Dark_Jones
Осваивается
- Сообщения
- 1 660
А в чём разница? Мои переводчики и то и то переводят как "зарплата".der Gehalt - das Gehalt
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
А в чём разница? Мои переводчики и то и то переводят как "зарплата".der Gehalt - das Gehalt
Понял.
ДаПонял.
der Gehalt - содержание как "содержание примесей в веществе".
das Gehalt - содержание как "садовник получал содержание в размере 5 шиллингов в месяц". Зарплата.
Почти, но не совсемДа
Мы когда на В2 учились, нам поясняли, что зарплата - это больше Lohn, a Gehalt - это жалованье. У беамтеров Gehalt, а у обычных работников - Lohn. Вроде так![]()
Елена, спасибо большое за уточнениеПочти, но не совсем. Lohn - это у рабочих, строителей, сборщиков урожая... А Gehalt не только у государственных служащих, но и у служащих фирм, преподавателей и пр. Самым простым разделением мне представляется, что Lohn - это у людей, занятых физическим трудом, а Gehalt у тех, кто за письменным столом сидит или подобное.
Это очень странно.Самым простым разделением мне представляется, что Lohn - это у людей, занятых физическим трудом, а Gehalt у тех, кто за письменным столом сидит или подобное
Да, нехорошо, согласна. Потому и попыталась по возможности аккуратно высказаться насчет физического труда верзус письменный стол.Это очень странно.
Может деление по "сдельная оплата" и "ставка фиксированная"?
Иначе как-то очень "нехорошо" выглядит.
Оператор портового крана, сидящий почти за столом это что лон или гехальт? А авиадиспетчер? А пилот? Пилот чем от водителя принципиально отличается? А капитан корабля?
Интересно.![]()
Lohn - это сдельная? "Собрал три машины за смену - получил 300, собрал десять - 1000"?Почти, но не совсем. Lohn - это у рабочих, строителей, сборщиков урожая... А Gehalt не только у государственных служащих, но и у служащих фирм, преподавателей и пр. Самым простым разделением мне представляется, что Lohn - это у людей, занятых физическим трудом, а Gehalt у тех, кто за письменным столом сидит или подобное.
Это очень странно.
Может деление по "сдельная оплата" и "ставка фиксированная"?
Иначе как-то очень "нехорошо" выглядит.
Оператор портового крана, сидящий почти за столом это что лон или гехальт? А авиадиспетчер? А пилот? Пилот чем от водителя принципиально отличается? А капитан корабля?
Интересно.![]()
Скорее, не машины, а часы работы. Но такая трактовка тоже уже несколько устарела:Lohn - это сдельная? "Собрал три машины за смену - получил 300, собрал десять - 1000"?
Интересно, а конструкторов что: Gehalt или Lohn (50% времени - проектирование, 30% - сборка предсерийных образцов, 15% - монтаж на объекте, ввод в эксплуатацию и 5% - грузчик).
Тут в русском скорее слово "оклад" вспоминается, но это именно из разряда фиксированная сумма vs сдельная.ю, зависящая от времени / эффективности, но не фиксированная. И это не зависит от профессии вообще.В русском языке тоже есть такие проблемы. У офисного сотрудника точно зарплата, но, скажем, у таксиста скорее заработок.
Че по деньгам у них?Поделюсь опытом использования skyEng для изучения немецкого.
Оплатил 9 занятий пока (2 прошло), но мне не нравится.
ИМХО:
Урок длится 50 минут и идёт чётко по заранее заданному плану — упражнения уже загружены на платформу. Простора для гибкости почти нет. Чувствуется, как преподаватель торопится, чтобы всё успеть. А так как задания одинаковые для всех, вообще не важно, кого из преподов выберешь — разницы почти никакой.
К тому же сама платформа пока слабо приспособлена под немецкий. Почему её так рано запустили — для меня загадка.
P.S. (не совсем по теме, но всё же):
После трёх лет в Германии стало реально тяжело слушать преподавателя с сильным русским акцентомИ такое ощущение, что он почти у всех — и в немецком, и в английском. Прямо режет слух.
Скорее всего скипну после 9 оплаченных занятий. Может дам шанс еще себе/платформе до конца лета - но вряд ли.
А рабочая среда на немецком?Я думаю, что название компании роли не играет. Любые компании по большому счету преподают плюс-минус одинаково. Может, конечно, есть какие то авторские методики для индивидуумов, не спорю. Но, к сожалению, чтобы был результат не десителетиями, а хотябы через года 4, придётся зазубривать. По себе сужу. 4 года учу, и на курсах, и с репетитором, и ютубы, и видео на немецком - результата нет. Я 4 года назад и я сейчас - прогресс конечно есть, тут уж нечего говорить.
одно занятие в районе 2000-2500 (чем больше уроков берешь, тем дешевле)Че по деньгам у них?
О, да. Общайся - не хочуА рабочая среда на немецком?
Я вижу в Тик-Токе интересные видосы от преподавателей, у каждого свой курс.Урок длится 50 минут и идёт чётко по заранее заданному плану — упражнения уже загружены на платформу. Простора для гибкости почти нет. Чувствуется, как преподаватель торопится, чтобы всё успеть. А так как задания одинаковые для всех, вообще не важно, кого из преподов выберешь — разницы почти никакой.
К тому же сама платформа пока слабо приспособлена под немецкий. Почему её так рано запустили — для меня загадка.
Скорее всего скипну после 9 оплаченных занятий. Может дам шанс еще себе/платформе до конца лета - но вряд ли.