в 10 минут, но туда меня оттащили. Возможно, отчитаюсь потом кратко для знатоков в ветке, где они уже помогли мне советом при прошлой неисправности, сейчас работать нужно.
Никоим образом не хочу пугать автора вопроса, я бы тоже на Вашем месте на машине поехала, но @Boris безусловно прав, все бывает.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Adelaida39

Новичок
Сообщения
135
У меня ещё вопрос к знатокам. Если ехать на своей машине, но никакие доки заранее не переводить, сертификат соответствия не заказывать, и тд, можно ли потом будет всё это оформить в Германии? Потому что я позвонила дилеру, начала говорить про сертификат соответствия, и сразу получила лекцию, что ничего такого они не делают, связи с заводом изготовителем у них с начала войны нет. Итд. Итп.
Понятно, что там дороже скорее всего будет, но гипотетически это возможно или нет?
 

ИгорьБ

Новичок
Сообщения
720
Когда путешествовали по Европе и Америке туристами, никогда не переводили права (обычные, не международные). А для переоформления прав вроде все равно надо? Или ошибаюсь?
При переоформлении прав тоже не переводил права.
Заказывал у Присяжного Переводчика заверенную копию прав, чтобы ездить на автомобиле, пока оригинальные права были на проверке. Имел при себе также распечатанную переписку с Бюро по поводу переоформления прав, чтобы было понятно, по какой причине у меня не было оригинала.
Поправьте меня, если кому-то реально понадобился перевод прав...
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 531
При переоформлении прав тоже не переводил права.
Заказывал у Присяжного Переводчика заверенную копию прав, чтобы ездить на автомобиле, пока оригинальные права были на проверке. Имел при себе также распечатанную переписку с Бюро по поводу переоформления прав, чтобы было понятно, по какой причине у меня не было оригинала.
Поправьте меня, если кому-то реально понадобился перевод прав...
Игорь, извините, наверное, у нотариуса? Присяжные переводчики имеют право на заверение только переводов, причем только своих собственных, не чужих.
 

ИгорьБ

Новичок
Сообщения
720
сертификат соответствия... ...что ничего такого они не делают, связи с заводом изготовителем у них... ...нет.
Хотел уже начать ругаться на дилера, то тут обнаружил, что каким-то образом в переписке образовался Сертификат СОС.
А ведь его действительно у дилера может и не быть.
Нужен другой документ - ОТТС (Сертификат Одобрения Транспортного Средства), как было описано на других страницах форума.
Если дилер продавал автомобиль, то этот документ должен был быть у организации на руках в первый день продаж, без него данной моделью/вариантом автомобиля торговать нельзя.
 

ИгорьБ

Новичок
Сообщения
720
Игорь, извините, наверное, у нотариуса? Присяжные переводчики имеют право на заверение только переводов, причем только своих собственных, не чужих.
Значит это был заверенный перевод - так как общался именно с присяжным переводчиком. Но смысл был только в пользовании переводом именно во время отсутствия на руках оригинала.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Adelaida39

Новичок
Сообщения
135
Хотел уже начать ругаться на дилера, то тут обнаружил, что каким-то образом в переписке образовался Сертификат СОС.
А ведь его действительно у дилера может и не быть.
Нужен другой документ - ОТТС (Сертификат Одобрения Транспортного Средства), как было описано на других страницах форума.
Если дилер продавал автомобиль, то этот документ должен был быть у организации на руках в первый день продаж, без него данной моделью/вариантом автомобиля торговать нельзя.
Вот я сперва написала здесь сос, а потом мне сказали что надо ОТТС и я просила как раз ОТТС у дилера... Завтра поеду к ним лично разговаривать...
 

ИгорьБ

Новичок
Сообщения
720
Вот я сперва написала здесь сос, а потом мне сказали что надо ОТТС и я просила как раз ОТТС у дилера... Завтра поеду к ним лично разговаривать...
Мне дали ОТТС только с третьей попытки:
1) Написал дилеру электронное письмо - без ответа
2) Позвонил, разговаривал с руководство отдела продаж - в ответ ничего не знаем
3) Приехал лично и настоял на личном общении с директором - получил заверенную копию - просил именно распечатку с печатями дилера на каждой странице. Как выяснилось, можно было обойтись исходным PDF файлом.
 

Adelaida39

Новичок
Сообщения
135
Мне дали ОТТС только с третьей попытки:
1) Написал дилеру электронное письмо - без ответа
2) Позвонил, разговаривал с руководство отдела продаж - в ответ ничего не знаем
3) Приехал лично и настоял на личном общении с директором - получил заверенную копию - просил именно распечатку с печатями дилера на каждой странице. Как выяснилось, можно было обойтись исходным PDF файлом.
Спасибо. Завтра напишу, что из этого вышло...
 

parus

Новичок
Сообщения
151
Извините, ничего личного, но вы вообще не понимаете смысл слова "страховка". То что вы заплатили много и ничего не получили назад ложно вас очень радовать. Это означает, что у вас было не много страховых случаев.
Ну да. Я никого не бью и не собираюсь...
Можно, конечно, надеяться, что дорогую хорошую страховку возьмёшь непосредственно перед страховым случаем, и она чудом окупится. Но это - как в лото выиграть... Четверть века выбираю самые дешёвые обязательные страховки, а "каско" не брал никогда и не собираюсь. При том, что машину "с пробегом" последний раз покупал в 2005-ом...
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 531
а сколько стоит перевод. муж должен менять свои международные рб права на немецкие ? не понял надо ли перевод ? но я так понимаю надо.
Здравствуйте.

До 6 месяцев он может пользоваться своими "старыми" правами, после нет.

Из встречавшихся мне цен на заверенный перевод водительских удостоверений у ТупаГермания на самом деле самая интересная Перевод водительского удостоверения на немецкий
 
  • 👍
Реакции: 1 user

галина Ч1969

Осваивается
Сообщения
561
Спасибо. Завтра напишу, что из этого вышло...
там для вас новости не очень (. сори.
Спасибо подписчикам, приславшим полный ответ Еврокомиссии:



13. Могут ли граждане России временно ввозить личные вещи и транспортные средства, перечисленные в приложении XXI и подпадающие под запрет, например, для туристических поездок?



Нет. Статья 3i Регламента Совета 833/2014 запрещает приобретение, импорт или передачу, прямо или косвенно, товаров, перечисленных в Приложении XXI к Регламенту, если они происходят из России или экспортируются из России. Сюда входят автотранспортные средства (легковые автомобили), код CN 8703. Ограниченные исключения действуют для покупки товаров в России для личного использования гражданами государств-членов и их ближайшими родственниками. Помимо уже истекшего переходного периода, дальнейших исключений не предусмотрено, а ввоз таких товаров из России запрещен. Не имеет значения, является ли использование транспортных средств частным или коммерческим, если транспортные средства подпадают под код CN, указанный в Приложении XXI (например, код CN 8703) и происходят из России или экспортируются из нее. Чаще всего, это касается транспортных средств, имеющих российские номерные знаки и зарегистрированных в России. Продолжительность их возможного пребывания в Союзе и таможенные процедуры, под которые они подпадают (например, выпуск для свободного обращения или временный ввоз), также не имеют значения.



P.S. Посмотрела список еще раз — трусы, вязаные кофты, лыжные костюмы и роликовые коньки ввозить можно. Кажется, лук для пересечения границы готов.
 
  • ☹️
  • 👍
Реакции: 1 users
Верх