Ева Биглер
Новичок
- Сообщения
- 18
Спасибо
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
Здравствуйте!Добрый вечер! Получила повторное свидетельство о смерти моего отца (оригинал с исправлениями и очень ветхий). Нужно ли его апостилировать? Нужны ли нотариально заверенная копия и нотариально заверенный перевод? или будет достаточно простой копии и перевода без нотариуса? Немецкие предки только со стороны мамы, СОС моего отца прикладываю как доказательство, что он умер когда мне было 4 года и я воспитывалась матерью-немкой.
Здравствуйте!Добрый день.
Вопрос:
Родители подают документы по программе поздние переселенцы. Папа немец (все документы есть, подтверждающие родство и тд. Уровень B1 есть.) + мама русская(уровень А1) + брат 12 лет ( уровень А1)
Мне 29 лет, с 1 года жизни я с папой, но по св. о рождении у меня папа другой. Так случилось.
В антраг в любом случае меня с мужем впишем. У нас тоже уровень B1. Есть недвижимость в Германии, деловые партнеры ( есть официальные приглашения за последние 5 лет). У мужа родной брат в Мюнхене учится и работает уже 8 лет. Летаем постоянно.
Какие у меня шансы получить положительный ответ? И может быть что-то необходимо еще приложить? Письмо в свободнйо форме? Фотографии из детства, где папа-немец со мной?
Спасибо
Здравствуйте!Здравствуйте,скажите пожалуйста, трудовую и военный билет надо заверять и переводить поздним переселенцам?
Здравствуйте!Здравствуйте!
В этом году летом дослал, как я считал, единственную недостающую бумагу в BVA - Гете сертификат B1 (все модули sehr gut). Но вот под новый год пришло "письмо счастья" и в нем написано "Вы доказали вашу приверженность немецкой национальности и доказали владение немецким языком, но ваше немецкое происхождение не без вопросов" "Дело по организаторским причинам было передано в Ганновер"
Я, когда писал антраг и собирал/апостилировал все документы, хотел апостилировать свидетельство о рождении отца, но из за того что оно было очень ветхим - в апостиле отказали. Пришлось его заменить и ставить апостиль но новое, все данные четко перенесли и национальность отца "немец" тоже никуда не делась. Сейчас мне пишет BVA, что им нужно официальное обоснование "почему свидетельство было переоформлено". В ЗАГСе сказали, что могут дать только справку установленного образца, что все данные со старого свидетельства были верно перенесены, про обоснования ничего не знают, от руки писать не хотят.
Вопрос: кто то может сталкивался с таким? Хватит ли BVA этой "справки установленного образца" из ЗАГС , если я ее переведу на немецкий и заверю?
И второй момент. Хотят справку о реабилитации прадеда и прабабушки. Деда выслали в Казахстан, он там после войны жил и умер. Бабушку в сибирь, умерла она в Омске.
Вопрос в том, что на бабушку я постараюсь эту справку найти, а вот что с дедом делать я не знаю. Я гражданин РФ, сейчас в Казахстане, но как искать на него справку эту просто не знаю и есть ли вообще у меня такая возможность ее тут получить.
Хватит ли BVA одной справки на бабушку или нужно обязательно и на второго предка пытаться получить?
Для ведения происхождения к предку предъявляются требования:и, наконец, вопросы:
1. кого из предков выбрать опорным? если бабушку, то придадут ли моему антрагу дополнительный вес документы на прабабушку?
У вас достаточно документов на бабушку с национальностью. СОР вашей мамы, где бабушка немка, тоже к ним относится. Все отлично.2. достаточно ли формы №5 о заключении брака в 1932 году? (на всякий случай, в адресном листке убытия бабушки 1942 года прописана и её дочь, моя мама)
Обычно требуют справки о причинах выдачи повторного СОР. Но ЗАГСы таких справок не дают, у них там причины нигде не записаны. Вы можете попросить справку, в которой вам напишут, что при выдаче повторного СОР изменения в актовую запись не вносились. А в сопроводительном письме можете написать, почему у вашей мамы повторное СОР.3. надо ли брать дополнительные справки на повторное СОР мамы, выданное в 1953 году?
У вас должна быть написана немецкая национальность во всех документах, где это возможно, где есть для этого графа. У вас есть свидетельство о разводе с национальностью. Если есть новое СОБ, то в нем тоже должна быть национальность. Ну, и если есть СОР ребенка, там тоже лучше внести.4. достаточны ли мои собственные документы для подтверждения национальности?
Можно.5. можно ли полагать, что вышеперечисленные документы окажутся достаточными для БВА?
Заполнить можно, отправлять лучше с сертификатом.6. стоит ли мне заполнить антраг и отправить его немедленно или ждать сертификата Б1 (рассчитываю его получить ближе к осени/зиме)?
Заранее всех благодарю 🙏
Благодарю! Я очень рассчитывал именно на Ваше мнение!Для ведения происхождения к предку предъявляются требования:
- немецкая национальность в документах;
- быть совершеннолетним в июне 1941 года;
- быть живым в мае 1945 года.
Насколько я понимаю, ваша бабушка вам для этого подходит, ее и надо выбирать.
У вас достаточно документов на бабушку с национальностью. СОР вашей мамы, где бабушка немка, тоже к ним относится. Все отлично.
Обычно требуют справки о причинах выдачи повторного СОР. Но ЗАГСы таких справок не дают, у них там причины нигде не записаны. Вы можете попросить справку, в которой вам напишут, что при выдаче повторного СОР изменения в актовую запись не вносились. А в сопроводительном письме можете написать, почему у вашей мамы повторное СОР.
У вас должна быть написана немецкая национальность во всех документах, где это возможно, где есть для этого графа. У вас есть свидетельство о разводе с национальностью. Если есть новое СОБ, то в нем тоже должна быть национальность. Ну, и если есть СОР ребенка, там тоже лучше внести.
Можно.
Заполнить можно, отправлять лучше с сертификатом.
Если у вас немецкая линия не прерывалась от бабушки до вас (а она у вас вроде бы не прерывалась, если вам не приходилось свою национальность менять), то вам может быть достаточно сдачи одного модуля Sprechen. Это лучше уточнить в BVA, по электронной почте можно задать вопрос. Но если будет полный сертификат, то ваш антраг будет вообще образцово показательным)
В сопроводительном письме вы можете написать и о прабабушке, что вы интересуетесь историей семьи, собрали в архивах все, что только смогли. Думаю, можно будет приложить и копии документов с простыми переводами, без заверения, но именно к сопроводительному письму. То есть это все не для антрага, а исключительно для самопрезентации. Необходимости для антрага в этих документах нет.Прабабушкины документы прикладывать в дополнение истории семьи?
Вот это все и напишите.Причина маминого повторного СОР проста: война, блокада, арест, ссылка. В Ленинград мама вернулась с полученным в ссылке паспортом, но без СОР.
Тогда все в порядке.Что касается меня, то просто отсутствуют другие браки, дети, а в нынешнем паспорте нет национальности.
Спасибо большое!В сопроводительном письме вы можете написать и о прабабушке, что вы интересуетесь историей семьи, собрали в архивах все, что только смогли. Думаю, можно будет приложить и копии документов с простыми переводами, без заверения, но именно к сопроводительному письму. То есть это все не для антрага, а исключительно для самопрезентации. Необходимости для антрага в этих документах нет.
Вот это все и напишите.
Тогда все в порядке.
п.с. Я не юрист, не сотрудник BVA, уточняю на всякий случай. Просто много читала, когда свой пакет документов собирала.
Простите, вы не описались? Заверять нотариально нужно копии документов, но не перевод.Здравствуйте!
Переводы документов надо заверять.
Переводить нужно все документы, кроме паспортов.
И копии надо заверять, и переводы.Простите, вы не описались? Заверять нотариально нужно копии документов, но не перевод.
Наталье (которая с семьёй уже в Германии) пришёл допзапрос именно по поводу неправильно ею понятого принципа заверения. Она отослала заверенные переводы, вместо заверенных копий документов и их(документов) перевода. Т.е., сначала делаем копию документа, её заверяем у нотариуса, потом отдаём в перевод. В противном случае, имеем нотариальное заверение подписи переводчика вместо нотариально заверенного соответствия копии документа оригиналу.
Здравствуйте!Добрый день, не могли бы вы подсказать мне по моему вопросу. Я дочь немца, но тк родители не состояли в официальном браке и отец находился на лечении в Германии, где в последствии умер, в свидетельстве о рождении фамилия отца записана неверно(стоит фамилия матери). Сейчас я подаю иск в суд на установление факта отцовства для репатриации. Остальные архивные справки я собрала и тут возникла вторая проблема: в своём паспорте и моем советском свидетельстве о рождении имя отца Юрий, при этом в его свидетельстве о рождении он Георг и у бабушки в карточке на переселение в Казахстан тоже указан сын Георг, в свидетельстве о смерти немецком Георг. Как мне подавать лучше иск на Юрия или на Георга? Или потом брать лингвистическую экспертизу о равнозначности имён? Почему паспорт на Юрия я могу только догадываться тк отец и его родители и брат уже умерли, но знаю, что дома его звали Юрген. Паспорт он получал в Казахстане и возможности что-либо узнать из Украины нет сейчас, к сожалению.