Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Помощь с переводом (немецкий, русский)

Вот еще 2 западни оттуда же, откуда выхода пока не нашла: 1) Регулярные меры, 2) Операторные идеалы. Можно это дословно переводить?
И в каком смысле мера? В духе теории меры или как какое-то действие, операция?
 
И в каком смысле мера? В духе теории меры или как какое-то действие, операция?
На 1) только что ответ в сети нашла. Но появилась другая проблема, для которой Интернет никакого соответствия не находит: теория пространств с полувнутренним произведением. Проблема с полувнутренним произведением.
 
  • 😲
Реакции: 1 user
На 1) только что ответ в сети нашла. Но появилась другая проблема, для которой Интернет никакого соответствия не находит: теория пространств с полувнутренним произведением. Проблема с полувнутренним произведением.
Создала пока что с опорой на английский словарь неизвестную Гуглю Theorie der Semiskalarprodukt-Räume, для операторных идеалов тоже через английский нашла Operatorideal. Теорией пространств недовольна, но есть время подумать до завтрашнего вечера.

На сегодня Gut Nächtle: завтра ранний выезд в удаленную полицию. Und nochmals danke für Eure Hilfe :)
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Создала пока что с опорой на английский словарь неизвестную Гуглю Theorie der Semiskalarprodukt-Räume, для операторных идеалов тоже через английский нашла Operatorideal. Теорией пространств недовольна, но есть время подумать до завтрашнего вечера.

На сегодня Gut Nächtle: завтра ранний выезд в удаленную полицию. Und nochmals danke für Eure Hilfe :)
А если призвать искусственный интеллект chatgpt?
 
  • 😂
Реакции: 3 users
Проблема с полувнутренним произведением депримирует. Как тебе такое, ChatGPT?
 
  • 😂
  • 👍
Реакции: 3 users
Что-то на математическом. А в каком-нибудь ZAB нельзя подсмотреть такие дипломы?
 
Вот еще 2 западни оттуда же, откуда выхода пока не нашла: 1) Регулярные меры, 2) Операторные идеалы. Можно это дословно переводить?
1) Reguläres Maß
2) ideale Operatoren


Но появилась другая проблема, для которой Интернет никакого соответствия не находит: теория пространств с полувнутренним произведением. Проблема с полувнутренним произведением.
Semi-inneres Produkt

это то, что нашла в гугле
 
  • 👍
  • 😍
Реакции: 2 users
Ну, выглядит похоже на
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Добрый вечер.

Огромное вам всем спасибо за такую готовность помочь и, особенно, за очень полезные ссылки. Уже заглянула в них, сейчас буду на этой основе мастерить.
 
Всем привет.
Может кто-то знает, какими буквами, аббревиатурой или словом в Германии называется то, что в РФ называют СМИС (Система мониторинга и управления инженерными системами)?
В контексте если, то надо перевести предложение "Успешное проведение испытаний СМИС на ТЭЦ".

Спасибо.
 
Всем привет.
Может кто-то знает, какими буквами, аббревиатурой или словом в Германии называется то, что в РФ называют СМИС (Система мониторинга и управления инженерными системами)?
В контексте если, то надо перевести предложение "Успешное проведение испытаний СМИС на ТЭЦ".

Спасибо.
Я бы сказала System zur Überwachung und Steuerung der Engineering-Systeme
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Всем привет.
Может кто-то знает, какими буквами, аббревиатурой или словом в Германии называется то, что в РФ называют СМИС (Система мониторинга и управления инженерными системами)?
В контексте если, то надо перевести предложение "Успешное проведение испытаний СМИС на ТЭЦ".

Спасибо.
Das erfolgreiche Testen des SMIS auf einem Kraftwerk

Das erfolgreiche Testen des SMIS (Sicherheits- und Messinstrumentierungssystems) auf einem Kraftwerk ist ein wichtiger Schritt bei der Überprüfung und Gewährleistung der Sicherheit und Leistungsfähigkeit des Kraftwerks. Das SMIS ist ein wichtiges Instrument für die Überwachung und Steuerung von verschiedenen Prozessen auf dem Kraftwerk, einschließlich der Temperatur, des Drucks, des Durchflusses und anderer wichtiger Parameter.

Während des Tests des SMIS auf dem Kraftwerk müssen verschiedene Szenarien simuliert werden, um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert. Dazu gehören unter anderem Überprüfungen der Alarme, der Notabschaltung und anderer kritischer Sicherheitsfunktionen.

Die erfolgreiche Durchführung der SMIS-Tests auf dem Kraftwerk gibt den Betreibern und Wartungspersonal die Gewissheit, dass das System zuverlässig und sicher funktioniert und dass sie in der Lage sind, im Ernstfall schnell und effektiv zu handeln.
 
  • 😍
Реакции: 1 users
Das erfolgreiche Testen des SMIS auf einem Kraftwerk

Das erfolgreiche Testen des SMIS (Sicherheits- und Messinstrumentierungssystems) auf einem Kraftwerk ist ein wichtiger Schritt bei der Überprüfung und Gewährleistung der Sicherheit und Leistungsfähigkeit des Kraftwerks. Das SMIS ist ein wichtiges Instrument für die Überwachung und Steuerung von verschiedenen Prozessen auf dem Kraftwerk, einschließlich der Temperatur, des Drucks, des Durchflusses und anderer wichtiger Parameter.

Während des Tests des SMIS auf dem Kraftwerk müssen verschiedene Szenarien simuliert werden, um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert. Dazu gehören unter anderem Überprüfungen der Alarme, der Notabschaltung und anderer kritischer Sicherheitsfunktionen.

Die erfolgreiche Durchführung der SMIS-Tests auf dem Kraftwerk gibt den Betreibern und Wartungspersonal die Gewissheit, dass das System zuverlässig und sicher funktioniert und dass sie in der Lage sind, im Ernstfall schnell und effektiv zu handeln.
Спасибо огромное🍀
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Das erfolgreiche Testen des SMIS auf einem Kraftwerk

Das erfolgreiche Testen des SMIS (Sicherheits- und Messinstrumentierungssystems) auf einem Kraftwerk ist ein wichtiger Schritt bei der Überprüfung und Gewährleistung der Sicherheit und Leistungsfähigkeit des Kraftwerks. Das SMIS ist ein wichtiges Instrument für die Überwachung und Steuerung von verschiedenen Prozessen auf dem Kraftwerk, einschließlich der Temperatur, des Drucks, des Durchflusses und anderer wichtiger Parameter.

Während des Tests des SMIS auf dem Kraftwerk müssen verschiedene Szenarien simuliert werden, um sicherzustellen, dass das System ordnungsgemäß funktioniert. Dazu gehören unter anderem Überprüfungen der Alarme, der Notabschaltung und anderer kritischer Sicherheitsfunktionen.

Die erfolgreiche Durchführung der SMIS-Tests auf dem Kraftwerk gibt den Betreibern und Wartungspersonal die Gewissheit, dass das System zuverlässig und sicher funktioniert und dass sie in der Lage sind, im Ernstfall schnell und effektiv zu handeln.
(y) с небольшой оговоркой: звучит великолепно, но почему-то на запрос в Интернете реагирует негативно. У меня со SMIS почему-то вообще ничего толкового на немецком не находится. И
Sicherheits- und Messinstrumentierungssystem все же система безопасности и измерительной аппаратуры, а не мониторинга и управления инженерными системами. Отсюда сомнение: то ли ли?
 
Тем не менее сейчас назрел вопрос из области полимерной промышленности. Grobstrom/Feinstrom, английский вариант fast/slow flow. Речь о подаче материала в грануляторное оборудование. Strom - поток. Дословный перевод с немецкого: грубый поток/тонкий поток. Мне кажется, правильно было бы сильный и слабый?
 
Сверху