1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Юмор, смешные истории из жизни мигрантов, анекдоты про немцев и про Германию.

Тема в разделе "Курилка", создана пользователем Лена Бабкина, 28 окт 2015.

  1. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    Ein Mann geht durch den Wald. Da kommt plötzlich ein Räuber hinter einem Baum hervor. Der Räuber sagt: "Geld oder Leben!"
    Der Mann antwortet: "Ich habe aber gar kein Geld."
    Da sagt der Räuber: "Dann gib' mir deine Armbanduhr."
    Der Mann antwortet: "Ich habe auch keine Armbanduhr."
    Da springt ihm der Räuber auf den Rucken und sagt: "Dann trägst Du mich halt ein Stückchen!"

    Идет мужик по лесу. Вдруг из-за дерева выскакивает разбойник: "Жизнь или кошелек!"
    Мужик отвечает: "Но у меня совсем нет денег".
    Тогда разбойник говорит: "Тогда давай наручные часы".
    Мужик отвечает: "У меня и наручных часов тоже нет".
    Тогда разбойник прыгает ему на спину и говорит: "Тогда поноси меня немного!"
     
    Степан Бабкин нравится это.
  2. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    Einige Tage nachdem er erschaffen worden war, begann Adam sich im Garten Eden einsam zu fühlen.
    Er beschwerte sich bei Gott. Dieser bot ihm einen Deal an: "Ich werde ein attraktives, intelligentes, einfühlsames Lebewesen erschaffen, das Dich fortan begleiten soll."
    Adam, schon leicht mißtrauisch: "Und was kostet mich das?" Gott: "Das Augenlicht, den linken Arm und den rechten FUSS."
    Adam: "Nein, das ist es mir nicht wert. Was bekomme ich denn - sagen wir - für eine Rippe?"

    Через несколько дней после своего создания Адам почувствовал себя в раю одиноко.
    Он пожаловался богу. Бог предложил ему сделку: "Я сотворю привлекательное, интеллигентное, чувствительное создание, которое отныне будет тебя сопровождать".
    Адам, уже несколько недоверчиво: "А что мне будет это стоить?" Бог: "Зрения, левой руки и правой ноги".
    Адам: "Нет, это не по мне. А что я получу - скажем -за ребро?"
     
    Последнее редактирование модератором: 24 мар 2017
    Yelena, Степан Бабкин, Denis и 2 другим нравится это.
  3. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    - Du hattest mir fest versprochen, dass wir im Sommer heiraten...
    - Na ja, schon, aber sei einmal ehrlich: Haben wir in diesem Jahr überhaupt einen Sommer gehabt?

    - Ты же мне твердо обещал, что летом мы поженимся...
    - Ну да, конечно, но скажи честно, в этом году разве же это было лето?
     
    Ljuba, Yelena и Степан Бабкин нравится это.
  4. Ljuba

    Ljuba Участник

    Die Eltern des kleinen Arne sitzen im Theater. Da kommt der Portier und flüstert: "Ihre Babysitterin ist am Telefon und fragt an, ob sie der Feuerwehr ein Trinkgeld geben soll?"
     
    Yelena и Степан Бабкин нравится это.
  5. Ljuba

    Ljuba Участник

    Und noch eine Witze:

    Ein Junge geht mit seinem Geigenkasten zum Musikunterricht und öffnet ihn dort. Als er statt der Geige eine Pistole darin sieht, fängt er an zu lachen. Der Musiklehrer fragt ihn, warum das denn so lustig ist. Darauf antwortet der Junge: "Weil ich mir meinen Vater vorstelle, wie er jetzt mit meiner Geige in der Bank steht!"
     
    Denis и Степан Бабкин нравится это.
  6. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    Для чего первое апреля? Мы же разыгрываем вас... круглый год!
    IMG-20170401-WA0009.jpg
     
    Ljuba и Yelena нравится это.
  7. Ljuba

    Ljuba Участник

    "Rate mal, was das ist", - sagt Fritzchen zu seiner großen Schwester. "Es ist zwei Zentimeter groß, hat einen abgeflachten Kopf, rot glühende Augen und einen stacheligen Körper".
    Die Schwester: "Keine Ahnung. Sag schon!"
    Antwortet Fritzchen: "Ich weiß es auch nicht, aber es krabbelt herade deinen Rücken hoch..."
     
  8. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    Гугл-переводчик спятил:cens::D 20170403_202409.png
     
    Степан Бабкин нравится это.
  9. Yelena

    Yelena Moderator

    Озеро. Лебеди разминают крылья. Красавец-лебедь картинно становится в позы культуриста, растягивая каждое сухожилие, поигрывая мускулами.
    Подходит маленькая серая уточка, мнется, начинает (жалобным, слегка писклявым, дрожащим голосом):
    - Коне-е-е-е-е-ечно… Наверное, на Юг полетите?..
    Лебедь, басом, красиво выгибая спину:
    - Ну, да, на Юг. Ага. Там тепло, да.
    Уточка:
    - Коне-е-е-е-е-ечно… А я ту-у-у-ут останусь… Замерза-а-а-а-ать…
    Лебедь:
    - Полетели с нами, да. На Юг. Ага. (тянет мускулистую ногу)
    Уточка:
    - Коне-е-е-е-е-ечно… У вас крылья во-о-о-о-о-он какие… А у меня ма-а-а-а-аленькие, я упаду, разобьюсь и умру-у-у-у-у…
    Лебедь:
    - Так мы тебя, того. Поддержим, да. Воздушные потоки, понимаешь.
    Уточка:
    - Коне-е-е-е-е-ечно… А в дороге я проголодаюсь, обессилею, и умру-у-у-у-у…
    Лебедь:
    - Ну, так будем ловить жуков. Да. Сочных жуков.
    Уточка:
    - Коне-е-е-е-е-ечно… Жуки большие, у вас клю-ю-ю-ю-ювы вон, какие, а у меня ма-а-а-а-аленький, я не смогу проглотить, подавлю-ю-ю-юсь…
    Лебедь (похрустывая, разминает крылья):
    - Так мы тебе их того. Разжуем, да. Будешь есть, нормально же.
    Уточка:
    - Коне-е-е-е-е-ечно…
    Лебедь (выпрямившись, глядя на уточку):
    - Так. Нахер.

    P.S. Не про немцев - ибо "уткоподобные" по миру распределены равномерно ;)
     
  10. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    Der Patient klagt über Potenzstörungen. "Ach", meint der Arzt, "machen Sie sich mal keine Sorgen, wir haben da ein schnell wirkendes neues Phosphorpräparat."
    "Sie haben mich missverständen", sagt der Patient, "er soll stehen, Herr Doktor, nicht leuchten..."

    Пациент жалуется на нарушение потенции. "Ах," говорит врач, "не волнуйтесь, у нас есть новый быстродействующий препарат фосфора".
    "Вы меня не так поняли," говорит пациент, "он же должен стоять, доктор, а не светиться..."
     
    Степан Бабкин нравится это.
  11. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    - Warum hat Gott von Adam eine Rippe geklaut und daraus eine Frau gemacht?
    - Er wollte zeigen, dass bei einem Diebstahl nichts Vernünftiges rauskommt.

    - Почему Бог украл у Адама ребро и сделал из него женщину?
    - Он хотел показать, что из воровства ничего путного не выходит.
     
    Yelena, Balabol и Степан Бабкин нравится это.
  12. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    Man sollte die Gelassenheit eines Stuhles besitzen, der muss ja auch mit jedem Arsch klarkommen.

    Надо сохранять спокойствие стула, ведь он справляется с каждой задницей.
     
    Denis и Степан Бабкин нравится это.
  13. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

  14. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    Letzte Aktivität: Drachen getötet.
    Beziehungsstatus: Wieder Single.
     
    Yelena и Степан Бабкин нравится это.
  15. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    Ein Fernfahrer geht in ein Bordell und sagt zur Chefin:
    „Ich möchte gerne die hässlichste Frau für eine Nacht, kalten Hackbraten und drei Dosen Bier. Ich zahle 500 Euro.“
    Puffmutter: „Für das Geld kriegen sie mein schönstes Mädchen!“
    Fernfahrer: „Damit wir uns nicht missverstehen. Ich bin nicht geil – ich habe Heimweh!“
     
    Степан Бабкин нравится это.
  16. Лена Бабкина

    Лена Бабкина Завсегдатай

    Ich brauche keinen Mann, der für mich Spinnen und Drachen tötet.
    Ich brauche einen, der mich liebt, wenn ich spinne und vor allem, wenn ich ein Drache bin.
     
    Else, Ljuba, Yelena и ещё 1-му нравится это.
  17. Ljuba

    Ljuba Участник

    Es klingelt an der Haustür einer 82 Jahre alten Dame. "Hallo, Polizei. Sie haben uns gerufen, weil gegenüber in der Wohnung ein Pärchen immer nackt durch die Wohnung hüpft? Dürften wir mal zum Fenster?" Der Polizei schaut in die gegenüberliegende Wohnung und sagt: "Aber ich sehe gar nichts!" Entgegnet die alte Dame: "Von da doch nicht! Sie müssen auf den Schrank klettern!"
     
  18. Ljuba

    Ljuba Участник

    Я хочу спросить у форумчан: ничего что я не перевожу на русский анекдоты? Я, например, с удовольствием читаю, а потом пересказываю анекдоты, которые здесь выкладываются на немецком, потому что думаю, что изучению немецкого языка очень способствует чтение анекдотов или коротких историй, которые потом хочется пересказать.
     
  19. Степан Бабкин

    Степан Бабкин Всегда начеку!

    Мне норм. Но при этом понятно, что часть народа не понимает. Пусть переводят со словарём :) Или спрашивают, если что.
     
  20. Ljuba

    Ljuba Участник

    Так в этом и смысл: если не понял, то перевести, чтобы смысл шутки понять. А если понравилась - пересказать кому-то.
    --- Пост склеен ---
    И еще один анекдот:
    Franz erzählt seinem Freund Paul: " Früher begrüßte mich mein Hund mit lautem Gebell und meine Frau brachte mir liebevoll die Hausschuhe". Fragt Paul: "Und heute? - "Die beiden haben die Rollen getauscht".
     
    Степан Бабкин нравится это.

Поделиться этой страницей