Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Вопросы по признанию дипломов в Германии

Ilia Miller

Новичок
Сообщения
3
Добрый День! Переезжал по по воссоединению семьи пол года назад с Супругой по её контракту. Переезжали все вместе.
Ей дали Blue Card, мне ВНЖ на 4 года.
При подачи документов подготовил перевод своего диплома и нотариально его заверил в России.
(Нашел свой ВУЗ на анабин, подобрал свою специальность на анабин. Informatik-manager.)
Подали все документы на всю семью через Visametric в Санкт-Петербурге. (Мой диплом тоже взяли в кипу)
Прошло пол года дали ВНЖ на 4 года. Проживаю в Германии.
В Данный момент занимаюсь поиском/усторйством на работу по специальности.
Возник вопрос нужно ли дополнительно ещё признавать мой диплом в Германии?
Или возможно Мой Диплом уже признан? Как это понять? Нужно ли заниматься процессом признания высшего образования (описаным в тупо-германиия)?
 

Человек на луне

Осваивается
Сообщения
3 205
Как это понять? Нужно ли заниматься процессом признания высшего образования (описаным в тупо-германиия)?
Смотрите, что требует работодатель.
Поскольку вы менеджер (а не врач, допустим), возможно им ваш диплом вообще не понадобится (ну есть и есть, даже с переводом есть).
 

Elru

Новичок
Сообщения
1
Извините, возможно я не очень подробно описал суть вопроса.
В данный момент я претендую на Blue Card. По требованиям прохожу. Пытаюсь оценить сроки получения визы и самой карты. Основным бутылочным горлышком вижу процес признания моего образования в Германии. Соответственно сравнивая то? что написано в дипломе с базой anabin возникает вопрос, может ли мой диплом быть переведён со 100% совпадением с названием специальности anabin. Как я понимаю, это значительно ускоряет процесс сбора документов для визы.
Заранее благодарю за ответ.
Добрый день! У меня такой же бакалавр, полученный в МЭИ. Подскажите, пожалуйста, не возникло ли проблем с тем, что продолжительность обучения в анабине указана как три года? На вашем скриншоте это момент тоже зафикисрован (3j внизу).
 

stenrulf

Новичок
Сообщения
2
Добрый день.

Готовлю документы для подачи на blue card, сделал официальный перевод диплома и столкнулся с проблемой в сопаставлении с анабин, вуз имеет рейтинг H+, но полностью совпадающей по названию специальности нет на анабин. Специальность по диплому "Информатика и вычислительная техника", самый близкий вариант на анабин "Bachelor der Technik und Technologie (Informatik und Computertechnik)", но диплом не содержит части названия про "Technik und Technologie", при этом переводчик настоял что верный вариант перевода "INFORMATIK UND RECHENTECHNIK", и самый близкий к нему вариант на анабине "Mathematik, Informatik und Rechentechnik", в данном случае нет слова "Mathematik" в названии моей специальности.

Насколько я понял такое расхождение названий может привести к тому, что меня попросят подтвердить диплом после визита в консульство (поправьте меня, если я не прав).

Так как времени до подачи еще много я думаю что имеет смысл отправить диплом на подтверждение, и есть несколько вопросом об этом:
1. Верно ли что для оформления blue card, в случае если диплома нет на анабине требуется "Zeugnisbewertung" Statement of Comparability for Foreign Higher Education Qualifications
2. Судя по описанию https://www.kmk.org/fileadmin/pdf/Z...te/Russland_Zeugnisbewertung_Dokumente_EN.pdf для России, требуются простые (не нотариальный) копии документов без перевода и оригинал заявления. При этом вижу на формуме информацию про то что копия диплома должна быть нотариальная, откуда возникает это требование? Если нужна нотариальная копия и я сделаю их в Грузии (с заверением на грузинском), потрубедтся ли перевод на какой либо язык?
3. Есть ли какие-то недостатки в подтверждении диплома, кроме временных и денежных издержек? Могут ли возникнуть проблемы, если название в подтверждении и официальном переводе не будет совпадать? Есть ли какой-то риск, что диплом не подтвердят и можно ли будет в этом случае пользоваться выпиской с анабина для подачи?
 

stenrulf

Новичок
Сообщения
2
С "инженером" вам тоже не подходит?
(перевод тоже стоит с Computertechnik)
там степень специалист, в моем случае степень бакалавра (забыл указать)


и у меня уже на руках версия с вариантом перевода RECHENTECHNIK, думаю вот что подтвердить через ZAB может быть надежнее, чем переделывать перевод под анабин и надеется что примут не полное соответствие
 

Человек на луне

Осваивается
Сообщения
3 205
такое расхождение названий может привести к тому, что меня попросят подтвердить диплом после визита в консульство (поправьте меня, если я не прав).
Может.

Посмотрите также


Проверьте, совпадает ли написание ВУЗа, профессии в базе и дипломе. Даже если есть лишняя чёрточка или скобка — лучше запросить признание в ZAB.


Для консультации можете воспользоваться сервисом tupa-germania:

Может, @Евгений Лебедев или @Ирина Чернявская смогут ответить на остальные вопросы.
 

Eskander

Новичок
Сообщения
2
Здравствуйте, у меня вопрос насчет перевода моей квалификации.
По квалификации в Российском дипломе написано: инженер-строитель.
Специальность: строительство уникальных зданий и сооружений. (см. фото).
Мой вуз имеет статус Н+. Я нашел данную специальность в анабин. (см. фото). Там не написано, что специальность признана. Значит нужно отправлять в ZAB. Меня смущает, что в графе (Abschlyss) написано: Spezialist: lngenieur, хотя в русском дипломе: инженер-строитель, и по идее перевод должен быть примерно (Spezialist: Bauingenieur), это я в гугл переводчике перевел.
Так какое название квалификации писать при отправке в ZAB, и при переводе диплома на немецкий язык?
 

egordeev

Новичок
Сообщения
15
Привет!
При перевода диплома специальность укажешь как "Bauingenieur". Даже сам анабин делает такую приписку. Если ВУЗа нет в базе, то нужно будет отправлять:( У меня не приняли документы без подтверждения от ZAB, хотя и ВУЗ, и специальность были в базе. Что мне до сих пор не понятно, так это то, что спустя 2 года, мой ВУЗ так и не дополнили к специальности на сайте.
1686166210147.png
 

Таня Ветрова

Новичок
Сообщения
1
Добрый день! У меня есть ученая степень кандидата наук российского вуза. Подскажите, пожалуйста, можно ли мне ее признать как степень PHD в Германии?
 

Art__K

Новичок
Сообщения
1
Посмотреть вложение 15545
Добрый день, столкнулся с проблемой разного перевода специальности в Abschluss и Studienrichtung в Anabin.

В графе Abschluss специальность указана как

Instandhaltung und Betrieb von Transportfahrzeugen und -anlagen sowie von technologischen Maschinen und Anlagen (Kraftfahrzeuge)

А в графе Studienrichtung специальность указана как

Instandhaltung von Transportfahrzeugen und -anlagen sowie von technologischen Maschinen und Anlagen (Kraftfahrzeuge)

(то есть отсутствует "und Betrieb")

Сталкивался ли кто-нибудь с такой ситуацией? Не могу определиться, какую из версий перевода специализации указывать.
Использовал перевод без "und Betrieb", успешно получил визу в Стамбуле
 

timkin7

Новичок
Сообщения
1
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста. У меня диплом специалиста, инженер-строитель, но вместо 10 семестров училась только 8 семестров (после техникума). Диплома техникума у меня нет, но читала, что в Германии достаточно 6 семестров. Вопрос подтвердят ли без наличия диплома техникума? На сайте встречала, что нужны оба, но это же не двухступенчатое образование, как бакалавр\магистр?
 

Ирина Чернявская

Вершитель судеб
Команда проекта
Сообщения
294
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста. У меня диплом специалиста, инженер-строитель, но вместо 10 семестров училась только 8 семестров (после техникума). Диплома техникума у меня нет, но читала, что в Германии достаточно 6 семестров. Вопрос подтвердят ли без наличия диплома техникума? На сайте встречала, что нужны оба, но это же не двухступенчатое образование, как бакалавр\магистр?
Здравствуйте!
Если у дипломе специалиста есть ссылка на предыдущий документ об образовании (если ссылка как раз на этот документ), тогда Вам 100% нужно будет предоставлять копию этого диплома с приложением, если Ваш диплом специалиста не признан по базе анабин.
 

Dr. Romano

Новичок
Сообщения
3
Добрый день! Кто-нибудь сможет подсказать, у кого есть опыт получения морских рабочих документов в Германии? Мой учебный диплом о высшем образовании полностью признается в Германии, согласно базе ANABIN, но для работы по специальности "инженер-судоводитель" мне нужен рабочий диплом. Его надо переподтверждать каждые 5 лет. Могу ли я это сделать в Германии? Нужно ли для этого иметь гражданство Германии, или достаточно ВНЖ (и/или ID моряка)?
 

annalyughl

Новичок
Сообщения
2
Добрый день, планирую переезд в германию. Профессия не регламентируемая. Вуз на сайте со статусом H+: бакалавриат (4 года) (Vserossijskaja akademija vnesnej torgovli Ministerstva ekonomiceskogo razvitija Rossijskoj Federacii)

Мое направление (экономист-международник/международная экономика),
на сайте нашла только такие: просто бакалавр экономики, мировая экономика и специалист экономист (мировая экономика) , приложила скрины.

Это считается за сильное разночтение и нужно ли отправлять диплом на оценку в zab?

Спасибо!

1
Рисунок1.png
2
Рисунок2.png
3
Рисунок3.png
 

alenaakm

Новичок
Сообщения
1
Здравстуйте .Хочу мигрировать в Германию .Возможно ли это сделать по рабочей визе? какие действия нужно сделать?Признать диплом сначало.Я новичок
 

Иван Зосима

Команда проекта
Сообщения
102
какие действия нужно сделать?
Подробно описано в статье:
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Ирина Чернявская

Вершитель судеб
Команда проекта
Сообщения
294
Здравстуйте .Хочу мигрировать в Германию .Возможно ли это сделать по рабочей визе? какие действия нужно сделать?Признать диплом сначало.Я новичок
Здравствуйте! Можете воспользоваться часовой консультацией с нашим экспертом по ссылке ниже
 
  • 👍
Реакции: 1 users
Верх