Guten ABEND S0C4
VIP пациент номер ноль
- Сообщения
- 2 788
Всеобщая декларация прав человекаВзял просто первый попавшийся текст из гугла по словам "иврит с огласовками"...
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
Всеобщая декларация прав человекаВзял просто первый попавшийся текст из гугла по словам "иврит с огласовками"...
как говорил классик "не верю!"Но при всём этом в сравнении с немецким иврит несравненно проще
это просто жесть! У вас уровень "БОХ 80 лвл" Как вы вообще различаете эти "закорючки" ?! Это просто нереально круто, понимать ТАКОЕ!a) иврит без огласовок
b) с огласовками
с) в источнике пишут, что курсив, но как по мне, то больше на рукописный смахивает, но я не в курсе, если что.
проще не читать все это вообще (не хочу никого обидеть если что, я просто атеист по жизни)читать Тору проще на иврите
пишут так, что рецепт от врача на латыни покажется более понятным
при этом числа пишут, я слышал слева направо.разумеется читать справа на налево
Честно, это так и есть))) Не хочется вдаваться в подробности, но, как ни странно, это действительно таккак говорил классик "не верю!"
Я так же думаю про арабский, хотя он как и иврит относится к языкам семитской группы. Там вообще слитное написание и два существенно отличающихся арабских - разговорный и "высокий" литературный.это просто жесть! У вас уровень "БОХ 80 лвл" Как вы вообще различаете эти "закорючки" ?! Это просто нереально круто, понимать ТАКОЕ!
В оригинале числа записывались тоже буквами того же алфавита, но к счастью это сейчас осталось лишь в крайне редких случаях. Например, даты по еврейскому календарю, но это скорее дань религиозным традициям, и даже ярые борцы за них порой не могут навскидку сказать, какой сейчас день и месяцпри этом числа пишут, я слышал слева направо.
Да пребудет с нами Докинз!!!проще не читать все это вообще (не хочу никого обидеть если что, я просто атеист по жизни)
какой сейчас день и месяц
Я тоже привыкнуть не могу, особенно, когда это еще и очень быстро говорят. Но хоть к 99 в конце цены уже присобачился кое-как.Я в немецком, кстати, вообще не понимаю, почему числительные через такую Ж.. произносятся.
"Пять и тридцать..."
А управление глаголами через не пойми какие предлоги? Вот почему бояться надо ОТ, что-то делать С, а заботиться ОКОЛО, НА, ЗА, ЧЕРЕЗ, но никак не О.Ну вот хоть какой-то смысл в этом же должен быть? Ну почему не как у всех "нормальных"?
Еще отделяемые приставки - это нечто. Опять же НУ ЗАЧЕМ?
Разумеется. Мало того, что летоисчесление разумеется не Рождества Христова, а от создания мира, так еще и в разрез всем. Он не солнечный, как в западном мире, он и не лунный, как в восточном, он солнечно-лунный. О как! Зато корректировка (типа высокосного года) происходит раз в 13 или 14 лет.Насколько я знаю, там еще и календарь свой.
Хыхы,Я в немецком, кстати, вообще не понимаю, почему числительные через такую Ж.. произносятся.
"Пять и тридцать..."
Великобритания в этом плане сама по себе как лоскутное одеяло))) Там вроде и разные стандарты розеток и напряжения в пределах одной страны, и с электричками свои приколы есть, не ширина колеи вроде, но способы подачи электричества, и то, как разные участки ЖД реагируют на тяжёлые погодные условия в связи с этим. Судя по всему, британскиая самоирония появилась не на пустом местеИ эта долбаная система английских мер
Мда... я всегда понимал, что люди пишущие то, что звучит как Рено в виде "Renault" а Пежо как "Peugeot" не могут считаться адекватнымиХыхы,
"Число 70 во французском языке
У меня жена из-за числительных когда-то бросила учить французский, при том, что более-менее сносно говорит на английском и немецком, русский родной и украинский спокойно понимает.Мда... я всегда понимал, что люди пишущие то, что звучит как Рено в виде "Renault" а Пежо как "Peugeot" не могут считаться адекватными
И пример с числами только подтвердил это. Там вообще просто жесть какая-то.
Ну реально хочется спросить КАК??? НУ КАК ВЫ ТАК ЖИВЕТЕ? а главное НАХРЕНА такие навороты???
Не просто умная, я скажу МУДРАЯ женщина.У меня жена из-за числительных когда-то бросила учить французский
ну - русский не мой язык! а всего лишь 2ой. Кстати язык моих дедов украинский был намного более похож на немецкий по структуре, хотя я лишь как "поколение пепси" лишь знаю что он такой был и отчасти его слышал краем уха и то отголоски. Сейчас тот старый язык звучит дико архаично.Это как-то очень по-детски - возвеличивать сложность языка, будучи носителем куда более развитого в этом плане собственного По-моему, немецкий как раз наоборот, довольно конкретный язык, где межконтекстных различий в семантике немного. В русском выражений, которых прямым переводом вообще не передать, куда больше.
если это семья - то дело касается всех членов семьи. у нас большинство получаются немцы, некоторые почти нативные. хотя несут в себе силу двух социумов.Вот это точно. )) У нас в семье тоже эти мысли проскальзывают. Относительно английского...
спору нет, но для этого надо сначала дорасти до этого вопроса. Я лишь привёл пример ОБЫЧНЫХ будней и наивного -прикольного вопроса.Ну, если придираться, то правильней этот вопрос ставить "Wovon hast du geträumt?"
разница на самом деле есть, потому как разговор вживую более качественен нежели через средства передачи звука, включая его компрессию. С другой стороны именно это хоть и чуть сложней помогает впоследствии "на слух" улавливать нечеткую речь итд.Если для Вас не принципиальна возможность потрогать собеседника во время разговора, то разницы особой нет.
одну - я пропустил для авто множественное число.К тому же ты сделал, как мне кажется, спразу две ошибки
был диалог когдато с немцами и французами одновременно, в стиле - а почему вы решили переставить цифры а не как большинство европейцев - ))) стрелки дальше перевелись на француза типа Серж, выдыхай - вот у них все ещё хуже, ))) на что я офигел когда француз сказал а что тут такого, )))) и с легкостью суперэвм все числа рассказал, сказав что это мы как иностранцы не воспринимаем это как родное и начинаем выдумывтаь проблемы сами себе на ровном месте. мы же тоже не задумываемся когда говорим двадцать. мы не высчитываем что это 2 по 10 итд.Не просто умная, я скажу МУДРАЯ женщина
Это каким боком украинский из славянской группы аналитических языков резко переочевал в германо-романскую группу системных языков?ну - русский не мой язык! а всего лишь 2ой. Кстати язык моих дедов украинский был намного более похож на немецкий по структуре, хотя я лишь как "поколение пепси" лишь знаю что он такой был и отчасти его слышал краем уха и то отголоски.
Спасибо, я передам!Не просто умная, я скажу МУДРАЯ женщина.
язык это язык. В чемто похож в чемто нет. Ради прикола посмотри сколько слов в украинском даже литературном! от немецкого. то что сходу помню - папір, дах. Производное - шибка. Малювати от мален. итд итп.Хватит уже искать в себе немца, в тебе баварского примерно столько же, сколько чукотского.
В случае автора таки помогает то, что в русском (как наверное и в украинском) немало слов заимствованных из немецкого. А ещё больше помогает родство с английскимРода пожалуй в украинском чаще совпадают с немецким. Кстати для А1 это помогает! но не в случае автора