Yelena
Участник
- Сообщения
- 6 746
Я - дитя 60-х… и за моё здоровье ещё чокаютсяЯ дитя 90-х, тех, кто так говорил, уже вспоминают, не чокаясь

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
Я - дитя 60-х… и за моё здоровье ещё чокаютсяЯ дитя 90-х, тех, кто так говорил, уже вспоминают, не чокаясь

Был у нас короткое время дядька-фрилансер, лет за 50 точно, так он научил фразе «habe die Ehre» в приветствие. Мы конечно не употребляли, но когда вспоминали его и эту фразу, то все немцы-коллеги: «ээээ, это кто так говорит? Это если тебе за 60»Я дитя 90-х, тех, кто так говорил, уже вспоминают, не чокаясь
Лень - это эволюционно выработанная защита от выполнения ненужной, энергозатратной деятельности (часто вовсе не интересной)лень все больше и больше![]()
Чего бы и нет, если человек хорошийЯ - дитя 60-х… и за моё здоровье ещё чокаются![]()

Не из тех краёв немцы-коллеги. Нормальное, несколько шутливое выражение в Австрии, в том числе и в студенческих кругах (сын четыре года назад университет закончил, дочь в прошлом году). Очень даже.Был у нас короткое время дядька-фрилансер, лет за 50 точно, так он научил фразе «habe die Ehre» в приветствие. Мы конечно не употребляли, но когда вспоминали его и эту фразу, то все немцы-коллеги: «ээээ, это кто так говорит? Это если тебе за 60»
Это не моя фраза. Нашёл в интернете. Было интересно ваше мнение, спасибо!Мне бы и в голову не пришло употребить приведенную Вами в качестве примера фразу
Есть старая шутка на эту тему. В лифте австриец и бременец:он научил фразе «habe die Ehre» в приветствие.
Не слышала. Великолепно!Есть старая шутка на эту тему. В лифте австриец и бременец:
- Grüß Gott
- Ich fahre nicht so hoch
Пример не мой, но "будучи" , не сильно лучше кмк.Коряво получается, если честно.
Всё-таки здесь правильнее использовать «будучи»

Ну , какой уж естьПлохой Гугль переводчик.

Речь идет о психологии, а не правилах MPUПохоже, Вам неизвестно значение этого слова. Или Вы путаете его с IQ-тестом.
Idiotentest - это народное выражение для MPU (medizinisch-psychologische Untersuchung), и ни для чего другого. Его должны проходить люди, утерявшие по той или иной причине право управления автотранспортным средством и желающие вернуть его. Для этого им нужно пройти MPU (проводят TÜV, DEKRA и некоторые более мелкие организации). Занимает как минимум 3 часа времени и состоит из трех частей:
- врачебное обследование (ответы на вопросы об имеющихся заболеваниях, принимаемых медикаментах, измерение давления, прослушивание, прощупывание живота, сдача крови на анализ (но кровь только с согласия обследуемого, можно отказаться), молоточек по коленке, упражнения на координацию движений типа с закрытыми глазами попасть ссебе указательным пальцем на нос, постоять на одной ноге несколько минут, пройтись с закрытыми глазами по несуществующему канату и пр.)
- тестирование на реакцию (3 задания на компьютере, которые нужно решить как можно быстрее: нажимание кнопок правильных цветов, правильное определение высоты звука, ответ (нажатием на верные кнопки), что было на картинке, появившейся на экране на 5 секунд и пр.)
- и, самое трудное, беседа с психологом, длящаяся 1 - 1,5 часа, где психолог пытается уловить человека на лжи, задавая разные вопросы по несколько раз, но в разной формулировке.
На всякий случай: лично не проходила, но до 5 раз в месяц работаю на таких (для недостаточно владеющих немецким там необходимо присутствие именно присяжного переводчика), вот в следующую среду опять, например, в TÜV на такой термин поеду.
Речь идёт о тонкостях перевода, если Вы посмотрите на название темы. И Ваш комментарий по поводу идиотентеста однозначно мимо.Речь идет о психологии, а не правилах MPU
Вы обсуждаете перевод, а я содержаниеРечь идёт о тонкостях перевода, если Вы посмотрите на название темы. И Ваш комментарий по поводу идиотентеста однозначно мимо.
Пристааавкиии....
Спрошу свою маму, она филологПример не мой, но "будучи" , не сильно лучше кмк.![]()


По-русскипо русски









Мне все твои ошибки теперь исправлять?По-русски
