JuliaBazh
Новичок
- Сообщения
- 822
Возможно потому, что выражение es kommt darauf an переводится как "это зависит от того..., это определяется тем...., это значит, что...дело в том, что....", ну то есть интерпретируя Ваше выражение по-другому: "для нас это имеет значение", "это то, к чему мы идём (дошли)".Darauf kommt es uns an.
Гугл переводит как "Вот что важно для нас" и по смыслу того, откуда я это взял, это верно.
Но как? Почему? Откуда такой перевод?