Хотите еще?
В одной центрально-азиатской стране президент пригласил делегацию ООН на ужин. Все было на высшем уровне, безупречно.
Глава делегации сердечно поблагодарил под конец и признался на краю, что он страстный хобби-повар и хотел бы знать, что за пряности были в не-помню-чем. Был вызван шеф-повар. Я переводила как всегда синхронно, на автомате (это как велосипед, один раз научился, уже не избавишься). Замечаю вдруг, что все члены делегации на меня как-то странно уставились. Прокручиваю в мыслях назад. Что Вы сказали, спрашиваю шеф-повара, какой главный ингридиент? Он с гордостью повторяет: Размельченные зубы лошади. И начинает объяснять подробности, до какого возраста, как удаляются, размягчаются, размельчаются и пр. Глава делегации спешным шагом и с прижатой ко рту ткневой салфеткой покидает стол.
В тот вечер мы провели намного больше обычного времени в баре резиденции. В ходе того выяснилось, что глава делегации не только страстный хобби-повар, но и страстный лошадник с собственной конюшней не-помню-на-сколько-лошадей.
А Вы говорите...