Как и обещал ранее в этой теме, отписываюсь по моему кейсу: Подача на национальную визу по ускоренной процедуре на основании параграфа 81а через консульство Турции, Измир, на основании трудового контракта с работодателем, также со мной подавалась жена по воссоединению семьи.
!!Achtung!! Лонг-рид детектед, запаситесь терпением 😬
Лирическое отступление - и меня, и немецкого работодателя очень долго футболили по маршруту - консульство - визовый центр - консульство - визовый центр и так еще много раз - о том, кто в нашем случае должен принимать документы на визу. У меня и у жены гражданство России и туристический ВНЖ/residence permit/ikamet в Турции. В итоге визовый центр сдался после угроз работодателя написать письмо руководству центра (не могу подтвердить, правда ли это, так как это со слов представителя работодателя). В итоге в нашем случае документы от нас должен принимать визовый центр.
Работодатель дозвонился в визовый центр 03.03.2023 и прислал письмо с назначением на встречу на 22.03.2023. В назначенный день подали пакет документов на визу, важно сразу же сказать, что заставили разложить пачки документов таким образом, чтобы отдельно были оригиналы, отдельно один пакет копий, отдельно второй пакет копий. Ну и теперь по списку:
- Заявление на выдачу визы- 2 оригинала, для каждого подающего (2 для меня, 2 для жены).
- Загранпаспорта оригиналы + 2 копии основных страниц каждого подающего.
- 2 копии Residence permit / Ikamet с каждой стороны, при этом к оригинальному документу интереса не было вообще, даже не проверяли никак.
- Биометрические фотографии - забрали по 3 штуки на каждого подающего
Документы для работника (мои):
- Предварительное одобрение визы по параграфу 81а для меня и жены, подготовленное работодателем оригинал + 2 копии всех без исключения страниц одобрения
- Резюме на английском - 2 копии
- Декларация "Erklaerung zum beschäftigungsverhältnis" - 2 копии, оригинал по словам работодателя отправлен напрямую в консульство
- Подтверждение квалификации - в моем случае, диплом оригинал + 2 копии на русском, и 2 копии перевода на немецкий
- Подтверждение профессионального опыта - я подготовил рекомендательные письма от предыдущих работодателей, переведенные на английский, получилось по 2 копии каждого рекомендательного письма. В моем случае, переводить трудовую книжку с двумя вкладышами на немецкий не имело смысла.
- Медицинская страховка - 2 копии
Документы для жены по воссоединению:
- Свидетельство о браке с апостилем и переводом на немецкий - оригинал + 2 копии рус + 2 копии немецких
- Медицинская страховка, а точнее подтверждение включения жены в нашу общую семейную страховку - 2 копии
На следующий день после подачи зашли на сайт idata в раздел проверки статуса рассмотрения документов и увидели вот это:
The application file is submitted to Consulate / Embassy. The process has been initiated.
27.03.2023 позвонили прямо из немецкого консульства и сообщили, что мы предоставили неправильную страховку, попросили сделать и по телефону продиктовали электронную почту, куда отправить, то есть не надо даже никуда привозить оригиналы. Работодатель ошибся и сделал нам сертификаты о страховании уже на территории Германии, а для визы нужна обыкновенная туристическая страховка сроком от 30 дней, подойдет любая страховая компания, делающая туристические страховки. С полыхающими пятыми точками помчались делать. Потом отправили на полученный адрес электронной почты. Очевидным минусом во всей этой истории видится то, что консульство может только запрашивать документы, но когда их присылаешь, они никак не обязаны сообщать что все ок, документы получены, это конечно усиливает уровень стресса))
И вот наконец-то 31.03.2023 при проверке статуса рассмотрения документов на сайте, увидели долгожданное: The passport is returned to iDATA office by the Consulate / Embassy.
03.04.2023 Получили паспорта с визами в центре idata
Спасибо всем, кто подсказывал здесь по непонятным вопросам, всем кто этот пост прочитал))
Надеюсь, этот пост принесет пользу тем, кому этот путь еще только предстоит. 🙏🙏🙏