Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Гёте А1 с нуля самостоятельно за два месяца по два-три часа в день - реально ли?

Сергей_ИТКиев

Осваивается
Сообщения
3 007
Вобщем я не знаю как где - но когда с немцами работаешь то немецкий нужен С1 минимум!
сначала тебя мучает что ты ничего не можешь сказать элеметарного. Потом мучает что можешь сказать но ничего не понимаешь. Потом что отмораживаешь не совсем то что хотел сказать. Потом комплексуешь что понимаешь а сказать не можешь, что не можешь полноценно учавствовать в осбуждении всего и вся, быстро говорить, что слегка увеличенный темп разговора вырубает тебя из ненужного разговора уже на 2ой минуте или что ты схватываешь только общую концепцию разговора аля "чув дзвин та не знаеш де вин".
И если уж говорить правду суровую жизни - то в компании немцев тут никто не хочет на инглише говорить и особенно на постоянной основе.
У нас тут не говорят на хохдойч, много даже в хохдойч примеси южной, тембр выговор итд далекий от хохдойча и это всё нехило усложняет хьорен.
ЗЫ: :) тем не менее - через тернии к звездам.
Хотя я так прикидваю что если бы я столько времени приделил английскому своему :) я б уже наверное лингвистом бы был в инглише. С другой стороны лучше знать несколько языков средне чем филигранно один.
Еще если ты живешь в среде немцев - то все незримо следят за твоими успехами в дойче и каждое позорище = :) иди учись прилежней.
 
Последнее редактирование:
  • 👍
Реакции: 1 user

Muranofox

Новичок
Сообщения
124
А1 реально с нуля за 2 месяца) Терпение и труд))
 
  • 😲
  • 👍
Реакции: 1 users

Andreas Spiegel

Участник
Сообщения
2 681
Вобщем я не знаю как где - но когда с немцами работаешь то немецкий нужен С1 минимум!
В зависимости от того, КЕМ работаешь! Расставлять товары на полках или мыть окна/полы немекого и А1 вполне хватит, адвокатом, маркетологом, врачом, учителем иногда и С1 маловато будет. В целдом "рабочий" лексикон набивается быстро, т.к. слов не так уж много и повторяются они изо дня в день.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Сергей_ИТКиев

Осваивается
Сообщения
3 007
Господи, знатоки - мучаю тут первую домашку...
Was hast du geträumt? - казалось бы проще пареной репы - А2 уровень, даже может А1.2. (не помню учат ли перфект и вопросительные предложения на А1 или А2 таки).
Короче - :) угадайте это "что тебе снилось" :) или "О чем ты мечтал?" как переводит гугл и кто-то мог подумать. А теперь представьте себе комичность ситуации когда вас это шутя спрашивают а вы на полном серьезе рассказываете о чем ты мечтал. Муветон как говорится.
История я надумал конечно же. Но напоровшись седня чисто случайно, решив наконецто занятся немецким, призадумался как я "слаб" в подобных приколах - хотя это еще детский садик уровня В2.
На югах Германии веселее, но и намного сложнее также.

или второй пример уже из личной жизни - когда кого-то на машине подвозят, :) немцы говорят "запрыгивай" в переводе, а не "садитесь пожалуйста"
и господи таких вот "словосочетаний"-приколов - :) тут весь юг! во всей красоте!
или азы выживания в Баварии - говорить гутен морген или морген или таг абенд - это вершина недружелюбия, сухости и вобще неместного типа! хало зачастую также слишком сухо. приветствия бывают возрастные, иерархические, настроенчиские итд.

или еще 3ий пример - лишь спустя 2 года с хвостом я наконец-то понял что желал всегда мне баварец и то лишь потому, что жена рассказала, которая опережает меня в немецком значительно.

Или вон малой домашку делает - sausen = мчаться (машины мчатся) - :)))) такому не учат на курсах! и то что вас научат слову реннен - аж никак вам не поможет когда вам скажут ди ауто саузен. вы будете стоять и думать - что же мать его делают эти гребаные авто.
А сколько еще приколов есть вида "ну ты с нами или нет" - :))))) иногда просто думаешь - почему бы вам попроще все не сказать. но так принято!
А полный ад начинается когда разговаривают "на суржике" - немецкий с вставками баварского местами или выбором синонимов 6го посчету в ряду синонимов.
 
Последнее редактирование:
  • 👍
Реакции: 1 user

Guten ABEND S0C4

VIP пациент номер ноль
Сообщения
2 788
угадайте это "что тебе снилось" :) или "О чем ты мечтал?"
Вроде в английском и иврите та же тема :) Правильный перевод определяется контекстом.

когда кого-то на машине подвозят, :) немцы говорят "запрыгивай" в переводе, а не "садитесь пожалуйста"
У нас так вообще, "поднимаются" в машину или автобус, или "спускаются" с него :)
Ну и когда в Израиль репатриируются, то это восхождение, а когда валят от сюда - то это спуск)))
или азы выживания в Баварии - говорить гутен морген или морген или таг абенд - это вершина недружелюбия, сухости и вобще неместного типа! хало зачастую также слишком сухо. приветствия бывают возрастные, иерархические, настроенчиские итд.
Вроде там используют что-то типа восваления Всевышнего :)
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 745
Вроде там используют что-то типа восваления Всевышнего :)
Grüß Gott! как правило, норм :)

Вроде в английском и иврите та же тема
Да в любом языке таких контекстных употреблений навалом. И немецкий - далеко позади русского в этом плане. Одно "да нет!" чего стоит :)

Это как-то очень по-детски - возвеличивать сложность языка, будучи носителем куда более развитого в этом плане собственного :) По-моему, немецкий как раз наоборот, довольно конкретный язык, где межконтекстных различий в семантике немного. В русском выражений, которых прямым переводом вообще не передать, куда больше.
 
  • 👍
Реакции: 2 users

Guten ABEND S0C4

VIP пациент номер ноль
Сообщения
2 788
Это как-то очень по-детски - возвеличивать сложность языка, будучи носителем куда более развитого в этом плане собственного
Наш великий и могучий действительно тяжело переплюнуть в плане сложности, но есть мнения, что среди славянских языков он ещё и не самый сложный :) И наличие двух разных слов для спать и мечтать вместо ондного - как раз признак большей сложности, не считая грамматики и прочего)))
 
Последнее редактирование:
  • 👍
Реакции: 1 user

Andreas Spiegel

Участник
Сообщения
2 681
(не помню учат ли перфект и вопросительные предложения на А1 или А2 таки).
Учат.
аж никак вам не поможет когда вам скажут ди ауто саузен.
Что-то мне подсказывает, что это таки диалектическое. К тому же ты сделал, как мне кажется, спразу две ошибки: Das Auto и глагол должен быть в третьем лице единственого числа, если ты конечно не имел ввиду множественное число.
А реннен действительно не употребляют, а вот Das Auto laüft - вполне себе в контексте, что все работает.
 
Последнее редактирование:
  • 👍
Реакции: 1 user

yozhik

Участник
Сообщения
3 120
Хотя я так прикидваю что если бы я столько времени приделил английскому своему :) я б уже наверное лингвистом бы был в инглише. С
Вот это точно. )) У нас в семье тоже эти мысли проскальзывают. Относительно английского...

Ну, если придираться, то правильней этот вопрос ставить "Wovon hast du geträumt?"
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Nikita_173

Осваивается
Сообщения
179
Форумчане, по вашему опыту, для изучения немецкого лучше найти преподавателя и заниматься лично? или через скайп тоже хорошо. Просто я очень скептично отношусь к скайп занятиям.... ну очень.....а учить нужно.
 

TeleDoc

Участник
Сообщения
9 831
Форумчане, по вашему опыту, для изучения немецкого лучше найти преподавателя и заниматься лично? или через скайп тоже хорошо. Просто я очень скептично отношусь к скайп занятиям.... ну очень.....а учить нужно.
Если для Вас не принципиальна возможность потрогать собеседника во время разговора, то разницы особой нет.
 
  • 😂
Реакции: 2 users

Andreas Spiegel

Участник
Сообщения
2 681
Форумчане, по вашему опыту, для изучения немецкого лучше найти преподавателя и заниматься лично? или через скайп тоже хорошо. Просто я очень скептично отношусь к скайп занятиям.... ну очень.....а учить нужно.
Я учу второй месяц. Полет нормальный. Если Вас раздражает или есть какое-то неприятие, то лучше очные занятия, иначе только и будете думать, что все это через скайп(непродуктивно, некачественно и т.д.) как-то не так.
 
  • 👍
Реакции: 2 users

Guten ABEND S0C4

VIP пациент номер ноль
Сообщения
2 788
"кто все эти люди?" :lol: а если серьезно, о чем вы вообще говорите? :oops: расскажите тем кто не в теме.
"кт вс т лд?" сл срьзн, чм в вбщ гврт? рсскжт тм кт н в тм.

Борис, это Ваш вопрос без огласовок :)

Только добавьте к этому написание справа налево и другой не похожий ни на кирилицу ни на латиницу алфавит. o_O В разных контекстах то же слово может иметь разные смыслы и читаться по разному. o_O Но при всём этом в сравнении с немецким иврит несравненно проще :)
 
  • 😂
  • 👍
Реакции: 2 users

Nikita_173

Осваивается
Сообщения
179
ГосподиБожеМой.... вы вроде бы и по-русски написали, а яснее не стало....видимо у меня чувствуется острая нехватка "гранита наукия" в крови...и в мозгу. :cry::lol::lol::lol:
 
Последнее редактирование модератором:
  • 😂
Реакции: 1 user

Andreas Spiegel

Участник
Сообщения
2 681
1005

a) иврит без огласовок
b) с огласовками
с) в источнике пишут, что курсив, но как по мне, то больше на рукописный смахивает, но я не в курсе, если что.

Попробую объяснить, если что, Наш израильтянин меня поправит...

Точки и черточки - это и есть огласовки, аналог гласных в русском и многих других языках. Если правильно помню, то звуков гласных в иврите кажется то ли 6, то ли 8. Точно помню, что меньше, чем в русском. Но зато, например, звук "а" может передаваться несколькими разными по написанию огласовками, если память не изменяет, то огласовок для звука "а" в иврите аж 5.

И разумеется читать справа на налево, если кого-то тут попрет...
Вот в школе вариант b) мы как бы учили и писали в тетрадях рукописный вариант, когда дело дошло до чтения газет(как пример) и другой литературы, тут я и сдулся. Собственно об этом и зашла речь.

Интересное примечание: Тора, она же Ветхий завет, всегда печатается с огласовками. В синагогах в СНГ часто встречается Тора(для простых смертных, основная Тора всегда лежит на почетном месте и выглядит как рулон намотанный на две бобины), где страница по вертикали разделена на 2 (иврит с огласовками и транслитерация) или на 3 (иврит с огласовками, транслитерация и перевод на русский), чтоб молились на иврите те, кто языка не знает.
По отзывами знающих и русский и иврит, читать Тору проще на иврите, а не в транслитерации.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Guten ABEND S0C4

VIP пациент номер ноль
Сообщения
2 788
Всё правильно :)

с) в источнике пишут, что курсив, но как по мне, то больше на рукописный смахивает, но я не в курсе, если что.
Таки да - рукописный))) Но местные пишут так, что рецепт от врача на латыни покажется более понятным :lol:
По отзывами знающих и русский и иврит, читать Тору проще на иврите, а не в транслитерации.
Знающие современный иврит, те, для кого этот язык не родной, читая Тору, очень плохо понимают, о чём речь :lol: Там даже вроде как будущее и прошедшее времена не соответствуют современным правилам, но я не знаток дел религиозных...

P.S. После прочтения приведённого текста на иврите, я пожалуй заберу обратно свои слова о том, что знаю язык в совершенстве :lol:
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Andreas Spiegel

Участник
Сообщения
2 681
P.S. После прочтения приведённого текста на иврите, я пожалуй заберу обратно свои слова о том, что знаю язык в совершенстве :lol:
Взял просто первый попавшийся текст из гугла по словам "иврит с огласовками"... :lol:
 
  • 😂
Реакции: 1 user
Верх