Здравствуйте.
У меня тоже была "неплохая" история в свое время. Уже рассказывала, но Вас тогда здесь еще не было, потому вкратце повторюсь.
Когда я решила сменить австрийское гражданство на немецкое, меня тоже захотели направить на языковые и на интеграционные курсы. Аргументы, что государственный язык Австрии и мой родной, соответственно, немецкий, и что я как-то вроде достаточно была протестирована до приведения к присяге и, соответственно, до получения допуска к работе в юстиции ФРГ органами посерьезнее их, ни к чему не привели: "Австрийский немецкий - не немецкий немецкий, Министерство юстиции ФРГ - нам не указ". Но потом к ним сходил мой муж (судья по профессии), и необходимость во всех этих курсах как-то сама по себе пропала

. Einbürgerungstest, правда, пришлось сдавать, и как мы здесь уже выяснили, для граждан ЕС он несколько другой: вопросов всего 35, по ФРГ в целом очень малая часть из них, почти все по федеральной земле (география, политика, история...).