Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Помощь с переводом (немецкий, русский)

Борисов в лице Ивановой и Петрова.
Тут Иванова представитель Борисова. У Ивановой доверенность от Борисова. И Петрова сама по себе.
Спасибо Вам огромнейшее! Без Вас сделала бы колоссальную ошибку. И по контексту вне текста прекрасно подходит, потому что доверенность выдана в Германии, а у Борисова и Петровой на самом деле одна фамилия, и живут они здесь. А Иванова, значит, представляет его в России. Спасибище! (y)
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Спасибо Вам огромнейшее! Без Вас сделала бы колоссальную ошибку. И по контексту вне текста прекрасно подходит, потому что доверенность выдана в Германии, а у Борисова и Петровой на самом деле одна фамилия, и живут они здесь. А Иванова, значит, представляет его в России. Спасибище! (y)
И еще короткий вопрос, для общего образования: переехавшие за границу граждане РФ имеют право на сохранение своей прописки там? Потому что здесь у обоих переехавших указан в качестве адреса прописки адрес в РФ.
 
И еще короткий вопрос, для общего образования: переехавшие за границу граждане РФ имеют право на сохранение своей прописки там? Потому что здесь у обоих переехавших указан в качестве адреса прописки адрес в РФ.
Имеют.
 
  • 👍
Реакции: 1 users
Здравствуйте.

Тот же документ, опять проблемы с пониманием из-за грамматики, на этот раз не понимаю, к чему число глагола относится:

В соответствии с Федеральным законом от 16 июля 1998 года № 102-ФЗ "Об ипотеке (залоге недвижимости)" указаннЫЕ правА требования находИТся в залоге у кредитора с момента государственной регистрации ипотеки в силу закона, которая осуществляется одновременно с государственной регистрацией данного договора.

И еще: в силу закона, это ведь к регистрации относится, не к ипотеке, так?
 
которая осуществляется одновременно с государственной регистрацией данного договора.

И еще: в силу закона, это ведь к регистрации относится, не к ипотеке, так?
прочитал несколько раз. Получается, что ипотека регистрируется одновременно с договором. Но вообще тому кто это писал:
 
  • 😂
Реакции: 1 user
Это тупо безграмотность писавшего. Или опечатка.
Я долго искала в этой фразе (а она идет еще дальше на 11 строк, это я решила не наглеть здесь и только кусок привела) слово в единственном числе, куда глагол мог бы подойти, и ничего не нашла.
 
  • 😂
Реакции: 1 user
Здравствуйте.

Тот же документ, опять проблемы с пониманием из-за грамматики, на этот раз не понимаю, к чему число глагола относится:

В соответствии с Федеральным законом от 16 июля 1998 года № 102-ФЗ "Об ипотеке (залоге недвижимости)" указаннЫЕ правА требования находИТся в залоге у кредитора с момента государственной регистрации ипотеки в силу закона, которая осуществляется одновременно с государственной регистрацией данного договора.

И еще: в силу закона, это ведь к регистрации относится, не к ипотеке, так?
В соответствии с законом указанные права требования находятся в залоге у кредитора с момента регистрации ипотеки, которая [регистрация] осуществляется одновременно с регистрацией договора.

@Елена Зигель, выражаю вам сочувствие, это жесть, конечно, все это разбирать (
 
  • 👍
  • 😍
Реакции: 1 users
В соответствии с законом указанные права требования находятся в залоге у кредитора с момента регистрации ипотеки, которая [регистрация] осуществляется одновременно с регистрацией договора.

@Елена Зигель, выражаю вам сочувствие, это жесть, конечно, все это разбирать (
Спасибо Вам обоим, и за помощь, и за сочувствие.
 
  • 👍
Реакции: 1 user
В соответствии с законом указанные права требования находятся в залоге у кредитора с момента регистрации ипотеки, которая [регистрация] осуществляется одновременно с регистрацией договора.

@Елена Зигель, выражаю вам сочувствие, это жесть, конечно, все это разбирать (
И это только начало. Не знаю, совпадение или банковские требования какие-то новые появились (сама по понятным причинам никогда с этим не сталкивалась), но только за эту неделю мне прислали 4 подобных договора. До сих пор такого скопления подобных документов не встречалось. Клиентов никогда, естественно, не спрашиваю, для чего им какой документ нужен, но в этих случаях все четверо сами написали, что для банка для объяснения происхождения денег. Актуальный еще самый короткий, 3 страницы, надеюсь сегодня доделать. А оставшиеся 3: 5 страниц, 9 страниц, 15 страниц :cry:
 
  • 😲
  • ☹️
Реакции: 1 users
Здравствуйте.

Как указывается пол заполняющего анкеты на русском языке: мужской, женский, ??? (по-немецки divers).

Заранее спасибо.
 
Здравствуйте.

Как указывается пол заполняющего анкеты на русском языке: мужской, женский, ??? (по-немецки divers).

Заранее спасибо.
Здравствуйте!
Мне встречался «другой». Но лишь пару раз, поэтому стоит дождаться еще ответов
 
  • 👍
Реакции: 2 users
Здравствуйте.

Как указывается пол заполняющего анкеты на русском языке: мужской, женский, ??? (по-немецки divers).

Заранее спасибо.
Чаще всего только два пола указывается, но если что-то может быть ещё добавлено, то "другое" чаще всего используют в формулировке.
 
  • 👍
Реакции: 1 users
Здравствуйте.

Как указывается пол заполняющего анкеты на русском языке: мужской, женский, ??? (по-немецки divers).

Заранее спасибо.
По теме уже ответили, поэтому позволю себе пятничное отступление:
У меня на работе ребята по-русски не умеют и все письма на русском прогоняют через гугл- переводчик, и наоборот, с немецкого- английского, через гугл на русский.
Когда мужской/женский/diverse, гуглом переводится с английского, как дайверы - подводники, короче. Мы с тех пор этот «пол» на работе так и называем. М/ж/и подводники. 😁
 
  • 😂
Реакции: 2 users
Здравствуйте.

Вопрос к умным людям из сферы ИТ.

Перевожу диплом. Курсовая работа называется "Интеграция механизмов защиты приложений системы Севигатор с низкоуровневым гипервизором Nova".

Этот Севигатор мне почему-то не удается найти ни кириллицей, ни латынью. Это название, как имя собственное?

Заранее спасибо.
 
И еще вопрос из того же диплома: Реализация механизмов защиты приложений от недоверенной операционной системы... Недоверенная? В смысле, у которой нет к этому допуска (разрешения)?
 
Сверху