Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Помощь с переводом (немецкий, русский)

Сообщения
15
Здравствуйте.

Все хорошо, только маленькие поправки:

Альгер - это имя? Тогда без артикля, просто Du bist Alger, oder? (или Du bist Alger, nicht wahr?)
Девочка в твоих руках - полагаю, он держит ее на руках или в объятиях? Тогда das Mädchen in deinen Armen (Hände - это кисти рук).
Неужели вы не познакомились - лучше так: Kennt ihr euch wirklich noch nicht?
Да, Альгер - имя. Держит девочку, прижимая к себе, не на руках, она стоит на ногах.
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 634
Вот вариант перевода с DeepL Translate:

Du bist Alger, nicht wahr? Mein Name ist Richard, und das Mädchen in deinen Armen ist Jaromira. Habt ihr euch noch nicht kennengelernt?
Ты Альгер, не так ли? Меня зовут Рихард, а девочка в твоих руках - Яромира. Неужели вы не познакомились?

Raus mit dir! Ich gehe nicht zu ihm zurück! Ich gehe nie wieder zurück!
Проваливай! Я не вернусь к нему! Никогда не вернусь!
Raus mit dir - это когда выгоняют из какого-то определенного ареала, помещения. "Проваливай" в общем смысле Hau ab! . Verschwinde! более мягко, типа, исчезни!
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Aldom

Новичок
Сообщения
248
Вот вариант перевода с DeepL Translate:

Du bist Alger, nicht wahr? Mein Name ist Richard, und das Mädchen in deinen Armen ist Jaromira. Habt ihr euch noch nicht kennengelernt?
Ты Альгер, не так ли? Меня зовут Рихард, а девочка в твоих руках - Яромира. Неужели вы не познакомились?

Raus mit dir! Ich gehe nicht zu ihm zurück! Ich gehe nie wieder zurück!
Проваливай! Я не вернусь к нему! Никогда не вернусь!
Звучит для меня как не вернусь к нему ( Ich gehe nicht zu ihm zurück!) и в следующем предложении, что не вернется в какое-то место (Ich gehe nie wieder zurück)

Я бы написал Ich gehe nicht zu ihm zurück! Nie wieder!
Не
литератор;)
 
  • 👍
Реакции: 2 users
Сообщения
15

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 634
  • 👍
Реакции: 1 user
Сообщения
15

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 634
  • 👍
Реакции: 1 user
Сообщения
15
Звучит для меня как не вернусь к нему ( Ich gehe nicht zu ihm zurück!) и в следующем предложении, что не вернется в какое-то место (Ich gehe nie wieder zurück)

Я бы написал Ich gehe nicht zu ihm zurück! Nie wieder!
Не
литератор;)
Спасибо
Мне как раз нужна разговорная речь, не литературная
Кажется, я тут немного запуталась, поставила лайк или нет :)
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Сообщения
15
С учётом всех высказанных правок сейчас получается вот так:

Du bist Alger, oder? Mein Name ist Richard, und das Mädchen in deinen Armen ist Jaromira. Habt ihr euch wirklich noch nicht kennengelernt?

Hau ab! Ich gehe nicht zu ihm zurück! Nie wieder!
 
  • 👍
Реакции: 2 users
Сообщения
15
Видимо, всё. Всем огромное спасибо! Персонажи книги "Возгарка" благодарят вас за улучшение их лексикона!

96w (2).jpg
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 634
Какой смысл в выражении Hau ab? Человек должен уйти откуда то или просто прекратить убеждать?
Если прекратить убеждать, то обычно слышу Hör auf или Lass es , Lass gut sein.
"Отдельно хотела уточнить про "убирайся", "проваливай".
Что лучше использовать "Verschwinde", "Raus mit dir" или что-то ещё?"
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Aldom

Новичок
Сообщения
248
"Отдельно хотела уточнить про "убирайся", "проваливай".
Что лучше использовать "Verschwinde", "Raus mit dir" или что-то ещё?"
Уходи! Я не вернусь к нему! Никогда не вернусь!
Пропустил 😅. Зачеркните там выше пожалуйста.
 
  • 😂
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 634
Доброе утро.

Водительское удостоверение из Киргизстана. Выдавший орган указан только латинскими буквами UG (что ничего не значит: в них и адрес прописки указан как ulitsa... ). Не могу найти расшифровку. Заранее спасибо.
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 634
Диплом юриста. Предмет: Особенности прохождения и социальной защиты государственных и муниципальных служащих. "прохождения" к чему здесь относится не понимаю. Буду благодарна за объяснение.
 
Верх