Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Рабочая виза - сбор документов

  • Автор темы Автор темы Inglar
  • Дата начала Дата начала
Когда я чуть больше года назад искал место для переселения (надо было дом продать), просто бесили объявления о продаже квартир, в которых стояло "сдаётся"... Купи такую - годами будешь пытаться избавиться от "квартиросъёмщика"...
Ребята, здесь - Германия! Здесь арендатор хозяин, а не арендодатель...
 
Спасибо! Просто там где я сейчас снимаю (общага) - такое условие: если хочешь съехать раньше чем договор заканчивается - сам ищи Nachmieter'а на весь оставшийся срок или плати до конца...
Ну, тут - сдаюсь... Не жил в "общагах", не имею такого опыта...
 
Еще такой вопрос (простите за настырность):
В памятке консульства для рабочей визы указано
если имеется, подтверждение полученных знаний иностранного языка, например, языковой сертификат или справка из языковой школы с переводом на немецкий язык и одной копией."
Полазив по форуму я понял что у кого-то требуют подтвеждление знаний языка, а у кого-то и нет. Насколько обязательно это?
На работе говорят на немецком (сказали что мой уровень - ок), немного английском (я знаю его свободно, но сертификатов нет) и немного на русском.
У меня есть свидетельство Volkshochschule школы в Германии об окончании В1 (без экзамена). Этого хватит?
 
B еще один вопрос - трудовой договор должен быть оригинал с "мокрой" печатью и "живой" подписью? Или достаточно распечатанного на принтере скана подписанного договора?
 
Добрый день

В настоящее время общаюсь с немецкими работодателями для подписания рабочего договора. Работа водителем большегрузов. Немецкие права, подтверждённый опыт работы в Германии и знания языка В1 есть. Кроме этого потребуется "Заявление о трудовых отношениях", заполненное работодателем и Ауслэндербехёрде. Сайт выдаёт для этого бланки заявлений, из них подходящий вижу только вот этот:

Vereinbarung1nach § 81a Abs. 2 AufenthG

zwischenFirma BezeichnungName des Unternehmens und der zuständigenAusländerbehörde

Straße, HausnummerPLZ, Ort Straße, Hausnummer, PLZ,

Ortnachfolgend Arbeitgeber nachfolgend ABH

Grundsätzliches:
Arbeitgeber und ABH vereinbaren die Durchführung eines beschleunigten Fachkräfteverfahrensnach § 81a AufenthG.1.

Ansprechpartner/in seitens des Arbeitgebers für dies....


Кто подавал уже заявление или собирается подавать, какой бланк заявления использовали? такой же, что у меня выше? или другой?

2025-05-14_19-16-48.png2025-05-14_18-51-30.png
 

Я поначалу был уверен, что именно этот Эрклерунг мне и нужно составлять с работодателем. Но о нём нигде не упоминается.
Слышу только о заявлении, которое я должен получить от работодателя помимо трудового договора.
Сайт выдаёт ссылку на это заявление и выдаёт бланки заявлений, то, что я привёл выше, но там самое близкое к теме это ускоренная процедура согласования одобреня немецкой стороны в лице работодателя и Ауслэндербехёрде по §81, которую затем должны отправить в Москву.
 
Если я удаленно работаю на Европу поможет ли это в получении визы в Германию, или наоборот лучше не упоминать ?
 
Но о нём нигде не упоминается.
На сайте устаревшая ссылка.
Смотрите на список документов на сайте немецкого посольства, там именно Erklärung zum Beschäftigungsverhältnis. Прикладываю список документов с немецкой версии сайта и с русской.
 

Вложения

  • 👍
Реакции: 1 user
На сайте устаревшая ссылка.
Смотрите на список документов на сайте немецкого посольства, там именно Erklärung zum Beschäftigungsverhältnis. Прикладываю список документов с немецкой версии сайта и с русской.

Благодарю, внесли ясность в этом хаосе. Похоже руководствоваться надо только немецкой версией)
 
Здравствуйте!

Планирую подаваться на национальную визу (Blue Card). Работодатель нанял немецкого консультанта по релокации, который помогает с подачей через консульство в Москве. Однако я не уверен, что он полностью ориентируется в нюансах легализации документов из России.

У меня есть ЗАГСовские документы с нотариальным переводом и консульской легализацией: стоят штампы Минюста и МИДа РФ. Перевод выполнен на английский и арабский, дополнительно есть печать МИДа ОАЭ (документы ранее подавались там). Консультант утверждает, что такая легализация равнозначна апостилю и подходит для подачи, но я вижу, что большинство пишут именно про апостиль.

Есть ли у кого-то опыт подачи документов с консульской легализацией вместо апостиля?

Не хотелось бы зря тратить время и деньги, но и доносить документы повторно тоже не хочется :)
 
есть печать МИДа ОАЭ (документы ранее подавались там
Насколько я понимаю, консульская легализация и апостиль не отменяют друг друга.

Процедура консульской легализации сделана для стран, которые не присоединились к Венской конвенции, и очень сильно завязана на стране, в которой эти документы будут использоваться. Что по сути делает эту легализацию "одноразовой" - документы, легализованные таким образом для ОАЭ могут не подойти для другой страны.

Германия, в отличие от ОАЭ, является участником Венской конвенции. Поэтому, чтобы использовать документы, выданные в России, на её территории (а также на территории других стран-участниц) - необходима их легализация путем проставления апостиля.

Рекомендую вам узнать самостоятельно непосредственно в консульстве, подойдёт ли для них такая легализация. Но что-то мне кажется, что вас попросят делать апостиль.
 
У меня есть ЗАГСовские документы с нотариальным переводом и консульской легализацией: стоят штампы Минюста и МИДа РФ.
Еще может зависеть от того, кем были выданы сами документы: ЗАГС РФ или консульством РФ в ОАЭ? На документы, выданные консульством РФ апостиль не ставится, но их Германия должна принимать без апостиля. На документы, выданные ЗАГС на территории РФ, обычно нужен апостиль. Но возможно консульская легализация его заменяет. Но в этом я не уверена, нужно читать требования германии по легализации документов
 
Последнее редактирование:
Легализация делается в консульстве той страны, в которой документ будет использоваться. То есть это была легализация консульством ОАЭ в РФ. Как-то ну очень сомнительно, что для Германии подойдёт.
 
Подскажите какие документы нужны для подачи на нац. визу (голубая карта), если вместе со мной подаются жена и дети?
  1. Нужно ли заполнять на каждого члена семьи отдельную анкету на сайте diplo.de или достаточно одной общей анкеты, на основного заявителя?
  2. Нужны ли копии гражданского паспорта жены?
  3. Сколько копий нужно подготовить:
    • документов ЗАГС (СоБ, СоР)
    • загранов?
  4. Достаточно ли обычных ксерокопий документов ЗАГС или нужны копии нотариальных переводов?
  5. И общий вопрос: в списке документов указано: «Заявление с наклеенной фотографией (только во второй комплект)». Что это за упомянутый второй комплект? :)Имеется в виду что нужно отксерокопировать все документы в двух экземплярах или первый комплект это оригиналы, а второй копии?
На сайте diplo.de сказано, что в случае совместной подачи документов с семьёй следует использовать памятки для виз на воссоединение с супругом и ребёнком. Это вызывает путаницу: часть документов дублируется, а другие, как например приглашение от супруга, кажутся неуместными.

Буду благодарен за пояснение, особенно от тех, кто уже прошёл этот процесс ))
 
Подскажите какие документы нужны для подачи на нац. визу (голубая карта), если вместе со мной подаются жена и дети?
Пакет документов для каждого заявителя указан на сайте посольства в зависимости от цели пребывания.

  1. Нужно ли заполнять на каждого члена семьи отдельную анкету на сайте diplo.de или достаточно одной общей анкеты, на основного заявителя?
Отдельного для каждого.

  1. Нужны ли копии гражданского паспорта жены?
Копии гражданского паспорта нужны только свои.

  1. Сколько копий нужно подготовить:
    • документов ЗАГС (СоБ, СоР)
    • загранов?
На сайте посольства указано "Все оригиналы документов и их переводы должны быть предоставлены с одной копией."

  1. Достаточно ли обычных ксерокопий документов ЗАГС или нужны копии нотариальных переводов?
Все оригиналы документов должны быть с обычной копией.
Все документы на русском идут с нотариальным переводом на немецкий. Соответственно, нужны копии и этих переводов.

  1. И общий вопрос: в списке документов указано: «Заявление с наклеенной фотографией (только во второй комплект)». Что это за упомянутый второй комплект? :)Имеется в виду что нужно отксерокопировать все документы в двух экземплярах или первый комплект это оригиналы, а второй копии?
Все отксерокопировать в одном экземпляре. Один пакет - оригиналы, второй пакет - копии. Мы фотографии просто с собой приносили, никуда их не клеили.

На сайте diplo.de сказано, что в случае совместной подачи документов с семьёй следует использовать памятки для виз на воссоединение с супругом и ребёнком. Это вызывает путаницу: часть документов дублируется, а другие, как например приглашение от супруга, кажутся неуместными.
У вас практически все документы будут дублироваться. И это нормально. На каждого заявителя свой пакет документов.
Приглашение является логичным, если вы смотрите на папку документов супруги как отдельного человека: она едет не по работе, а к супругу. Значит он должен её "пригласить".
 
Пакет документов для каждого заявителя указан на сайте посольства в зависимости от цели пребывания.
Спасибо за ответ.
В требованиях к визе на воссоединение указано, что у супруги должен быть сертификат А1.
Это обязательное требование в нашему случае, когда мы едем вместе и я - по голубой карте?
 
Спасибо за ответ.
В требованиях к визе на воссоединение указано, что у супруги должен быть сертификат А1.
Это обязательное требование в нашему случае, когда мы едем вместе и я - по голубой карте?
Требование по языку указано в общем.
В памятке по воссоединению специально стоит ссылка на отдельную памятку о
В ней указано, к кому это требование относится, а кто входит в исключение.

Супругам блюкартников не требуется языковой сертификат.
 
Важный вопрос.
Работодатель сделал Arbeitsvertrag и заполнил стандартный Erklärung zum Beschäftigungsverhältnis.
Какой сейчас дальнейший порядок действий?
Я правильно понимаю, что с этими двумя документами и остальными моими бумагами я могу подавать сейчас документы(через визовый центр)в немецкое посольство?Посольство отправит этот Erklärung zum Beschäftigungsverhältnis в Arbeitsagentur в Германии и будет ждать ответа и на основании него примит решение о выдаче визы. Правильно понимаю?
 
Важный вопрос.
Работодатель сделал Arbeitsvertrag и заполнил стандартный Erklärung zum Beschäftigungsverhältnis.
Какой сейчас дальнейший порядок действий?
Я правильно понимаю, что с этими двумя документами и остальными моими бумагами я могу подавать сейчас документы(через визовый центр)в немецкое посольство?Посольство отправит этот Erklärung zum Beschäftigungsverhältnis в Arbeitsagentur в Германии и будет ждать ответа и на основании него примит решение о выдаче визы. Правильно понимаю?
Ваш работодатель запустил процедуру получения предварительного одобрения. В идеале Вам нужно дождаться этого предодобрение, встать в соответствующую очередь и только тогда подавать документы. Но у нас на практике были подачи, когда заявитель не ждал этого предодобрения.
 
Сверху