Форум проекта Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Русский язык

  • Автор темы Автор темы Boris
  • Дата начала Дата начала
Всё равно смешно. Пишется то все на русском. 😉
Нет, Борис. @Kittiket абсолютно права, не на русском, а кириллицей. Потому что имена собственные с языка на язык не переводятся, а транслитерируются с использованием определенного типа алфавита (кириллицы, латыни, греческого...). Если бы ее имя писали на русском языке, то его привели бы как "Платан Закаленовна Верхоскальная". Или как-то так ;)

(Имя Шынар имеет тюркские корни и широко распространено среди народов Центральной Азии, особенно в Казахстане и Кыргызстане. В переводе с казахского языка оно означает «платан» — величественное дерево, отличающееся долголетием, прочностью и красотой).
Шынгыс (Чингис) — древнее тюркское имя, означающее «закаленный», «прочный», «горевший не раз». Имя часто ассоциируется с лидерством, независимостью, практичностью, а также с самообладанием и стойкостью в сложных ситуациях.
Казахское (тюркское) имя, образовывается соединением Шын - "истина; вершина" + Тас - "камень, скала")
 
Нет, Борис. @Kittiket абсолютно права, не на русском, а кириллицей
Нет, Елена. Абсолютно не права. На Картинке текст. До имени идёт текст.
Вы видели же его?
Это текст на русском языке.
Дальше соответственно, тоже все на русском. Не стоит усложнять простые шутка из интернета. Все более чем очевидно.
 
Нет, Елена. Абсолютно не права. На Картинке текст. До имени идёт текст.
Вы видели же его?
Это текст на русском языке.
Дальше соответственно, тоже все на русском. Не стоит усложнять простые шутка из интернета. Все более чем очевидно.
Ну, я тоже могла бы Вам что-то рассказать на тему ремонта машин, настаивая на своей правоте. Но ... лучше промолчу ;)
 
Был у меня на работе объект.
Село Ырбар.
Это точно на русском и село в России, кто не верит - велком в яндекс карты.
Хотя в школе учили, что слов, начинающихся с Ы, в русском языке нет.

Ырбан — посёлок в Тоджинском районе Республики Тыва России, административный центр и единственный населённый пункт сумона Ырбан.
 
Ну, я тоже могла бы Вам что-то рассказать на тему ремонта машин, настаивая на своей правоте. Но ... лучше промолчу ;)
давайте разбираться. Дело принципа. Текст до имени написан на русском или на каком-то другом языке, использующем кириллицу?
 
давайте разбираться. Дело принципа. Текст до имени написан на русском или на каком-то другом языке, использующем кириллицу?
На русском. Но понятия "написание имени на ... языке" в лингвистике не существует. Есть "написание имени кириллицей, латиницей...".
 
На русском. Но понятия "написание имени на ... языке" в лингвистике не существует. Есть "написание имени кириллицей, латиницей.
А про имя пока никто и не говорит ;)
Мы обсуждали на каком языке там _все_ написано. Это же шутка была про русский язык.
Итак.
Мы имеем текст на русском языке с отсылкой далее к имени написанном "кириллицей".
Приведите мне хотя бы один пример из жизни, когда в подобной ситуации (текст, затем имя имеющее отношение к тексту)
были бы написаны на разных языках.
Или вы хотите сказать, что в немецкой прессе пишут текст на немецком, а имена латиницей? Ну серьезно.
Вы так в быту и обычной жизни говорите?
Или все же "статья/шутка/книга" написана на" немецком/англ/французском/русском" языке? ВКЛЮЧАЯ имена в тексте. ;)
 
А про имя пока никто и не говорит ;)
Мы обсуждали на каком языке там _все_ написано. Это же шутка была про русский язык.
Итак.
Мы имеем текст на русском языке с отсылкой далее к имени написанном "кириллицей".
Приведите мне хотя бы один пример из жизни, когда в подобной ситуации (текст, затем имя имеющее отношение к тексту)
были бы написаны на разных языках.
Или вы хотите сказать, что в немецкой прессе пишут текст на немецком, а имена латиницей? Ну серьезно.
Вы так в быту и обычной жизни говорите?
Или все же "статья/шутка/книга" написана на" немецком/англ/французском/русском" языке? ВКЛЮЧАЯ имена в тексте. ;)
Борис, простите, но мне как-то утомительно это обсуждать.
 
Мы обсуждали на каком языке там _все_ написано. Это же шутка была про русский язык.
ну так шутка некорректная, вот тебе про что. Если ты увидишь слово "карова" ты посчитаеь, что это ошибка на русском языке? или что это написано на беларуском языке?

И тебе в продолжении жи/ши.
"буйная рагатая жывёла"

Не, ну а чо, бука как в русском языке же...
 
Найк.
Вроде весь мир так произносит. Не?
ну вот видишь. Весь мир произносит Найк, а произносится правильно, как Найки:)
Потому что оно произносится по своим правилам произношения ИМЕНИ, а не как bike, ride и тд
 
Был у меня на работе объект.
Село Ырбар.
Это точно на русском и село в России, кто не верит - велком в яндекс карты.
Хотя в школе учили, что слов, начинающихся с Ы, в русском языке нет.

Ырбан — посёлок в Тоджинском районе Республики Тыва России, административный центр и единственный населённый пункт сумона Ырбан.
Дак это тувинский язык скорее всего, а не русский.
 
Верх