Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Перевод документов

Сообщения
1
Сейчас можно онлайн сделать заявку на перевод документов и провести оплату так что узнавайте все подробности.
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
Требования к документам позволяют подавать на английском языке. Но как быть в таком случае? Переводить всё на немецкий? Или делать перевод только русского текста, сохранив английский нетронутым?
Приветствую. Рекомендательные письма - это не официальный документ, поэтому в таком виде скорее всего примут без проблем.
 

Valeria S

Новичок
Сообщения
2
Добрый день!

Собираю комплект документов для студенческой визы D. В памятке посольства написано, что все документы не на немецком языке нужно переводить на немецкий. Тем не менее, не раз видела и слышала, что якобы документы на английском языке принимаются без перевода.

1. Подскажите, примут ли документы, если не переводить их с английского на немецкий?
2. Подойдет любой сертифицированный центр переводов?
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
1. Подскажите, примут ли документы, если не переводить их с английского на немецкий?
Непредсказуемо
2. Подойдет любой сертифицированный центр переводов?
Зачем любой? Есть же нормальный Перевод документов на немецкий
 
  • 👍
Реакции: 1 users

OlgaK

Новичок
Сообщения
3
здравствуйте! Скажите пожалуйста, где можно сделать переводы птс и стс авто для процедуры растаможки?
 

Евгений Лебедев

Переводчик всея Руси
Команда проекта
Сообщения
391
  • 👍
Реакции: 1 user

Elena1440

Новичок
Сообщения
10
Добрый день, подскажите пожалуйста e-mail адрес Вашей фирмы в Германии, куда я могу отправить свои дипломы для переводов и уточнения стоимости.
Спасибо.
 

Евгений Лебедев

Переводчик всея Руси
Команда проекта
Сообщения
391
Добрый день, подскажите пожалуйста e-mail адрес Вашей фирмы в Германии, куда я могу отправить свои дипломы для переводов и уточнения стоимости.
Спасибо.
Здравствуйте!
Перевод документов на немецкий или Присяжный перевод — Tupa24
В зависимости от того, какой перевод и где вам нужен.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

Tatjana2024

Новичок
Сообщения
2
Добрый вечер! Для подачи документов для национальной визы с целью воссоединения семьи готовим переводы с русского на немецкий свидетельств о рождении ребенка и о заключении брака. Нужно ли писать в переводе фамилии и имена как в загранпаспортах?
У меня и у ребенка в загранспортах транслитерация по ISO, а у моего мужа английская транскрипция (он не гражданин России и паспорт выдан по другим правилам), из-за чего фамилия ребёнка и мужа в их загранпаспортах написаны по-разному, несмотря на то, что ребенок носит фамилию отца.
 

Ирина Чернявская

Вершитель судеб
Команда проекта
Сообщения
294
Добрый вечер! Для подачи документов для национальной визы с целью воссоединения семьи готовим переводы с русского на немецкий свидетельств о рождении ребенка и о заключении брака. Нужно ли писать в переводе фамилии и имена как в загранпаспортах?
У меня и у ребенка в загранспортах транслитерация по ISO, а у моего мужа английская транскрипция (он не гражданин России и паспорт выдан по другим правилам), из-за чего фамилия ребёнка и мужа в их загранпаспортах написаны по-разному, несмотря на то, что ребенок носит фамилию отца.
ФИ переводится как в загранпаспорте
 
Верх