Boris
Участник
- Сообщения
- 20 347
Не было же никакого трубадура. Это всё выдумки и адаптация была. Оригинальная сказка сильно отличается. 🙂не хватает трубадура с принцессой.
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
Не было же никакого трубадура. Это всё выдумки и адаптация была. Оригинальная сказка сильно отличается. 🙂не хватает трубадура с принцессой.
Погоди. Но адаптация хоть хорошая была?Не было же никакого трубадура. Это всё выдумки и адаптация была. Оригинальная сказка сильно отличается. 🙂
Ну, ты ответил же, что в плену атаманши и Труса,Балбеса и Бывалого?Погоди. Но адаптация хоть хорошая была?
P.S. Моя мама тоже спросила, когда мы в Бремене были, а где трубодур)
Мультик в целом был неплох.адаптация хоть хорошая была?
Коротко. Чтобы не платить отчисления авторамЗачем?
Благие
А скинь ссылку на немецкий мультик. Мы с сыном посмотрим и отзыв напишемМультик в целом был неплох.
Насколько я помню себя и свои впечатления в детстве.
Но, как выяснилось, доврали и придумали много где. Не только в Бременских музыкантах.
Зачем?
Благие намерения? 😉
Я имел ввиду российский.скинь ссылку на немецкий мультик
Ну ты же говоришь, что доврали Мне интересно было бы посмотреть немецкий мультфиль бременские музыканты. Но его же нет наверно?Я имел ввиду российский.
Так сказку довралиНу ты же говоришь, что доврали Мне интересно было бы посмотреть немецкий мультфиль бременские музыканты. Но его же нет наверно?
Не знаю, честно говоря. Я имел ввиду доврали по сравнению со сказкой, которая написана. Как и с красной шапочкой, там вообще радикально переврали.Мне интересно было бы посмотреть немецкий мультфиль бременские музыканты. Но его же нет наверно?
Хороший вопрос. Не готов сказать. Но скорее всего.это не 100% перевод?
Алексей Толстой. Троюродный брат Льва.Лев Толстой буратино тоже вроде что-то там додумал, как автор, это не 100% перевод?
И ещё в Коллоди есть парк с восхитительными водными каскадами. И просто сказочные рестораны как в отношении блюд и цен, так и видов с их террас.Алексей Толстой. Троюродный брат Льва.
И не додумал, а написал свою книгу на основе "Приключений Пиноккио" Коллоди (кстати, если кто будет в Тоскане с детьми где-то до 10 - 12 лет, рекомендую Pinoccio Park в местечке Коллоди, более пары часов не займёт, но все с большой любовью выполнено), даже главного героя переимновав: "Золотой ключик или приключения Буратино" 😉
Несколько есть. Задайте Die Bremer Stadtmusikanten Zeichentrickfilm. Один, якобы, озвучен проминентными комиками Германии. Ни один не смотрела, потому без рекомендаций.А скинь ссылку на немецкий мультик. Мы с сыном посмотрим и отзыв напишем
Он прям об этом во вступительной части написалИ не додумал, а написал свою книгу на основе "Приключений Пиноккио" Коллоди
Про адаптацию не слышал?) те же сказки братьев Гримм вроде как неособо такие уж позитивные в оригинале, а читают детям все жеБлагие намерения
некоторые сказки без адаптации детям противопоказаны.Про адаптацию не слышал?) те же сказки братьев Гримм вроде как неособо такие уж позитивные в оригинале, а читают детям все же
Согласен. Сказки Гримм очень мрачные. Нашему, когда мелкий еще был, вообще не зашли Бременские музыканты, а вот этот веселый мультик очень даже зашел - он песню сыщика потом на весь дом пел.некоторые сказки без адаптации детям противопоказаны.
когда я читала "Русалочку" Андерсона в оригинале, была в изумлении (что, оказывается, такие сказки бывают) и слезах ))
"Бременских музыкантов" в оригинале не читала, может там и без хардкора.
Все так. Загадка только, зачем читать детям, сказки написанные вообще не для детей.те же сказки братьев Гримм вроде как неособо такие уж позитивные в оригинале, а читают детям все же