Форум проекта Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Немецкий язык (опыт, история изучения)

  • Автор темы Автор темы Boris
  • Дата начала Дата начала
Я учил онлайн в РФ А1. Если память и слух хорошие, то учиться реально. При должной усидчивости.
Могу ошибаться, но мне кажется, что В без общения с сокурсниками сложно. А в онлайне это проблема. По крайне мере в пределах официального времени.
 
Я учил онлайн в РФ А1. Если память и слух хорошие, то учиться реально. При должной усидчивости.
Могу ошибаться, но мне кажется, что В без общения с сокурсниками сложно. А в онлайне это проблема. По крайне мере в пределах официального времени.
Да, момент общения очень важен. К сожалению, пока нет возможности уехать на длительные курсы, так как дорогое проживание. Планировала поехать по FSJ, но сейчас практически не берут никуда из-за карантина.
 
Попробуйте italki.com. Можно преподавателей менять как перчатки. Стоимость от 6 до 100 евро час за индивидуальные занятия.
 
я понимаю, что тут уже 10 раз все это обсуждалось, но напомните еще раз, кто есть из хороших немецких школ. Сейчас разумеется онлайн.
Я пробовала договориться с Deutschakademie но это был какой-то писец, я 3 недели просила их организовать пробный урок онлайн, в итоге посетила его, мне не понравилось, решила ходить в школу, попросила прислать договор на интенсив офлайн, мне прислали договор на обычный онлайн, я их послала, потому что сил нет больше с ними общаться, а через неделю все перевели на онлайн у всех. И я пошла в Инлингвию на вечерний онлайн, потому что у них другого подходящего по уровню курса не было. Это цирк с конями. Из группы 6 человек на занятие приходит 2е, включая меня, причем второй сваливает с середины. Я не против персональных занятий с преподом по цене групповых, но интенсивность какая-то у курса ну очень вялая. Мы за месяц даже 2х глав учебника не прошли.
Короче я понимаю, что живя в Германии довольно глупо учиться у русских преподавателей, но серьезно, онлайн у русской Dasпроект организован куда лучше, чем у тех 2 немецких школ, которые я пробовала. Я прямо в одном шаге чтобы к ним вернуться, интенсивность и организованность на порядок выше немецких, при очень гуманной цене.
Да, я не хочу менять преподавателей как перчатки, я задолбалась от этих поисков, и хочу просто учиться у нормального преподавателя\в школе.
 
я понимаю, что тут уже 10 раз все это обсуждалось, но напомните еще раз, кто есть из хороших немецких школ. Сейчас разумеется онлайн.
Я пробовала договориться с Deutschakademie но это был какой-то писец, я 3 недели просила их организовать пробный урок онлайн, в итоге посетила его, мне не понравилось, решила ходить в школу, попросила прислать договор на интенсив офлайн, мне прислали договор на обычный онлайн, я их послала, потому что сил нет больше с ними общаться, а через неделю все перевели на онлайн у всех. И я пошла в Инлингвию на вечерний онлайн, потому что у них другого подходящего по уровню курса не было. Это цирк с конями. Из группы 6 человек на занятие приходит 2е, включая меня, причем второй сваливает с середины. Я не против персональных занятий с преподом по цене групповых, но интенсивность какая-то у курса ну очень вялая. Мы за месяц даже 2х глав учебника не прошли.
Короче я понимаю, что живя в Германии довольно глупо учиться у русских преподавателей, но серьезно, онлайн у русской Dasпроект организован куда лучше, чем у тех 2 немецких школ, которые я пробовала. Я прямо в одном шаге чтобы к ним вернуться, интенсивность и организованность на порядок выше немецких, при очень гуманной цене.
Да, я не хочу менять преподавателей как перчатки, я задолбалась от этих поисков, и хочу просто учиться у нормального преподавателя\в школе.
Я бы училась там, где мне удобнее.
Российская, так российская.
 
Подскажите, у кого есть идеи как перевести немецкую реалию Szene-Restaurant?
 
Приложение для тех, кто знает английски - ivwizard. Помогает запоминать формы неправильных немецких глаголов.
В основе старый проверенный способ - при помощи визуальных мнемоник. Чем более дурацкая мнемоника - тем лучше запоминается.

1613412130996.png

1613412179511.png
 
Такой вопрос.
Переключил "головное устройство" в машине на немецкий, включая соответственно навигацию.
Все понятно, что говорит навигатор, хотя надо признать, что есть много отличий как в самой информации так и в ее подаче между вариантом на русском и на немецком. Я бы даже сказал, что на немецком есть некоторые плюшки, которых на русском не было.
Но вопрос не об этом.
Названия всех улиц и т.д. произносятся теперь верно и вообще как я понимаю, немецкий язык для Германии должен быть и адаптирован идеально.
Так же, как соответственно русский, был для езды с русскими названиями.
Теперь собственно вопрос.
Приближаясь к конечному пункту, навигация указывая расстояние говорит (несколько раз по мере приближения)
фразу, которую либо я не понимаю правильно и прошу объяснить либо говорит неверно o_O ?
Фраза дословно звучит так:
"In 300 meter haben Sie Ihr Ziel erreicht"

Когда приехал, соответственно говорит "Sie haben Ihr Ziel erreicht. Das Ziel liegt links. (ну или rechts соответсвенно) "
Вопрос: я что-то не понимаю, или почему еще до прибытия, при подъезде к цели навигатор говорит в прошедшем времени? :oops:
 
Фраза дословно звучит так:
"In 300 meter haben Sie Ihr Ziel erreicht"
Строго говоря, это Zukunft II, который без изменения смысла может быть заменен на Perfekt.
Ну или переводите прямо в лоб: «Через 300 метров вы имеете свою цель достигнутой». Звучит криво, но смысл понятен.
 
Строго говоря, это Zukunft II, который без изменения смысла может быть заменен на Perfekt.
Ну или переводите прямо в лоб: «Через 300 метров вы имеете свою цель достигнутой». Звучит криво, но смысл понятен.
Futur II? Но он же все равно с werden должен быть. Sie werden Ihr Ziel erreicht haben.
 
Futur II? Но он же все равно с werden должен быть. Sie werden Ihr Ziel erreicht haben.
Да кто там в этих навигаторах с werden будет заморачиваться. Там чем короче фразы, тем лучше. Раскрою секрет. У меня мама озвкчивала голосом команды в истребителях, типа разгерметизация, катапультируйтесь. Ну где здесь werden быть может))) хотя катапультируйтесь уже в будующем.
А у вас и так тут понятно что через 300 метров достигните цели.
 
Да кто там в этих навигаторах с werden будет заморачиваться. Там чем короче фразы, тем лучше. Раскрою секрет. У меня мама озвкчивала голосом команды в истребителях, типа разгерметизация, катапультируйтесь. Ну где здесь werden быть может))) хотя катапультируйтесь уже в будующем.
А у вас и так тут понятно что через 300 метров достигните цели.
Так проще всего настоящим сказать. In 300 m erreichen Sie Ihr Ziel. Еще меньше слов.

Для катапультирования надо еще и слова покороче ))
 
А у вас и так тут понятно что через 300 метров достигните цели.
конечно понятно,
мне непонятно почему такая фраза.:)
Почему haben а не werden?
Это ж не истребитель доли секунды значения не имеют. :p
Да и вообще иногда навигатор говорит довольно длинные фразы и ничего, никто сразу не пытается катапультироваться:lol:.
Может это ошибка?
Поделитесь, у кого немецкие машины и там на родном языке навигатор говорит вообще. Как та же смысловая фраза звучит у вас?
 
Ага...аллес капут
На самом деле эти фразы забавны. В тех истребителях, где я сидела они дублировались очень быстро на 4х языках. Так как дело было в Венгии, то это бвл русский, венгерский, английский и немецкий и все надо за 30 секунд озвучить)))
 
конечно понятно,
мне непонятно почему такая фраза.:)
Почему haben а не werden?
Это ж не истребитель доли секунды значения не имеют. :p
Да и вообще иногда навигатор говорит довольно длинные фразы и ничего, никто сразу не пытается катапультироваться:lol:.
Может это ошибка?
Поделитесь, у кого немецкие машины и там на родном языке навигатор говорит вообще. Как та же смысловая фраза звучит у вас?
Звучит приблизительно как у вас, машина немецкая и никакого werden. Ihr Ziel ist...meter entfernt. Но entfernt я понимаю как в достижении, то есть, еще 300 метрос двигаться до цели
 
Верх