Ребят, на всякий случай уточняю, что описываю наше конкретное состояние на данный момент. Я пришла сюда оглянуться и постараться понять, камо грядеши. )) И вижу, что мои ощущения от страны и жизни в ней совсем другие, чем были до приезда, сразу после, в процессе... Может быть вдруг и такое случиться, что через год я приду сюда совсем другая и все будет по другому видеться. Кто знает..? Мне кажется, это нормально.
У вас отличные достижения для 2 лет и 8 месяцев. Свое жилье появится, не переживайте. Нужно просто подождать. Оно само к вам придет
Главное, всё время идти вперёд и не сдаваться, когда появляются трудности
Спасибо!
Как бы для полноты картины, наверное, мне следует ещё сказать, что мне 44, а мужу 37 на данный момент. Теперь всё по другому смотрится, правда?
Насчёт трудностей, да, Вы правы, но тут по другому и нельзя, к сожалению. Только вперед и против ветра переть. И расслабиться уже даже и не получается. Пропал здоровый нормальный пофигизм.
Нет удовлетворения от достигнутого, вот что меня настораживает.
А вот с него и начну.
Я уже писала в школьной теме тут - мы перевели дочку на IB - это обучение на английском языке с изучением немецкого, как иностранного. После прошедшего времени её обучения можно уже предположить, что немецкий у неё гораздо слабее, чем нужен для поступления здесь в ВУЗ. Проще говоря - его вытеснил английский, расцветший буйным цветом. И немецкие учителя, которые преподают параллельно и для немецких классов и для IB-классов неизвестно по какой причине, но не очень охотно преподают свои предметы на английском языке для понаехавших Ausländer.
В итоге, в этой школе получают диплом с первого раза ребята с IB где то в процентном соотношении 50/50. Остальные пересдают на следующий год или через 4 недели после проведения экзаменов.
Как все получится у дочери этой весной с экзаменами - не известно, так как половина предметов просто даже не вычитывается полностью. Уроки отменяют периодически, но ведь экзамены никто не отменит. Поэтому предполагаем развитие разных сценариев.
Реальным видится тот, что если дочь получает таки диплом на руки, то этот год оставить её без поступления и отдать её на хорошие курсы немецкого. Вот как то так.
В нашем случае замотивировать ребенка 19 лет на изучение ненавистного ей немецкого для последующего углубления в учебу на ненавистном ей немецком - ещё та задачка
С младшим сыном, слава Богу, по другому все. Язык он хорошо подхватил. Общается свободно, без акцента говорит (это нам долго тут прожившие переселенцы говорят, я не могу это оценить, конечно). В школе занимается хорошо, немецкий, правда, на 3 балла контрольные пишет, но извините, нам же не круглый отличник в семье нужен, а счастливый ребенок с кучей друзей, не парящий себе мозги насчет довольной "мины" мамы или учителей. Мы сами с мужем по жизни страдающие синдромом Отличника, стараемся следить, чтобы сыну это не передалось ))
Занимается шахматами, ездит на турниры, занимается плаваньем. Это всё ему доступно, потому что он не парится с языком.
Я иногда стараюсь поправлять его грамматические ошибки в письменных работах. А он мне говорит - "Мама, я не учу немецкий, я на нём говорю". Реально, он не понимает, как работают эти все Коньюнкторены и прочая хрень, просто, как хамелеон принимает окраску окружающей среды.
Значит, всё таки вовремя мы его привезли, да? 6 лет самое то.
Смотрит сейчас видео на ютубе на 3 языках - русском, немецком, английском. Думает на русском языке (пока).
Русский я ему поддерживаю (немецкий он и так получает "более чем" в школе и в среде) - устала я или умираю или тяжелый день - пофиг. Ему читать нравится, и это главное.
Читаем каждый вечер перед сном- 1 главу из русской книжки он мне, например, про Незнайку, и я ему 1 главу из другой русской книжки, например "Путешествие Нильса с дикими гусями", "Баранкин, будь человеком" и т.п. Много уже книжек перечитали. По выходным - делаем письмо на русском 45 минут - правила грамматики, диктанты пишет т.д. И ещё хорошая практика также - после прочтения книжки смотрим кино или мультик на русском по ней же. Кстати, включаю ему и "Ералаш".
И куда бы он не приехал - он везде "свой". Были в Москве - с русскими детьми был своим " в доску", в Германии - среди немчат много друзей и подружек, к нам приходят, его зовут по гостям. На Украину - и там везде норм ему. Думаю, это правильно, что он обогащает свою культуру с разных сторон, не зацикливаясь на одной.
Из последнего:
Сын: Мам, я - советский?
Я: ты - украинский.
Сын: Нееет, я нидерзаксевский
P.S - Niedersachsen - наша земля Нижняя Саксония.