AndrejLebedev
Осваивается
- Сообщения
- 148
Просто для информации.
Пять раз столкнулись с медициной Германии (Восточная Германия, но Дрезден).
Переехали из московской области = подмосковья = МО.
= ~ как в МО
- хуже чем в МО
1. Стоматолог (Zahnarzt) =
У ребенка заболел зуб. Термин через 4 дня т.к. срочно.
В праксисе миленько. Чуть беднее, чем было в крутом МО частном кабинете, куда мы ходили.
(В МО жена делала протезирование - обошлось всё в 60 тыс руб. Про Германию говорят о каких-то космических суммах)
2. Kinderarzt ru,de ------------
Пошли к известной русскоговорящей (немецкий для медицинских целей у нас пока слабоват).
Термин через неделю на точное время (!), сидели в очереди больше часа.
Врач - выжившая из ума старуха, задача которой навязать платные прививки (за откат от вендоров).
Хуже чем в бесплатной МО поликлинике по прописке.
Решили позже подтянув немецкий пойти к немецкому врачу.
3. ЛОР (Hno) =+
Записались к очень рекомендуемому русскоговорящему врачу. Термин через ТРИ недели.
Очень милый врач. Довольны.
Уровень (по ощущениям) такой же как у врачей в клинике "Нормальное дыхание" Москва/МО.
В Московской принимал автор уникального прибора для лечения носа и горла. Пациенту выделено больше времени.
4. Дерматолог (Hautarzt) -+
У ребенка появилась болячка на пальце, думали заусенец, самолечение. Начало болеть - пятница вторая половина дня. Позвонил паре Hautarzt - термины в далеком будущем.
Поехали в клинику.
Отсидели в очереди. Принял хирург: "Это бородавка - Вам к Hautarzt". Дык термины... "Ну ладно у нас тут в клинике есть, пара остановок отсюда". Пришли туда. "А у нас уже закрыто". Дык болит.
"Ох... Что у Вас - бородавка? Вот название крема из инета, купите мажьте, если не поможет к Hautarzt по термин".
Мазали по инструкции из препарата - вроде сходит. Слава Немецкой Фармацевтике!
5. Гинеколог (Frauenarzt)
Жена записалась - термин через ТРИ месяца! Ждем...
Знакомые сказали "это нормально, в Германии же с медициной пиздец"
6. Kinderarzt de
Всей семьей заболели, сами вылечились, прогуляли школу 1 день (т.к. под выходные).
Решили всё же не ждать немецкого, а встать на учет к Kinderarzt для справок.
Термин через ТРИ недели. Ждём...
Пять раз столкнулись с медициной Германии (Восточная Германия, но Дрезден).
Переехали из московской области = подмосковья = МО.
= ~ как в МО
- хуже чем в МО
1. Стоматолог (Zahnarzt) =
У ребенка заболел зуб. Термин через 4 дня т.к. срочно.
В праксисе миленько. Чуть беднее, чем было в крутом МО частном кабинете, куда мы ходили.
(В МО жена делала протезирование - обошлось всё в 60 тыс руб. Про Германию говорят о каких-то космических суммах)
2. Kinderarzt ru,de ------------
Пошли к известной русскоговорящей (немецкий для медицинских целей у нас пока слабоват).
Термин через неделю на точное время (!), сидели в очереди больше часа.
Врач - выжившая из ума старуха, задача которой навязать платные прививки (за откат от вендоров).
Хуже чем в бесплатной МО поликлинике по прописке.
Решили позже подтянув немецкий пойти к немецкому врачу.
3. ЛОР (Hno) =+
Записались к очень рекомендуемому русскоговорящему врачу. Термин через ТРИ недели.
Очень милый врач. Довольны.
Уровень (по ощущениям) такой же как у врачей в клинике "Нормальное дыхание" Москва/МО.
В Московской принимал автор уникального прибора для лечения носа и горла. Пациенту выделено больше времени.
4. Дерматолог (Hautarzt) -+
У ребенка появилась болячка на пальце, думали заусенец, самолечение. Начало болеть - пятница вторая половина дня. Позвонил паре Hautarzt - термины в далеком будущем.
Поехали в клинику.
Отсидели в очереди. Принял хирург: "Это бородавка - Вам к Hautarzt". Дык термины... "Ну ладно у нас тут в клинике есть, пара остановок отсюда". Пришли туда. "А у нас уже закрыто". Дык болит.
"Ох... Что у Вас - бородавка? Вот название крема из инета, купите мажьте, если не поможет к Hautarzt по термин".
Мазали по инструкции из препарата - вроде сходит. Слава Немецкой Фармацевтике!
5. Гинеколог (Frauenarzt)
Жена записалась - термин через ТРИ месяца! Ждем...
Знакомые сказали "это нормально, в Германии же с медициной пиздец"
6. Kinderarzt de
Всей семьей заболели, сами вылечились, прогуляли школу 1 день (т.к. под выходные).
Решили всё же не ждать немецкого, а встать на учет к Kinderarzt для справок.
Термин через ТРИ недели. Ждём...