- Сообщения
- 17 759
Я пробовал переспрашивать коллег и прочее, но на самом деле 80% людей не понимают 20% информации на любом докладеА как докладчика переспросишь?..
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
Я пробовал переспрашивать коллег и прочее, но на самом деле 80% людей не понимают 20% информации на любом докладеА как докладчика переспросишь?..
Есть такое, пока рецепт не нашёл
)))) ошибки конечно проскакивают, хотя с грамматикой сказал бы "более-менее". Про богатство речи речь не идет: "не до жиру, быть бы живу", т.е. я понял, меня поняли и уже хорошоА как у Вас с ошибками при говорении и с богатством речи? Или с этим нормально всё?
Есть подозрение, что это устойчивое выражение/слово о котором гугл мало знает, но которое часто применимо самими немцами.Я конечно же понимаю, что некоторые ауслендеры могут очень сильно отличаться от местных аборигенов, но чтобы настолько
Мне перевёл как "То что?" А как правильно?Яркий пример: Das was? Гугл его нормально не переводит, а применяется эта конструкция по несколько раз или десятков раз в день.
Кем употребляется? Впервые вижу и не слышал ни разу.Das was? Гугл его нормально не переводит, а применяется эта конструкция по несколько раз или десятков раз в день.
Видимо, Andreas имел в виду "das war's". У меня такой же затык был - смысл-то уловил, но поиск по "das was" в интернете не давал результатов, пока не увидел это словосочетанние где-то в письменном виде.Кем употребляется? Впервые вижу и не слышал ни разу.
Das war es?Яркий пример: Das was?
Это все? Как правильно, любой поход куда-либо в плане бумажек и не только заканчивается таким вопросом со стороны приходящего и таким же ответом: Das was.Мне перевёл как "То что?" А как правильно?
Ну возможно, я его иначе, как das was и не слышал за более, чем 5 лет, почти каждый день. Может потому, что говорят как сказал mkomarov das war's, и при этом немцы R активно глотают.Das war es?
Das war es! Просто нетренированный слух так слышит.и таким же ответом: Das was.
Угу, я тоже лет 5 не мог расслышатья его иначе, как das was и не слышал за более, чем 5 лет, почти каждый день.
Ну мне ни разу не говорили Das war es. Может Das war's и уже 5 лет не разбираю, но отличить Das was от das war es я уже точно в состоянии.Das war es! Просто нетренированный слух так слышит.
Ок. Значит я не полностью альтернативно-одаренный.Угу, я тоже лет 5 не мог расслышать
Забавно. Раздел про прессу очень так напомнил пресность новостей на ТВ.На эту тему есть прекрасный рассказ Марка Твена: Марк Твен. Приложения к книге "Пешком по Европе"
Google продемонстрировал Translatotron. Сервис переводит разговор не используя стратегию «в текст, из текста в голос»В продолжение темы Гугл Транслейта: