спасибо. это можно только в стране выдачи сделать, в Германии никак, да?нет
Пару постов выше обсудили, или меняйте или делайте как у меня, я на этой странице выкладывал фотку
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
спасибо. это можно только в стране выдачи сделать, в Германии никак, да?нет
Пару постов выше обсудили, или меняйте или делайте как у меня, я на этой странице выкладывал фотку
Ещё вариант, попытаться уболтать чиновника. Мне это удалось. Рассказал, что свидетельство советское, а страны такой больше нет.например, при получении гражданства
можно вроде бы через консульство РФ (если вы из России), но это долго, от 6 месяцевспасибо. это можно только в стране выдачи сделать, в Германии никак, да?
Как повезёт 😀.перевод св-ва о заключении брака и его апостиля сделан и заверен в России. Такой документ признается в Германии? Не нужно делать перевод заново в Германии?
От города зависит, у нас в Берлине приняли без вопросов, а вот коллегу в Франкфурте послали переводить к местому переводчику. Но заранее нет смысла суетиться, попробуйте отдать перевод сделанный в РФ, вдруг прокатитперевод св-ва о заключении брака и его апостиля сделан и заверен в России. Такой документ признается в Германии? Не нужно делать перевод заново в Германии?
Уже сделан в России. Буду пробовать такой показать. Они заберут копию или им достаточно на оригинал глазами посмотреть?Как повезёт 😀.
Могут и принять. Но я бы сделал у присяжного переводчика. Так вы будете уверены, что документ всегда примут.
Им достаточно глазами посмотреть на оригинал. Копии они обычно сами снимают (опыт Бремена и Дрездена).Уже сделан в России. Буду пробовать такой показать. Они заберут копию или им достаточно на оригинал глазами посмотреть?
Посмотрят и может быть сделают копию с переведегной копии. Отдавать вам ничего не надоУже сделан в России. Буду пробовать такой показать. Они заберут копию или им достаточно на оригинал глазами посмотреть?
Вопреки приведенным выше примерам "из жизни": да, Вам придется заказывать перевод заново.перевод св-ва о заключении брака и его апостиля сделан и заверен в России. Такой документ признается в Германии? Не нужно делать перевод заново в Германии?
Вас нельзя слушать, так как вы заинтересованное в переводах лицоВопреки приведенным выше примерам "из жизни": да, Вам придется заказывать перевод заново.
Я лицо, заинтересованное в том, чтобы в Германии больше принимали зарубежных переводов, а не копили бы на наших письменных столах нескончаемые горы документов, которые уже где-то когда-то были переведены. Но пока органы Германии не будут в достаточной степени убеждены в отсутствии коррупции среди зарубежных коллег и нотариусов, это останется мечтой.Вас нельзя слушать, так как вы заинтересованное в переводах лицо
Лена, не будьте такой категоричной. Прекрасно же принимают переводы сделанные в РФ, по крайней мере в продвинутых городах )Вопреки приведенным выше примерам "из жизни": да, Вам придется заказывать перевод заново.
Приняли перевод из РФ в Берлине, так что не нужен новый. Челику, который принимал, на столько пох было, что он бы и перевод из google translate принялВопреки приведенным выше примерам "из жизни": да, Вам придется заказывать перевод заново.
Вы узнавали в посольстве - это рабочий вариант? или будете ставить перед фактом?Мы тоже едем по ЕИ. И мы апостилируем дубликаты.
А смысл узнавать? Если другого законного варианта сделать апостиль нет. Допустим, Вы потеряли оригинал, его у Вас просто нет. Дубликат имеет ту же юридическую силу. Но можете написать в отдел национальных виз, они отвечают обычно на следующий день
Не проще за 300 руб выпустить новое свидетельство о рождении, а не таскать старую совковую книжечку?Привет!
Очень нужен совет. Буду крайне благодарен.
Для подачи документов на национальную визу (еврейская иммиграция) необходимо поставить апостиль на советском свидетельстве о рождении (зеленая книжка).
МФЦ и МинЮст (в Москве) отказываются ставить апостиль непосредственно на СОР, предлагая варианты с нотариально заверенной копией или с повторно выданным СОР. Пытался уточнить непосредственно в ЗАГСах - они закрыты.
Место рождения - Севастополь (если это имеет како-либо значение)
Немецкое посольство требует апостилировать именно оригинал. По крайней мере так указано в памятке на сайте.
Как быть? Что делать? Куда бежать?)