Лена EM
Осваивается
- Сообщения
- 1 780
Более надёжный вариант будет в Германии. Тут много где принимают только от местных официальных. Либо апостиль на заверение перевода, и в Германии перевод апостилямне такое вчера жена заапостиллировала, еще от руки все написано, не напечатано
И сразу вопрос, что бы два раза не вставать, про перевод, как оптимальнее делать перевод в России или в Германии? В плане правильности, принятия всеми органами где это потребуется, цена



Нам посоветовали сделать переводы заранее, типа там дешевле. В итоге два раза заплатили, потому что не приняли.