Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Помогите найти название профессии на немецком

Yuri Nikulin

Новичок
Сообщения
5
Доброго всем дня!
Я работаю в России Главным энергетиком (отвечаю за ремонт и эксплуатацию всего вспомогательного оборудования, котельная, компрессорные, вентиляция, отопление, подача воды, морозильные склады и т.д.), но такой должности в Германии нет. Также у меня есть опыт работы Главным инженером завода и Главным механником завода по обслуживанию теналогического оборудования. Прошу помочь, какие должности при поиске работы в Германии мне искать, как они пишуться на немецком.
 
Здравствуйте
Главным энергетиком (отвечаю за ремонт и эксплуатацию всего вспомогательного оборудования, котельная, компрессорные, вентиляция, отопление, подача воды, морозильные склады и т.д.), но такой должности в Германии нет.
Должность есть, называется Techniker Elektrotechnik

Почитайте статьи на тему работы в Германии
 
  • 👍
Реакции: 1 user
На бирже труда Германии таких должностей как Techniker Elektrotechnik нет.
Подскажите может кому нужен квалифицированный специалист, пока еще не знающий немецкий язык. Может кто возьмет на работу с условием обучения немецкому? Или вариантов без знания языка вообще нет?
 
  • 😲
Реакции: 1 user
На бирже труда Германии таких должностей как Techniker Elektrotechnik нет.
Подскажите может кому нужен квалифицированный специалист, пока еще не знающий немецкий язык. Может кто возьмет на работу с условием обучения немецкому? Или вариантов без знания языка вообще нет?
Озвученные вами должности слишком обширны, чтобы понять кем вы себя видите в Германии. Должность главного инженера, например, подразумевает 90% управленческих функций и соответствующих знаний того же SAP. В подчинении у Вас будут люди, как ими управлять без языка? Или вы хотите совершить шаг назад по карьерной лестнице в тех.обслуживание и быть maintenance personal?
 
  • 👍
Реакции: 3 users
Доброго всем дня!
Я работаю в России Главным энергетиком (отвечаю за ремонт и эксплуатацию всего вспомогательного оборудования, котельная, компрессорные, вентиляция, отопление, подача воды, морозильные склады и т.д.), но такой должности в Германии нет. Также у меня есть опыт работы Главным инженером завода и Главным механником завода по обслуживанию теналогического оборудования. Прошу помочь, какие должности при поиске работы в Германии мне искать, как они пишуться на немецком.
Слово «главный»- это уровень ответственности. Ответственность без опыта работы в Германии и немецких дипломов ? Убираем слово «главный». Что получается- заместитель (оптимистично) Степан предлагает слово «главный» вообще забыть- и это реалистично. Но посмотрим заместителей: Например вот. - Почитайте требования к должности. (Язык нужен немецкий и английский). Просто почитайте и оцените с чем придется иметь дело.

Stellvertretender Technischer Leiter (m/w/d) Bereich Elektrik oder Gas/Wasser​

 
  • 👍
Реакции: 1 user
Озвученные вами должности слишком обширны, чтобы понять кем вы себя видите в Германии. Должность главного инженера, например, подразумевает 90% управленческих функций и соответствующих знаний того же SAP. В подчинении у Вас будут люди, как ими управлять без языка? Или вы хотите совершить шаг назад по карьерной лестнице в тех.обслуживание и быть maintenance personal?
SAP я знаю, но готов сделать шаг назад. Надеюсь своей работой и квалификацией после изучения языка на достойном уровне получить повышение. Надо только найти работодателя который заинтересуется во мне.
 
Слово «главный»- это уровень ответственности. Ответственность без опыта работы в Германии и немецких дипломов ? Убираем слово «главный». Что получается- заместитель (оптимистично) Степан предлагает слово «главный» вообще забыть- и это реалистично. Но посмотрим заместителей: Например вот. - Почитайте требования к должности. (Язык нужен немецкий и английский). Просто почитайте и оцените с чем придется иметь дело.

Stellvertretender Technischer Leiter (m/w/d) Bereich Elektrik oder Gas/Wasser​

Английский я знаю достаточно хорошо а вот немецкий надо практически с нуля учить.
 
Надо только найти работодателя который заинтересуется во мне.
сформулируйте для себя, ответ на вопрос, почему работодатель в Германии может вами заинтересоваться?
Когда/если у вас будет ответ на этот вопрос, вы сможете понять востребованы ли вы вообще, и если да, то где например.
И уже тогда можно слать туда резюме и смотреть на результат.

Представьте аналогичную ситуацию: есть вы и есть, допустим, специалист из Казахстана, Узбекистана, Афганистана и т.д. со своим родным и английским языком (без русского). Вас или его возьмут на работу в РФ?
Кроме того, будет ли иметь значение в РФ опыт кандидата в другой стране, где другие стандарты/оборудование/подходы и т.д. и т.п.
 
  • 👍
Реакции: 2 users
Без языка нереально это.
Степан! Доброе утро!
Подскажите пожалуйста, какие основные документы нужны для того, что бы отправлять работодателю при отклике на резюме.
Какие вы делаете и солько это примено будет стоить.
Заранее большое спасибо!
P/S моя почта: sr-nikulin@yandex.ru
 
Надо только найти работодателя который заинтересуется во мне.

Нет. Утром деньги, вечером стулья, как говорил классик, а никак не наоборот. Должен быть уже язык на уровне В2, а уж потом вами заинтересуются. И то не факт.
 
  • 👍
Реакции: 5 users
Сверху