Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Вопросы по признанию дипломов в Германии

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
Здравствуйте
запрашивать у работодателя, в Германии, на каком этапе находится вопрос о признании моего образования?
Обычно это сам человек делает... Поэтому я не знаю, удобно ли. А в чём проблема - спросить? А то - что? :) Не надо стесняться, в Германии если не пинать никого, то и за год ничего не случится.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

vadym_m

Новичок
Сообщения
71
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, я правильно понял, что если мой университет H+, специальность в списке есть, но по ней нет ни одного подтвержденного диплома в базе Анабин по моей стране, то нужно отправлять диплом в ZAB?
Цель - виза на блу кард / или поиск работы.

1575411175802.png
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Евгений Лебедев

Переводчик всея Руси
Команда проекта
Сообщения
391
Здравствуйте, Вадим!
Все верно, в таком случае нужно делать нотариальный перевод диплома с приложением, их нотариальную копию и отправлять в ЦАБ.
Если потребуется помощь с переводом, мы можем сделать это правильно.
Заявку можете оставить здесь Перевод документов на немецкий
 
  • 👍
Реакции: 1 users

vadym_m

Новичок
Сообщения
71
Здравствуйте, Вадим!
Все верно, в таком случае нужно делать нотариальный перевод диплома с приложением, их нотариальную копию и отправлять в ЦАБ.
Если потребуется помощь с переводом, мы можем сделать это правильно.
Заявку можете оставить здесь Перевод документов на немецкий

Спасибо.
Украинские дипломы тоже переводите?
 

Евгений Лебедев

Переводчик всея Руси
Команда проекта
Сообщения
391
Да, с недавних пор делаем перевод и с украинского на немецкий.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

vadym_m

Новичок
Сообщения
71
Подскажите, еще, пожалуйста, несколько моментов по заполнению Antragsformular (Antragsformular: Anabin - Informationssystem zur Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse) перед отправкой диплома в ZAB (цель отправки виза на blue card / или поиск работы)

1. Antragsziel - какую цель указывать - Visum ? Или Blue Card angestrebt?
И там же нужно ли ставить галочку "Arbeitsvertrag für Blue Card liegt bei"

2. Nummer der Urkunde - только номер диплома или серия + номер?

3. Reguläre Studiendauer in Jahren: если учился суммарно на бакалавра (3 года 10 месяцев), заполнять:
- 4 года?
- 3 года?
- или с месяцам: 3 года 10 месяцев ?

4. И еще немного глупый вопрос :roll:
Address - можно ли указать знакомого в Германии, чтобы не слали в Украину? Отправят они, я так понимаю, все равно на мое имя, а в доме то у него номеров квартир нет (всех по фамилии на домофоне находят) - доставит ли как то это почта?
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
Antragsziel - какую цель указывать - Visum ? Или Blue Card angestrebt?
Blue Card

И там же нужно ли ставить галочку "Arbeitsvertrag für Blue Card liegt bei"
Если есть рабочий контракт

только номер диплома или серия + номер?
Серия и номер, если поле допускает такое

Да

доставит ли как то это почта?
Нет, откуда почтальону знать куда закинуть письмо? Этот процесс для иностранцев, подразумевается, что он границей. Не знаю, как на это среагируют, но можно указать друга как c/o в таком формате

Ваше Имя
c/o Имя Друга
Musterstr 12
60606 Musterstadt

Тогда дойдёт. Если согласятся выслать.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

vadym_m

Новичок
Сообщения
71
Да, с недавних пор делаем перевод и с украинского на немецкий.

А подскажите, еще, пожалуйста, что конкретно нужно переводить в ZAB и правильно ли я понял про апостиль:
На диплом и приложение ставлю апостиль, перевожу диплом и приложение, и как то эти переводы еще заверить надо у нотариуса?
Или сразу нужно поставить апостиль, а потом переводить еще и его? (сорри, если глупый вопрос, я просто, с апостилем и переводами официальными никогда не сталкивался...)

В обязательных документах пишут:

Bitte reichen Sie in amtlich beglaubigter Fotokopie (завірені копії) ein:
  • Die ukrainische Abschlussurkunde (Диплом) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
  • Die Fächer- und Notenübersicht (Додаток до диплома) für die zu bewertende Hochschulqualifikation
  • Eine Übersetzung (завірені копії перекладу) der Abschlussurkunde und der Fächer- und Notenübersicht für die zu bewertende Hochschulqualifikation
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
если глупый вопрос, я просто, с апостилем и переводами официальными никогда не сталкивался...
Почитайте, пригодится ;)
 
  • 👍
Реакции: 1 user

eXceed

Новичок
Сообщения
4
Доброго времени суток!
В общем я задумался об переезде на работу в Германию по голубой карте и в дальнейшем остаться там жить.
Мне 25 лет, не женат.
Окончил Одесскую национальную академию связи им. Попова по специальности специалист в телекоммуникационной инженерии(Specialist in Telecommunications Engineering) Бакалавр, но учился 5 лет(4 года и 10 месяцев).
Мой вуз в Анабине имеет отметку H+, но вот я не могу понять там есть специальность "бакалавр (система технического обеспечения информации)", но это на сколько я понял не моя специальность, а так же там есть специальность "специалист-инженер телекоммуникаций(информационные сети связи)" это больше подходит под мою специальность, но это вроде как уже специалист.
В общем хотел узнать если есть такие пометки в анабине, то мне надо отправлять диплом на подтверждение, а если да, то надо ли платить что-то?
И еще хотел узнать можно ли устроиться на работу по специальности не имея прямого опыта работы в данной сфере?(техник монтажник в инет провайдере)
Язык начинаю учить и могу съездить на собеседование в Германию есть надо будет.
специальность.JPG
специалист.JPG
бакалавр.JPG
Спасибо за помощь!
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
Приветствую
В общем хотел узнать если есть такие пометки в анабине, то мне надо отправлять диплом на подтверждение, а если да, то надо ли платить что-то?
Надо отправить диплом на проверку, так как нет полного совпадения названия специальности и типа диплома в анабине
 

Евгений Лебедев

Переводчик всея Руси
Команда проекта
Сообщения
391
В общем хотел узнать если есть такие пометки в анабине, то мне надо отправлять диплом на подтверждение, а если да, то надо ли платить что-то?

Стоимость запуска процесса проверки/признания составляет 200 евро. Если вы отправляете свой диплом на проверку, значит счет должен быть оплачен.
 
  • 👍
Реакции: 1 users

eXceed

Новичок
Сообщения
4
Приветствую

Надо отправить диплом на проверку, так как нет полного совпадения названия специальности и типа диплома в анабине
спасибо за ответ, а по второму вопросу про опыт возможно ли устроится без опыта?
 

Kutlin Denis

Участник
Сообщения
11 366
про опыт возможно ли устроится без опыта?
Вот представьте, приходят к работодателю три кандидата.
1. Студент, который учится в Германии, живёт в Германии и имеет право на работу в Германии. Хочет учиться и одновременно работать, набирая опыт.
2. Человек, который уже закончил обучение, живёт в Германии и имеет право на работу в Германии. Хочет работать, но не имеет опыта.
3. Вы. Не живёте В Германии, не имеете право работы В Германии. Когда переедите и получите (если получите) разрешение на работу - не ясно, но явно не раньше, чем через несколько месяцев. Да ещё и языка не знаете.

Кого возьмёт на работу работодатель?
 
  • 👍
Реакции: 2 users

eXceed

Новичок
Сообщения
4
Вот представьте, приходят к работодателю три кандидата.
1. Студент, который учится в Германии, живёт в Германии и имеет право на работу в Германии. Хочет учиться и одновременно работать, набирая опыт.
2. Человек, который уже закончил обучение, живёт в Германии и имеет право на работу в Германии. Хочет работать, но не имеет опыта.
3. Вы. Не живёте В Германии, не имеете право работы В Германии. Когда переедите и получите (если получите) разрешение на работу - не ясно, но явно не раньше, чем через несколько месяцев. Да ещё и языка не знаете.

Кого возьмёт на работу работодатель?
язык сейчас я не знаю, но когда буду искать работу планирую иметь уже б1(возможно б2), по поводу опыта, пока учу язык параллельно буду на месте работать и зарабатывать опыт.
 

Yelena

Участник
Сообщения
5 842
по поводу опыта, пока учу язык параллельно буду на месте работать и зарабатывать опыт.

Ну, тогда и вопрос о трудоустройстве без опыта станет неактуален ;)

Уровня В1-В2 для «нормальной» работы обычно недостаточно... разве что опыт уж очень релевантен. В некоторых фирмах свободный английский компенсирует недостаток немецкого.
 
  • 👍
Реакции: 2 users

eXceed

Новичок
Сообщения
4
Ну, тогда и вопрос о трудоустройстве без опыта станет неактуален ;)

Уровня В1-В2 для «нормальной» работы обычно недостаточно... разве что опыт уж очень релевантен. В некоторых фирмах свободный английский компенсирует недостаток немецкого.
английский тоже на таком себе уровне что то между б1 и б2.
 

dorotynsky

Команда проекта
Сообщения
3 503
Уровня В1-В2 для «нормальной» работы обычно недостаточно... разве что опыт уж очень релевантен. В некоторых фирмах свободный английский компенсирует недостаток немецкого.
Ну по-поводу B2 вы загнули, мне кажется. Про B1 ещё можно дискутировать, а с полноценным B2 можно работать спокойно в куче сфер. По-крайней мере, если работа не связана с постоянным общением с клиентами или с какой-то специфической сферой со сложной лексикой типа юриспруденции.
 
  • 👍
Реакции: 1 user
Верх