Ya_Olga
Новичок
- Сообщения
- 22
Поняла, огромное спасибо!Не помню, если честно. Скорее всего дублировала название в организацию и контактное лицо. Главное - номер телефона, курьер может связаться
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
Поняла, огромное спасибо!Не помню, если честно. Скорее всего дублировала название в организацию и контактное лицо. Главное - номер телефона, курьер может связаться
1. Я отправлял нотариально заверенную копию где была указана фраза "Копия верна" на русском1. Нужно отправить в ZAB нотариально заверенную копию с нотариально заверенной копии. Т.е. снимается копия 2 с копии 1, фраза "Копия верна" должна быть переведена на немецкий, а затем копия 2 нотариально заверяется. Или я ошибаюсь?
2. Если приложить для ZAB нотариально заверенную копию 1 (она сейчас в единственном экземпляре), то вернет ли он этот документ вместе с документом о решении? Или они оставляют эти документы у себя и в ответ присылают лишь свое решение?
3. Выше была информация, что ZAB работает только с частными лицами. В текущих условиях (невозможно нормально оплатить их услуги) есть опция отправить документы для ZAB работодателю в Берлин, а он уже перешлет их в ZAB и оплатит услугу. Считается ли работодатель частным лицом или это все усложнит?
4. ZAB присылает свое решение в том числе в электронном формате, который можно распечатать и донести в консульство? Или такой опции больше нет и нужно будет ждать еще Х дней, пока решение доедет до Екатеринбурга?
Есть два вопроса:vielen Dank für Ihren Antrag auf Zeugnisbewertung. Für die Bearbeitung fehlen uns noch folgende Dokumente:
- amtlich beglaubigte Kopien der originalsprachigen (russischen) Abschlussurkunde zu Ihrem Hochschulabschluss von 2012 und der dazugehörigen Fächer- und Notenübersicht. In den von Ihnen zugeschickten Unterlagen gilt die Beglaubigung nur für die Übersetzung.
Diese Beglaubigung muss den Beglaubigungsvermerk enthalten, der besagt, dass die Kopie mit dem Original übereinstimmt.
Amtliche Beglaubigungen erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung. Bitte beachten Sie, dass nicht alle Bürgerämter fremdsprachige Zeugniskopien beglaubigen. Informieren Sie sich daher bitte vorab, ob Ihr Bürgeramt entsprechende Beglaubigungen vornimmt.
Notarielle Beglaubigungen erhalten Sie bei einem ortsansässigen Notar.
Beglaubigte Fotokopien können nur per Post geschickt werden. Bitte legen Sie ein Blatt Papier mit Ihrer Registriernummer *** zu den Dokumenten.
Друзья, вопрос всем. Через DHL отправляем на 2й адрес в разделе контактов Contact us ?Добрый день.
Отправил копии документов для признания диплома, сегодня смотрю по трекингу: Неудачная попытка вручения.
Что мне делать? Адрес указывал:
Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen
Postfach 2240 - улица
D-53012 - индекс
Bonn - это город
Deutschland
В чем я не прав?
Здравствуйте,Всем привет. Отправил недавно документы на проверку и получил такой вот ответ:
Есть два вопроса:
- Вроде как просят просто предоставить им нотариально заверенную копию моего диплома о ВО, но вот эти слова меня довольно сильно смущают "Bitte beachten Sie, dass nicht alle Bürgerämter fremdsprachige Zeugniskopien beglaubigen. Informieren Sie sich daher bitte vorab, ob Ihr Bürgeramt entsprechende Beglaubigungen vornimmt.". Если я верно понимаю, то они хотят, чтоб заверение копии диплома происходило на немецком языке? Разве такое можно сделать в России?
- Так же не очень понятная фраза "Beglaubigte Fotokopien können nur per Post geschickt werden. " - не понятно, можно ли сделать отправку через DHL или они требуют отправить строго по почте?
Здравствуйте,, подскажите, а у вас приняли документы и сразу не сказали о необходимости подтверждения ?Добрый день!
Сложилась следующая ситуация: были поданы документы в консульство на ГК + воссоединение. Поступил звонок через два дня от сотрудника с информацией, что диплом учителя информатики (должность в контракте - фронтенд-разработчик) требует подтверждения, иначе возможна выдача только рабочей визы и отказ в визе для воссоединения (у супруги нет сертификата А1).
Можно попытаться получить быстрое подтверждение от ZAB, т.к. есть подписанный контракт и дослать решение в консульство.
Но после чтения ветки и смежных источников не сложилось полного понимания.
1. Нужно отправить в ZAB нотариально заверенную копию с нотариально заверенной копии. Т.е. снимается копия 2 с копии 1, фраза "Копия верна" должна быть переведена на немецкий, а затем копия 2 нотариально заверяется. Или я ошибаюсь?
2. Если приложить для ZAB нотариально заверенную копию 1 (она сейчас в единственном экземпляре), то вернет ли он этот документ вместе с документом о решении? Или они оставляют эти документы у себя и в ответ присылают лишь свое решение?
3. Выше была информация, что ZAB работает только с частными лицами. В текущих условиях (невозможно нормально оплатить их услуги) есть опция отправить документы для ZAB работодателю в Берлин, а он уже перешлет их в ZAB и оплатит услугу. Считается ли работодатель частным лицом или это все усложнит?
4. ZAB присылает свое решение в том числе в электронном формате, который можно распечатать и донести в консульство? Или такой опции больше нет и нужно будет ждать еще Х дней, пока решение доедет до Екатеринбурга?
Добрый день!Здравствуйте,, подскажите, а у вас приняли документы и сразу не сказали о необходимости подтверждения ?
Были ли выписки из Anabin?
Вопрос поддерживаю !!Здравствуйте!
Собираю документы в ZAB на подтверждение диплома. Тут такой список из официальной памятки для РФ:
◯ Application form with your signature
◯ Official diploma (diplom – диплом) in Russian as a certified photocopy
◯ Transcript of records for the entire degree program (prilozenie k diplomu –
приложение к диплому) in Russian as a certified photocopy
◯ Secondary school graduation certificate (attestat – аттестат) as a regular
photocopy
◯ Identity document (zagranicnyj pasport – заграничный паспорт) as a
regular photocopy
Вопросы:
1. Там где явно не указан язык русский, нужен немецкий перевод? То есть диплом о среднем образовании переводить?
2. Какой курьерской службой пользоваться, если DHL уже не работает?
Заранее большое спасибо!
Я не переводила на немецкий язык. там в правилах указано насколько я помню, что переводы требуются только в случае, когда это указано. если ничего не написано то и перевод докуменрта не нуженВопрос поддерживаю !!
Чуть повторно не написал только что !! )) На нескольких тематических сайтах и форумах по данной теме находил в списке заверенные на немецкий переводы, то есть как-будто нужны заверенные переводы на немецкий самого диплома и приложения с программой и часами. А в официальном списке - ни слова про переводы....
Ребят, как все-таки быть ? Нужно все-таки переводить или у них все-таки есть русскоязычные сотрудники ?
подскажите, как вы с ними общались? через форму обратной связи на сайте?у меня было с целью получить БК, но без наличия контракта на руках.
15 ноября отправил DHLом
25 ноября получил емейл, что доки они получили 18го ноября и просят оплатить сбор. тут же оплатил. тем же вечером получил емейл, что оплата получена и работа начата.
21 декабря получил емейл, что "Мы хотели бы подтвердить, что у нас есть все документы, необходимые для обработки вашего заявления"
1 марта я им написал, мол, когда? Ответили, что "Мы получили ваш запрос и ответим как можно скорее". Тем же вечером ответили, что "Процесс завершен, сейчас идет подготовка к печати и отправке".
2 марта попросил прислать копию в эл. виде.
3 марта прислали скан с печатями и подписями.
4 марта прислали емейл, что сертификат оценки был отправлен по вашему адресу.
в итоге подавал в визаметрик распечатаный в цвете эл. скан - без проблем.
и до сих пор жду оригинал...
Да, я так отправлял в своё время. Почему нет?Отправлял ли кто через друзей в Германии (годится ли такой способ)?
Да, спасибо ! Повидимому, так и сделаю. Звонил только что ему, обсудили этот вариант. Говорит, вообще без проблем. К тому же, Бонн где-то рядом с ним, в пределах сотни км. )Да, я так отправлял в своё время. Почему нет?
По Германии обычная почта обычно идёт 3 дня.
Хм, за давностью лет уже не помню подробности, но я точно отправлял DHL, доставка была в руки сотруднику (пришёл отчёт о доставке с фамилией получателя). Правда, дорого получилось - тыщ 20…25.То есть отправка на абонентский ящик. Я рассчитывал на DHL, так как в России остались из быстрых только они... Но впроцессе уточнения стоимости и всего прочего, выяснилось, что они не доставляют на а/я. Работают только "из рук в руки". Так что DHL отваливается.