Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
Это не ГК, рабочая виза в порядке исключения из основных правилА что значит параграф 19c abs 2? Тоже подавал на ГК
Если бы мы сопровождали Ваше дело на визу, я бы мог что-то сказать.Хм, а почему мне дали такую визу, хотя я подавался на голубую карту? И как можно это исправить?
Не могу сказать. Мы ведём дело так, чтобы либо сразу понятно было что не ГК, либо точно ГК.Ну а это вообще распространенная практика что при собранном пакете документов для ГК виза выдается по другому параграфу и нет никаких комментариев от посольства?
А вы получили визу? Вы вроде бы очень долго ждали?я бы на вашем месте перепроверила точно ли сейчас диплом признан, точно ли вы выгрузили своё признание (и радовалась бы, что визу дали). если проблема только в дипломе, признайте его и на внж подадите с дипломом и, насколько я поняла, чиновники могут давать после визы внж по другому параграфу. ну и обратитесь за консультацией к Степану для верности
пока нет, ждём pre-approval, посольство не выдало отказ, а сказали прислать его.А вы получили визу? Вы вроде бы очень долго ждали?
Странно что они все это при приеме документов не проверили. У меня, когда я подавал, диплом и распечатки с анабин очень тщательно проверялия как раз ошиблась с признанием диплома и не приложила доки для подтверждения стажа работы.
я подавала в визаметрик. странно, что они 2,5 месяца молчали и говорили лишь: обратитесь в ведомство труда или ожидайте.Странно что они все это при приеме документов не проверили. У меня, когда я подавал, диплом и распечатки с анабин очень тщательно проверяли
Да, если образование признанно в Германии, то можно будет поменять параграф на ГК.Кажется, теперь надо получить это признание в IHK-FOSA и можно будет заменить рабочую визу на голубую карту уже внутри Германии?
Оно изначально должно быть на немецком.Скажите, описание вакансии, подаваемое в визовый центр нужно переводить на немецкий?
Посоветуйте, пожалуйста, как лучше поступить, если оно у меня в форме неподписанного документа на английском от работодателя (ну вот принято у нас все на английском писать)? Перевести? Перевести и не показывать английскую версию?Оно изначально должно быть на немецком.
Вам нужно конкретный формуляр заполнять, Erklärung zum BeschäftigungsverhältnisПосоветуйте, пожалуйста, как лучше поступить, если оно у меня в форме неподписанного документа на английском от работодателя (ну вот принято у нас все на английском писать)? Перевести? Перевести и не показывать английскую версию?
Формуляр заполнен и в нем написано (см. отдельный лист)Вам нужно конкретный формуляр заполнять, Erklärung zum Beschäftigungsverhältnis
Ну, кто во что горазд Мы так не делаем, если сопровождаемФормуляр заполнен и в нем написано (см. отдельный лист)