Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Помощь с переводом (немецкий, русский)

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 650
Здравствуйте.

Не знает ли кто, что такое масштабная фрактура в музыке? Пианист, "большой позиционный диапазон и чуткие пальцы позволяют ему охватывать масштабные структуры, достигать полного, "оркестрового" звучания".

И еще: неудобство, связанное с излишним напряжением и закрепощением пианистического аппарата. Аппарат здесь это позиция тела, необходимая при игре, наверное?
 

Nikka

Осваивается
Сообщения
3 659
Здравствуйте.

Не знает ли кто, что такое масштабная фрактура в музыке? Пианист, "большой позиционный диапазон и чуткие пальцы позволяют ему охватывать масштабные структуры, достигать полного, "оркестрового" звучания".

И еще: неудобство, связанное с излишним напряжением и закрепощением пианистического аппарата. Аппарат здесь это позиция тела, необходимая при игре, наверное?
Я не пианист. Поискала в интернете, может быть опечатка и имеется ввиду не «фрактура», а «фактура в музыке».

К дополнительным средствам музыкальной выразительности можно отнести фактуру – способ обработки определенного материала, штрихи или способы извлечения звуков, динамику – силу звука, интонацию, регистр и многое другое(с)
 
  • 😍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 650
Я не пианист. Поискала в интернете, может быть опечатка и имеется ввиду не «фрактура», а «фактура в музыке».

К дополнительным средствам музыкальной выразительности можно отнести фактуру – способ обработки определенного материала, штрихи или способы извлечения звуков, динамику – силу звука, интонацию, регистр и многое другое(с)
DANKE SCHÖN!!!
 

Iluha

Новичок
Сообщения
5
Братья, помогите, пожалуйста с правильным переводом ВНЖ
Конкретно интересуют следующее:
LHS München, как правильно перевести именно LHS
18b, Abs. 2, S. 1. нужно ли указывать слово "параграф" перед 18Б. Как правильно перевести S.1? как С. 1, как П.1, как предложение 1, как часть 1
 

Лена EM

Новичок
Сообщения
821
Братья, помогите, пожалуйста с правильным переводом ВНЖ
Конкретно интересуют следующее:
LHS München, как правильно перевести именно LHS
18b, Abs. 2, S. 1. нужно ли указывать слово "параграф" перед 18Б. Как правильно перевести S.1? как С. 1, как П.1, как предложение 1, как часть 1
Мои предложения:
Landeshauptstadt столица федеральной земли или столица земли
Параграф я бы написала. S. это Satz, то есть предложение.
Параграф 18б, абзац 2, предложение 1.
 
  • 😍
Реакции: 1 user

sis

Новичок
Сообщения
135
И еще: неудобство, связанное с излишним напряжением и закрепощением пианистического аппарата. Аппарат здесь это позиция тела, необходимая при игре, наверное?
Скорее всего имеются в виду пальцы, кисти рук, предплечья и сами плечи. То есть когда человек излишне напрягает мускулатуру, т.е. как бы "зажимается". Из-за этого звук может быть "дёрганным", случаются ошибки при игре на фортепиано (пианино). И со стороны это выглядит некрасиво, особенно на концерте. Так мне объясняли в музыкальной школе на уроках дополнительного инструмента.
 
  • 😍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 650
Думаю, нет, если в прим. пер. этот вариант будет указан. Если что, переделаю, конечно. Естественно, без доплаты, святое дело. Но думаю, что лучше так, чем никак к его термину.
Чтобы финализировать историю: отправила как собиралась, клиент через 2 дня прислал мейль с благодарностью и сообщением об оплате. Рекламации по поводу отчества отца (пока) не было.
 
  • 👍
Реакции: 3 users

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 650
Добрый вечер.

Расшифровываю одну из печатей в трудовой книжке. Указано полное название компании, город, ОГРН и еще ГР №. Что означает последнее? Заранее спасибо.
 

Fatalityme

Команда проекта
Сообщения
540
Добрый вечер.

Расшифровываю одну из печатей в трудовой книжке. Указано полное название компании, город, ОГРН и еще ГР №. Что означает последнее? Заранее спасибо.
Гаражный кооператив?

Вот как они обозначаются (пример) - https://tochka.com/services/check-company/1227100012215/

Если что вбейте по ссылке выше ОГРН этой конкретной компании (что вы переводите) и проверьте
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 650

AndreyD

Участник
Сообщения
9 080
Добрый вечер.

Расшифровываю одну из печатей в трудовой книжке. Указано полное название компании, город, ОГРН и еще ГР №. Что означает последнее? Заранее спасибо.
Сложно предполагать, не видя предмета разговора.
Из возможных сокращений для ГР: Государственная Регистрация
Государственный Реестр
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 650
Сложно предполагать, не видя предмета разговора.
Из возможных сокращений для ГР: Государственная Регистрация
Государственный Реестр
Он может быть в дополнении к ОГРН? Я даже не могу Вам сказать, сколько там цифр или букв, эта часть размыта.
 

AndreyD

Участник
Сообщения
9 080
Он может быть в дополнении к ОГРН? Я даже не могу Вам сказать, сколько там цифр или букв, эта часть размыта.
Не знаю. ОГРН это основной госрегистрационный номер. А есть еще единый госреестр юрлиц (ЕГРЮЛ). Может он так в этой печати отражен.
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 650
Не знаю. ОГРН это основной госрегистрационный номер. А есть еще единый госреестр юрлиц (ЕГРЮЛ). Может он так в этой печати отражен.
Спасибо большое, Андрюша, за готовность помочь, но точно нет: там есть их печать и их штамп, и в штампе этот ЕГРЮЛ прописан длинным номером. А ГР хоть и размытый, но явно короткий.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 650
Сейчас вопрос правда дурацкий, простите.

Но я совершенно не знаю английского и, испробовав все пришедшие в голову варианты, не смогла найти написания латиницей названия французской фирмы Стохастик Файненшеа Софтвэр. Буду очень благодарна за идею. (Все та же трудовая книжка)
 

Sergey19

Новичок
Сообщения
62
Сейчас вопрос правда дурацкий, простите.

Но я совершенно не знаю английского и, испробовав все пришедшие в голову варианты, не смогла найти написания латиницей названия французской фирмы Стохастик Файненшеа Софтвэр. Буду очень благодарна за идею. (Все та же трудовая книжка)
Stochastic Financial Software
Но гугл фирм с такими наименованиями не знает🤷‍♂️
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 650
Stochastic Financial Software
Но гугл фирм с такими наименованиями не знает🤷‍♂️
Спасибо огромное, Сергей! Вот и я тоже ничего похожего не нашла. Напишу как Вы сказали с примечанием переводчика, что не точно.
 

sis

Новичок
Сообщения
135
Stochastic Financial Software
Но гугл фирм с такими наименованиями не знает🤷‍♂️
От себя могу добавить, что комбинация ch в английском читается как "к", а не "х".
Например: chemistry, echo, character.
Но русскоговорящие часто произносят как "х", тут уж не угадаешь, кто и как переводил изначально.

Поэтому возможно изначально было Stohastic, без буквы "c".
 
  • 👍
Реакции: 1 user

sis

Новичок
Сообщения
135
Только что погуглил, оказывается Stochastic это термин. Так что можете игнорировать мой комментарий)
 
Верх