Справка об уточнении статуса израильского гражданства необходимо заказывать в Израильском посольстве. Для заказа этой справки необходимо личное присутствие всех выезжающих лиц с доказанным еврейством (например, если выезжает семья из двух заявителей, необходимо личное присутствие в израильском посольстве этих заявителей) (Antragsteller). За каждую справку необходимо сразу внести госпошлину 1500 рублей за справку, за каждого из заявителей. Членов семьи (Familienangehörige) это все не касается, им являться в еврейское посольство необязательно. Заявители заполняют на английском языке анкету, (см. файл в приложении), которую отправляют в Тель-Авив. Срок исполнения справки не менее одного месяца, если документы отправляются в Тель-Авив. Однако некоторые документы отправляются в другие города, и тогда срок исполнения намного быстрее. Поскольку я никуда не еду, а только делаю перевод, я считаю, что нужно поговорить с прихожанами в синагоге по месту жительства, чтобы выяснить, как можно ускорить процедуру получения этой справки. Подозреваю, что в Израиле есть много адвокатов, специализирующихся на оформлении таких справок "по блату", т.е. намного быстрее одного месяца (разумеется за дополнительную плату). И да, все зарубежные документы должны быть с апостилем. На переводы апостиль никогда не ставится, поскольку это бессмысленно. Первый раз прочел тут, что эти справки бывают без апостиля. Несмотря на то, что эта справка частично дублируется на английском языке (в шапке этой справки есть даже одна фраза на арабском языке), она должна быть полностью переведена с иврита на немецкий язык, поскольку государственным языком в ФРГ является немецкий, ан никакой не английский язык. Стоимость перевода этой справки у меня в среднем от 600 до 800 руб. с учетом числа знаков, срок готовности — на следующий день после поступления.