Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Помощь с переводом (немецкий, русский)

Доброе утро :)

Догадывалась, что так по-русски не говорят, но надеялась, что понятно. Слямзила из венского диалекта: Haken = крюк (хохдойч), венцы подвешивают к нему славянское окончание для обозначения этих крючочков над буквами в некоторых языках Hatschik.

Хотя только что посмотрела и была поражена, что не настолько и промахнулась Гачек — Википедия
 
  • 👍
Реакции: 1 users
так по-русски не говорят
Ооо, говорят, ещё как! 🙈 Только в другом контексте

Внимание! Содержание этой статьи или определённого её раздела может показаться непристойным или оскорбительным.

Ха́чик, или хач — этнофолизм, распространённое в русском языке уничижительное прозвище армян, а в более широком смысле, и иных представителей этнических групп Кавказа.
 
Упс o_O Я не знала, честное слово. Приношу искренние извинения и стыжусь.
Обычно некоторые русские так называют выходцев из Кавказа и Средней Азии. Лучше не употреблять ;)
Я здесь в Германии в первые дни тоже попал в просак когда кофе заказывал. По привычке заказал Latte, а девушка бариста как-то на меня не очень посмотрела. Я потом у друга спросил чего так. Он мне сказал, что Latte по-немецки - это мужской половой орган в возбужденном состоянии? :) Поэтому в Германии говорят Latte Macchiato. Кстати, Елена вы, как переводчик, скажите правда ли это или ви таких слов не переводите? :)
 
  • 😲
  • 😂
Реакции: 1 users
Обычно некоторые русские так называют выходцев из Кавказа и Средней Азии. Лучше не употреблять ;)
Я здесь в Германии в первые дни тоже попал в просак когда кофе заказывал. По привычке заказал Latte, а девушка бариста как-то на меня не очень посмотрела. Я потом у друга спросил чего так. Он мне сказал, что Latte по-немецки - это мужской половой орган в возбужденном состоянии? :) Поэтому в Германии говорят Latte Macchiato. Кстати, Елена вы, как переводчик, скажите правда ли это или ви таких слов не переводите? :)
Да, Вы безусловно правы. Особенно с учетом моего мнения по поводу цыган, москалей и пр. Я честное слово не знала.

Не знаю, подумала ли девушка в том же направлении, что и Ваш друг. Да, это так, но далеко не в первую очередь, мне бы это значение спонтанно в голову не пришло, скорее, если уж в разговорном, то типа mir ist Latte (мне наплевать). А первоочередные значения, скорее, строительные:

Latte f =, -n
тех.профиль
Latte сущ. =, -n
общ.планка; рейка; горбыль
воен.(измерительная) рейка; (измерительная) планка
вульг.эрегированный пенис
горн.щит
дерев.штакет ; Прокладка (Деревянная дощечка между досками)
кул.латте
лес.штукатурная дрань
перен.уровень
разг.воздушный винт; эрекция; пенис
спорт.перекладина; верхняя штанга (футбол)
стр.дрань; обрешетина; штукатурная сетка; решетник; рейка (приблизительно длиной 4,5 м, толщиной 2-3 см шириной 4-6 см)
судостр.рыбине; лата
текст.рейка (напр., транспортёрной решётки)
тех.брусок; решётник; линейка; прави́ло
топогр.мерная рейка
фам.уйма
 
  • 😲
  • 👍
Реакции: 1 users
"вы таких слов не переводите?" Ах, Rooney, знали бы Вы ... Мат не выношу, но со временем и краснеть разучилась. Незаменимый помощник (уже рекламировала)

1675327016019.png

"Малявы" (корреспонденция в тюрьму и из тюрьмы) точно никогда бы без его помощи не осилила.
 
  • 😂
  • 👍
Реакции: 1 users
Ну раз уж углубляемся в язык, то правильнее, по-моему, чехо-словацкие, а не чешско-словацкие. Разве нет?
 
Добрый вечер.

Может, кто-то в йоге разбирается?

Сертификат об обучении на инструктора. Страшные слова типа хатха-йога, асаны, соматика Ханны, пранаяма и пр. на удивление легко нашлись на немецком. Застряла на радужной гимнастике. Дословный перевод Гугль не подтверждает. Он, правда, рассказал, что это базовая методика хатха-йоги, но для перевода это ничего не дает. Буду благодарна и за английское название, если кто-то знает.
 
Застряла на радужной гимнастике.
По-английски так и будет - rainbow gymnastics.
Это авторская методика, поэтому толкового перевода не найдёте.

 
  • 😍
Реакции: 1 user
По-английски так и будет - rainbow gymnastics.
Это авторская методика, поэтому толкового перевода не найдёте.

Danke, danke, danke!
Я-то, конечно, Regenbogengymnastik смотрела, а ее нет.
 
А можно еще прямо здесь спросить? Там в дополнительных дисциплинах есть "развитие голоса". Это типа постановки голоса?
 
Мм, я не знаток, не могу сказать.

Кстати, их сайт официальный - yogaflow. Может, они имели в виду именно такой "иностранный" вариант 🤷🏻‍♀️
 
Сверху