Форум проекта Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Является ли для вас Германия "той самой" страной?

  • Автор темы Автор темы Viktor123
  • Дата начала Дата начала
Мне почему-то кажется, что имеет смысл менять страну именно если ты хочешь измениться сам, изменить свою жизнь, язык и так далее. Начать в каком-то смысле жизнь новую, и, может быть - с чистого листа.
Чтобы измениться самому, нужно "потерять голову". Иначе место будет новым, а голова – все та же. Все гораздо сложнее, чем кажется.

Я бы хотела и имя поменять. Я даже знаю, на какое)
Я вот тоже думал как-то сосуд с сахаром в сосуд с мукой переименовать. И переименовал. И что Вы думаете? В сосуде с мукой оказался сахар. )
 
Комплекс побежденного - это вы о нас?
Мне почему-то кажется, что имеет смысл менять страну именно если ты хочешь измениться сам, изменить свою жизнь, язык и так далее. Начать в каком-то смысле жизнь новую, и, может быть - с чистого листа.

А представители "определенной культуры и религии" меняют только географию пребывания - поскольку на их исторической родине война, голод или еще что-нибудь, что им не нравится. Это совсем другой мотив. Такие варианты есть и среди нашей культуры - тот же Брайтон в Америке.

Я бы хотела и имя поменять. Я даже знаю, на какое) Жаль, что это чрезвычайно сложно с точки зрения количества административной головной боли с бумажками.
Нет, не о нас, я о немцах. Они стесняются дать ногой под зад тем, кто себя ведет так, как Вы пишете - из-за боязни быть обвиненными в нацизме.
С Брайтоном проще - они, как в анекдоте, в Америку не ходят.
 
К сожалению, невсегда. Уже несколько раз попадали в ситуацию, когда они злились на наш немецкий, говорили, ок, давайте по-английски (хотя у самих был английский такого же уровня, как наш немецкий...)

У меня так было один раз по телефону. Даже хуже, на английский не предлагали перейти. Я пыталась записаться к доктору, администратор (или медсестра) говорила в общем понятно, но одно слово я просто не знала и боялась, что оно очень важное, без него никак. Я ей сразу сказала, что у меня язык не очень, и вот с этим словом затык, говорю - повторите, пожалуйста, я не понимаю. А она, вместо того чтобы сказать по-другому, просто повторяла это слово, страшно раздражалась и злилась. В итоге сказала мне издевательским тоном - найдите переводчика и тогда звоните, и бросила трубку. А я, конечно, стала рыдать. Мало того, что я в принципе не люблю телефонные разговоры, каждый раз надо подготовиться и все равно стресс, так теперь, если ещё и по-немецки - паника, сердцебиение, ужас-ужас.
 
Чтобы измениться самому, нужно "потерять голову". Иначе место будет новым, а голова – все та же. Все гораздо сложнее, чем кажется.
Люди - они все разные. Есть такие, кто голову теряет постоянно, и жизнь меняет взаправду, а не понарошку, и живет их несколько, и это не сложно, а легко им как раз. Вы по себе не судите.

Я вот тоже думал как-то сосуд с сахаром в сосуд с мукой переименовать. И переименовал. И что Вы думаете? В сосуде с мукой оказался сахар. )
У Шекспира это лучше звучит, как ни старайтесь..)
 
Люди - они все разные. Есть такие, кто голову теряет постоянно, и жизнь меняет взаправду, а не понарошку, и живет их несколько, и это не сложно, а легко им как раз. Вы по себе не судите.
В этих словах много поэзии, но мало реальности. Можно изменять обертки, но содержание изменить, практически, невозможно.
 
Мне почему-то кажется, что имеет смысл менять страну именно если ты хочешь измениться сам, изменить свою жизнь, язык и так далее.
А представители "определенной культуры и религии" меняют только географию пребывания - поскольку на их исторической родине война, голод или еще что-нибудь, что им не нравится.
Хм... а вот интересно бы опрос сделать - каковы ваши истинные причины переезда.
 
Опять же, не судите по себе. Хотя это и очень сложно, я догадываюсь.
Вы знаете, это не столько суждение по себе, сколько наблюдение за людьми. Я тоже могу себе представить, что есть такой человек, который может легко измениться. Но с каждым днем наблюдения, я понимаю, что такой человек не больше, чем вымысел.
 
Для меня в этой теме нет даже намека на какой-либо раздражитель

(y)

Вы мне другое объясните, почему вы решили, что какая-то иная система обучения правильная, а не "сам виноват"?

Не объясню, Денис: просто не смогу.
Чтобы это понять, я получила 2-ю (а точнее - 3-ю) профессию, и реально потратила полжизни.
 
Люди - они все разные. Есть такие, кто голову теряет постоянно, и жизнь меняет взаправду, а не понарошку, и живет их несколько, и это не сложно, а легко им как раз. Вы по себе не судите.

Насчет «потери головы» не знаю - а жизнь я меняла: взаправду, не понарошку... и несколько... и как раз легко...

... а потом поняла, что ни фига я не меняла: просто паттерн такой - «феникс из пепла» ?
 
а жизнь я меняла: взаправду, не понарошку... и несколько... и как раз легко...
Как Вам удается так узко трактовать такой феномен как "жизнь"? Или жизнь для Вас это ограниченные и (легко) сменяемые понятия как работа, муж, страна прибывания?
 
Насчет «потери головы» не знаю - а жизнь я меняла: взаправду, не понарошку... и несколько... и как раз легко...
... а потом поняла, что ни фига я не меняла: просто паттерн такой - «феникс из пепла» ?
А у меня просто несколько их, жизней. Совсем разных.
Причем место менялось не всегда - менялась я и жизнь.
Ощущение себя в жизни, роль, желания, интересы, то, чем занимаюсь, люди вокруг, язык, на котором думаю.
Наверное, мы кошки. Тогда их должно быть 9...

Но я знаю множество людей, у которых одна, цельная, и от этого не менее счастливая жизнь.
 
Как Вам удается так узко трактовать такой феномен как "жизнь"? Или жизнь для Вас это ограниченные и (легко) сменяемые понятия как работа, муж, страна прибывания?

Нет. «Жизнь» для меня - это, прежде всего, структура личности. Со всеми вытекающими отсюда последствиями: в том числе - и в части профессии, страны, взаимодействия с людьми, образа жизни ... и т.д. ... и вот этого всего, в частности:

Ощущение себя в жизни, роль, желания, интересы, то, чем занимаюсь, люди вокруг, язык, на котором думаю.
 
Это такой глобальный культурологический пример того, как "можно вывезти девушку из деревни, но не деревню из девушки"..)
Ну и.. характерная черта определенной культуры и религии.

Вся беда в том, что «девушка»-то чувствует себя прекрасно... как это обычно и бывает с «деревенскими девушками»...
Все остальные вот в заднице... пардон муа.

P.S. На днях гуляли с супругом по городу:
- один большой район (примыкает к вокзалу, но граничит с самым центром) полностью заселен... э-э... теми, чьи жизни так важны: магазины, парикмахерские - всё «их»;
- другой огромный район (тоже вплотную к центру) полностью заселен «закутанными»... и там просто базар-вокзал;
- свернули оттуда на более тихую улицу, прошли метров 500 - ни одного человека немецкой (европейской) внешности не встретили. Говорю мужу: «Ощущение такое, что мы сейчас где-то в отпуске в мусульманской стране!..» ((((

P.P.S. Вдруг вспомнился - не в тему? - ещё детский анекдот:
Съездил иностранец в Украину. Возвращается, его спрашивают: ну, как там?
- О, так классно! - отвечает. - Идёшь - видишь японский магазин «ГудзИки». Дальше идешь - китайский: «Пан-Чо-Хи».
А продавцы вежливые, все по-французски: «Вжэ-нэмаа, вжэ-нэмаа...»

* Для не-украиноязычных:
гУдзики - пуговицы;
панчОхи - чулки;
вже нема - уже нет
))
 
Пару слов про самое сложное - язык. И какие я выводы сделал _для себя_.

Вот смотрите, есть всякие крутейшие люди на крутейших профессиях.
Допустим, послы сдругих стран в РФ. Иностранцы живущие и работающие подолгу в РФ.
Я не видел НИ ОДНОГО человека, который говорил бы по-русски как носитель. И дело не в акценте, конечно.
Возможно, языки не мой "конек", возможно русский очень сложный, НО
когда я однажды сказал себе "надо просто понять, что выучить немецкий как родной не получится НИКОГДА и это НЕ ПРОБЛЕМА",
мне стало намного легче морально и вообще :) (а уж как обрадовалась моя лень.. :lol:)

Возможно, кто-то может, вот есть одаренные полиглоты, но их единицы.
И примеры которые я читаю, только подтверждают: не надо стремиться достичь недостижимых целей и все будет ок, с самооценкой.

Как бы не было печально/обидно/досадно что уровень языка не повышается так, как хотелось бы, посмотрите на вопрос с другой стороны (я так делаю регулярно): а что изменилось в лучшую сторону за прошедшее время (месяц/пол года/год)?
При том, что мой уровень, весьма и весьма "тоскливый" по моим оценкам, я поймал себя на следующих мыслях:
- я понимаю практически все новости по радио и большинство того что говорят дикторы (когда не плохо слышимый телефонный звонок в студию от слушателя, который торопится)
- я стал в состоянии понимать общий смысл статей в немецких газетах обычного, а не учебного уровня
- я больше не боюсь если со мной заговорят на улице
- я понимаю, чего от меня хотят, допустим при походе к врачу, пусть и по мелочи
- я смотрю интересующие меня видео на ютубе на немецком и понимаю процентов 70-80-90 в зависимости от темы.
и т.п.

И вот когда я вспоминаю, как было в самом начале, после переезда, когда, не смотря, на процесс изучения, даже задания в учебниках были не все понятны, хотя в группе я был где-то середнячком, мне становится намного лучше и я даже слегка горд собой.
Почему-то никого не удивляет, что есть люди, не умеющие, допустим программировать. И даже если они учились, много тех, кто так и не "въехал". Из тех кто "въехал" реально разбираются люди в своей области и не факт, что разберутся в чем-то совсем другом. Или за разумное время.
Есть те, кто вообще не водит и/или боится водить машину. Кто-то не умеет плавать. Да мало ли чего еще...
И все это НА ПОРЯДОК проще чем выучить иностранный язык будучи взрослым.
Но все считают это нормальным и не парятся.
Я считаю, что не быть в состоянии выучить до очень крутого уровня иностранный язык - ЭТО НОРМАЛЬНО.
Выдыхаем и живем спокойно, радуясь жизни.
Даже понимая язык, можно нарваться на хама, который будет общаться так, что его не поймет и носитель одного с ним языка.
Это уже другая история. Хороших людей в Германии намного-намного больше.

 
Вся беда в том, что «девушка»-то чувствует себя прекрасно... как это обычно и бывает с «деревенскими девушками»...
Все остальные вот в заднице... пардон муа.
Так и бывает обычно..)
Рефлексия деревенским девушкам не свойственна^^
 
не надо стремиться достичь недостижимых целей и все будет ок, с самооценкой.

Мне это напоминает пресловутое «позитивное мышление»: сидишь в дерьме? представь, что это - благоухающий цветок!
Сорри, Борис. Просто я не выношу самообман.

С самооценкой-то всё будет супер - с работой вот только будет *опа.
И если Вас работа не интересует - могу только искренне позавидовать... и не-искренне ;) за Вас порадоваться. Ибо это означает, что у Вас есть возможность интегрироваться БЕЗ хорошего знания языка - с чем Вас и поздравляю, на сей раз искренне ))
:love:
 
Вот смотрите, есть всякие крутейшие люди на крутейших профессиях.
Допустим, послы сдругих стран в РФ. Иностранцы живущие и работающие подолгу в РФ.
Я не видел НИ ОДНОГО человека, который говорил бы по-русски как носитель. И дело не в акценте, конечно.
Работать экспатом в представительстве международной компании в России, где тебя особенно ценят именно за то, что ты - экспат, и за твои профессиональные качества, и переезжать с семьей навсегда в Германию, имея целью получение гражданства - это совсем не одно и то же. Если вас пригласили из России, поскольку вы так круты в том, что вы делаете - полагаю, на работе смирятся с вашим языком, какой бы он ни был - лишь бы вы работали... Хотя в обыденной жизни все равно будет без языка сложно) Я знаю много экспатов, проработала много лет в западных банках.. все учат русский годами. Хотя ни один из них не собирался оставаться в России и менять гражданство..))

Но, конечно, мы, обычно верим в те сентенции, которые подходят нашему эго, желаниям и лени..) Даже сами их творчески выдумываем.
 
Верх