Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Тонкости перевода

Честно говоря, думала, что и по-русски восхищение можно выразить восклицанием "Чисто!", но, видимо, ошибалась.
Ну не совсем ошибаетесь:
просто так восклицанием «чисто!»… пожалуй, нет: так не говорят.

Но можно сказать: «чисто [или: чётко] сработано!» - и да: поймут… и это в речи возможно… хотя и не слишком употребительно, ибо сильно зависит от контекста.
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Меня тут прибило с того что schon не только "ужЕ" но и "ещё". Хотя есть же noch. 🤦😢
Маленький диалог со словом schon перевел через Гугл. По моему значений у этого слова очень много и дословный перевод не всегда отражает смысл сказанного:
-"Ich muss es nicht machen, weil ich keine Zeit dafür habe".
-"Eigentlich schon. Der Schef will es so"
Перевод
-«Я не должен это делать, потому что у меня нет на это времени».
-«На самом деле, должен. Шеф так хочет»

Der Typ ist schon ein wenig seltsam.
Ja, schon, aber doof ist er nicht

Этот парень немного странный.
Да, конечно, но он не глупый.

Диалоги из повседневности , на "Народном" немецком
 
  • 😲
Реакции: 1 user
Всё больше убеждаюсь, что не будучи с детства в немецкой среде, выучить немецкий до уровня +- близкого к носителям - нереально. 🙂
Это и не требуется: достаточно уровня, на котором (практически всё, по крайней мере существенное для себя) понимаешь - и всё необходимое можешь объяснить.

Лирическое отступление: первые несколько лет в Германии я, как сверх-перфекционистка, прям очень переживала от незнания языка «на уровне носителя», причем не только по части моего словарного запаса (который, к слову, и не каждый носитель имеет) - но и по поводу акцента (у меня, кстати, был французский: видимо, из-за «французского» произношения «р»).
По поводу акцента даже занималась индивидуально с преподавателем… лучше бы не занималась, ибо «французский» акцент пропал… к счастью, русский тоже не слишком явный - остался очевидный, но непонятно, чей :cool:

Сейчас… не кидайтесь тапками… стало пофиг 🤷‍♀️ возможно, просто возраст сказывается, ибо мудрость (читай: опыт всей жизни) - это и осознание своих ограничений… и вообще: просто стало лень, сорри… точнее… не знаю, как назвать… усталость от неродного языка, что ли… даже моя многолетняя любовь к изучению языка куда-то пропала… старею, видимо… ((

Для меня и сейчас проблема, когда во время Mittagspause коллеги-немцы (тараторящие со скоростью пулемета) перескакивают с темы на тему (все темы - далекие от работы), острят и т.п. … бОльшей частью я содержание (почти) не улавливаю: возможно, ещё и потому, что, будучи интровертом до мозга костей, я и на родном языке пропускаю всё не касающееся дела или меня лично… но всё же проблема понимания «слету» есть, да… хотя и называется «не сильно надо»…
… и вообще: бОльшую часть времени я работаю в Homeoffice ;)

«Морал» сей басни?.. да нету никакой 🤷‍♀️ просто: если Вам достаточно языка для жизни - и слава Богу! :)
 
  • 👍
Реакции: 4 users
Это понятно. Я вообще давно смирился. Но, хочется всё же, сильно большего чем есть, а часики тикают и это нифига не в плюс. 🙁
Куда тебя часики подгоняют? Не переживай, сделай наколку с адресом своим и даже в маразме тебя домой доставят и говорить не придется ;)
 
  • 😂
  • ☹️
Реакции: 2 users
Куда тебя часики подгоняют? Не переживай, сделай наколку с адресом своим и даже в маразме тебя домой доставят и говорить не придется ;)
Шутки на тему возраста простительны априори - ибо все там будем… если повезет :p
 
  • 😂
Реакции: 1 user
Кто-то в 50 рухлядь, а кто-то в 100 играет в театре и текст помнит ;)
Тем не менее: если повезет (дожить) - у каждого наступает момент, когда… гм… как бы это поизящнее выразиться…
А «в 50» или «в 100» - это на 90% от Всевышнего, увы 🤷‍♀️
 
Тем не менее: если повезет (дожить) - у каждого наступает момент, когда… гм… как бы это поизящнее выразиться…
А «в 50» или «в 100» - это на 90% от Всевышнего, увы 🤷‍♀️
Именно так, а потому не вижу повода отползать в сторону кладбища
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Именно поэтому в цивилизованной стране есть Idiotentest?
Idiotentest предназначен для взрослых - то бишь для тех, кого воспитывать поздно: только дубиной по башке :cool:

… ну и не забывайте, что это всё же народное, так сказать «фольклорное», название :)
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Idiotentest предназначен для взрослых - то бишь для тех, кого воспитывать поздно: только дубиной по башке :cool:

… ну и не забывайте, что это всё же народное, так сказать «фольклорное», название :)
Однако слово идиот есть в немецком, которым также можно оценить человека, при этом про возраст ни слова. А англоговорящих странах можно спокойно сказать good boy, good lad, fine fellow что будет прямым аналогом "молодец". Вышеперечисленные похвалы как раз свидетельствуют черты характера , а не похвалу на действия. Получается, всякие британцы, австралийцы с американцами и тд тоже нецивилизованные ребята?
 
Однако слово идиот есть в немецком, которым также можно оценить человека, при этом про возраст ни слова. А англоговорящих странах можно спокойно сказать good boy, good lad, fine fellow что будет прямым аналогом "молодец". Вышеперечисленные похвалы как раз свидетельствуют черты характера , а не похвалу на действия. Получается, всякие британцы, австралийцы с американцами и тд тоже нецивилизованные ребята?
В немецком тоже можно сказать gutes Mädchen/guter Junge и будет как похвала, только не везде можно применить. И да некоторые слова или "молодец" как похвала можно в немецком выразить по разному зависит от обстоятельства например gut gemacht, du bist Spitze хотя если задать в переводе то выходит "ты потрясающий" 🤔
 
  • 👍
  • 👎
Реакции: 2 users
Сверху