Форум проекта Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Оформление доверенности в Германии

  • Автор темы Автор темы Amarin
  • Дата начала Дата начала
Добрый день.
Сдаем квартиру в России удаленно по консульской доверенности на родственника. Доверенность в следующем году заканчивается.
В консульство попасть очень сложно и затратно. Можно ли для целей сдачи квартиры сделать доверенность в Германии, апостилировать нотариальное заверение и далее сделать нотари
Спасибо
 
Что-то вы заморачиваетесь, пусть родственник за вас подпишется.
 
это как? при подписании договора попросят паспорт и документы о собственности, если хотят обезопасить себя от мошенников.
Я в том смысле, что арендатор естественно будет изначально знать, что собственник за границей. Имел ввиду поставить подпись собственника, то есть родственник повторит его подпись. Не думаю, что найдется много арендаторов, которых такой вариант не устроит.
 
Не думаю, что найдется много арендаторов, которых такой вариант не устроит.
может я не очень в теме, т.к. в России снимала жилье давно, но это очень странно.
вот снимает человек квартиру, зная, что собственник заграницей, но официальной доверенности нет, а родственник подделывает подпись - неужели многие согласятся? это фактически жить без договора аренды.
тем более в России больше вариантов жилья, и можно ходить-выбирать.
 
Добрый день.
Сдаем квартиру в России удаленно по консульской доверенности на родственника. Доверенность в следующем году заканчивается.
В консульство попасть очень сложно и затратно. Можно ли для целей сдачи квартиры сделать доверенность в Германии, апостилировать нотариальное заверение и далее сделать нотари
Спасибо
Можно, юридическую силу оно иметь будет. Хотя с точки зрения арендаторов будет выглядеть непонятно.
 
может я не очень в теме, т.к. в России снимала жилье давно, но это очень странно.
вот снимает человек квартиру, зная, что собственник заграницей, но официальной доверенности нет, а родственник подделывает подпись - неужели многие согласятся? это фактически жить без договора аренды.
тем более в России больше вариантов жилья, и можно ходить-выбирать.
Конечно согласятся.
 
Конечно согласятся.
зачем? да ну, не верю, что образованные люди согласятся, может только кто сам без документов, и надо срочно заселиться.

фактически, собственник может нагрянуть и сказать "а вы кто такие? я ничего не подписывал".
 
Рынок аренды в России - это все еще рынок продавца. На адекватный вариант в хорошем месте будет очередь из желающих.
 
Рынок аренды в России - это все еще рынок продавца. На адекватный вариант в хорошем месте будет очередь из желающих.
но с подделанным договором, собственником за границей и непонятно кем, передающим ключи - это не адекватный вариант.
 
зачем? да ну, не верю, что образованные люди согласятся, может только кто сам без документов, и надо срочно заселиться.

фактически, собственник может нагрянуть и сказать "а вы кто такие? я ничего не подписывал".
Так а что мешает собственнику по видеосвязи верифицироваться?
 
Так а что мешает собственнику по видеосвязи верифицироваться?
при большом желании снять именно эту квартиру - наверно ничего не мешает.
но когда есть другие варианты (а раньше они всегда были, и не надо было стоять в очередях), я бы сначала их посмотрела.
 
Здравствуйте. Где можно задать вопрос на счёт доверенности в Россию?
 
Елена Зигель, здравствуйте! Хотела обратиться к Вам за советом. Моя мама пенсионерка, проживает в Хамельне. Ей нужен перевод пенсионной доверенности с русского языка на немецкий для предоставления нотариусу в Хамельне для заверения подписи и оформления апостиля. Возник вопрос с переводом документа на немецкий язык, так как не знаем, есть ли бюро переводов в Хамельне. Мама с Интернетом не очень, электронной почтой пользоваться не умеет, но есть социальный работник, который может ей помочь. Я проживаю в России и пытаюсь отсюда получить информацию. Подскажите, пожалуйста, занимаетесь ли Вы таким направлением и как организовать с Вами взаимодействие из Хамельна с помощью соц.работника?
 
Елена Зигель, здравствуйте! Хотела обратиться к Вам за советом. Моя мама пенсионерка, проживает в Хамельне. Ей нужен перевод пенсионной доверенности с русского языка на немецкий для предоставления нотариусу в Хамельне для заверения подписи и оформления апостиля. Возник вопрос с переводом документа на немецкий язык, так как не знаем, есть ли бюро переводов в Хамельне. Мама с Интернетом не очень, электронной почтой пользоваться не умеет, но есть социальный работник, который может ей помочь. Я проживаю в России и пытаюсь отсюда получить информацию. Подскажите, пожалуйста, занимаетесь ли Вы таким направлением и как организовать с Вами взаимодействие из Хамельна с помощью соц.работника?
Доброе утро.
Да, конечно. Вы можете написать ему мое имя Elena Siegel, чтобы он проверил, есть ли я на самом деле в списке присяжных переводчиков на сайте Министерства юстиции ФРГ, и дать ему мой адрес russischuebersetzungen@online.de

С бюро переводов связываться не советую: цены у них невероятно завышенные, а качество...как повезёт. В любом случае дешевле и надёжнее напрямую у кого-то из присяжных с упомянутого сайта.
 
Елена Зигель, здравствуйте! Хотела обратиться к Вам за советом. Моя мама пенсионерка, проживает в Хамельне. Ей нужен перевод пенсионной доверенности с русского языка на немецкий для предоставления нотариусу в Хамельне для заверения подписи и оформления апостиля. Возник вопрос с переводом документа на немецкий язык, так как не знаем, есть ли бюро переводов в Хамельне. Мама с Интернетом не очень, электронной почтой пользоваться не умеет, но есть социальный работник, который может ей помочь. Я проживаю в России и пытаюсь отсюда получить информацию. Подскажите, пожалуйста, занимаетесь ли Вы таким направлением и как организовать с Вами взаимодействие из Хамельна с помощью соц.работника?
А документ для использования в Германии нужен? Если нет, то его и переводить не нужно. Мама может просто пойти к нотариусу с НЕПОДПИСАННЫМ документом, подписать его в присутствии нотариуса, а он заверит её подпись, независимо от языка документа.
 
Документ нужен для России. Это Доверенность на получение маминой российской пенсии в России (полномочия по обращению в Социальный фонд России, по открытию счета в Сбербанке и получение пенсионных выплат), в связи с тем, что уже с января 2025 года маме не переводят российскую пенсию в Германию в связи с санкциями. Доверенность составлена в соответствии с рекомендациями, которые получены от Социального фонда России и Сбербанка. Там также сказали, что если у немецкого нотариуса заверять Доверенность, то нужен еще Апостиль и потом перевод всех документов с немецкого на русский.

И нотариус же немецкий и тогда как же он сможет заверить мамину подпись на доверенности и потом ставить Апостиль, если не понимает что в документе прописано? Поэтому получается, что надо прийти к нотариусу с Доверенностью на немецком языке. Вот я и ищу возможности, как это сделать.
 
И ещё понятно, что перевод на немецкий должен быть корректным, так как Доверенность на финансовые полномочия и там все действия прописаны канцелярским языком, как того требуют органы, которые потом будут ее рассматривать.
 
Документ нужен для России. Это Доверенность на получение маминой российской пенсии в России (полномочия по обращению в Социальный фонд России, по открытию счета в Сбербанке и получение пенсионных выплат), в связи с тем, что уже с января 2025 года маме не переводят российскую пенсию в Германию в связи с санкциями. Доверенность составлена в соответствии с рекомендациями, которые получены от Социального фонда России и Сбербанка. Там также сказали, что если у немецкого нотариуса заверять Доверенность, то нужен еще Апостиль и потом перевод всех документов с немецкого на русский.

И нотариус же немецкий и тогда как же он сможет заверить мамину подпись на доверенности и потом ставить Апостиль, если не понимает что в документе прописано? Поэтому получается, что надо прийти к нотариусу с Доверенностью на немецком языке. Вот я и ищу возможности, как это сделать.
Очень просто. У нотариусов есть такая формулировка: "Своей подписью и печатью я заверяю исключительно подпись Ивановой Марии Ивановны, личность которой установлена мной на основании предъявленного удостоверения личности (паспорта), но не содержание документа, составленный на неизвестном мне языке".

Можете, конечно, дважды перевести: с русского на немецкий и потом назад на русский. Но нужды в этом нет, я просто пытаюсь Вам помочь сэкономить деньги.
 
Верх