Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Обмен иностранных прав на немецкие

Kutlin Denis

Участник
Сообщения
11 366
Насколько я помню, с точки зрения закона РФ - международные это такая маленькая невзрачная бумажная книжечка
 

Kutlin Denis

Участник
Сообщения
11 366
Я тоже в руках сам не держал. Но люди рассказывали, что такие можно заказать в ГИБДД.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

psolstice

Новичок
Сообщения
96
В российских? На русском нулевое? :oops:Кусочек на английском не приведете? Или Вы про новые казахстанские?
Думаю, у вас есть сканы новых российских прав. Там по-русски надпись "Водительское удостоверение". И все личные данные (что вряд ли строго говоря является русским языком, просто надписи кириллицей). И все.
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 662
Думаю, у вас есть сканы новых российских прав. Там по-русски надпись "Водительское удостоверение". И все личные данные (что вряд ли строго говоря является русским языком, просто надписи кириллицей). И все.
Естественно. Как уже писала, до 20 в неделю.

Не понимаю :(. И чего Вам в этом не хватает?
 

psolstice

Новичок
Сообщения
96
Естественно. Как уже писала, до 20 в неделю.

Не понимаю :(. И чего Вам в этом не хватает?
Мне достаточно. Просто я к тому что даже нет текстового описания полей для личных данных ("Имя", "Место выдачи" и т.п.). И к тому, что английского и русского в этих правах поровну.
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 662
Мне достаточно. Просто я к тому что даже нет текстового описания полей для личных данных ("Имя", "Место выдачи" и т.п.). И к тому, что английского и русского в этих правах поровну.
Пардон, а что тогда пункт 1, 2 и пункт 4с? Никакого объяснения для соответствующих органов цивилизованных стран не нужны. У них уже давно все образцы в заначке.

AQABFQtsNF-vKYI9Hvo-1N5d6Mtbb9244WWmgjs9TunJIQBRwrRNFyzuAck4ho7R5KoWUVjlACclpZVdYcN-3420o30.jpg
 

psolstice

Новичок
Сообщения
96
Пардон, а что тогда пункт 1, 2 и пункт 4с? Никакого объяснения для соответствующих органов цивилизованных стран не нужны. У них уже давно все образцы в заначке.
Я не про имя человека, я про надпись "Имя" по-русски :)
Я не спорю что это нужно, просто объясняю что имел в виду
 

N1ckMar

Лис Микола
Сообщения
12 458
Пардон, а что тогда пункт 1, 2 и пункт 4с? Никакого объяснения для соответствующих органов цивилизованных стран не нужны. У них уже давно все образцы в заначке.

AQABFQtsNF-vKYI9Hvo-1N5d6Mtbb9244WWmgjs9TunJIQBRwrRNFyzuAck4ho7R5KoWUVjlACclpZVdYcN-3420o30.jpg
Дело не в образцах. Дело в международном стандарте. Где эти цифорвки одно и тоже в куче странах (какая там конвенция по этому виду ВУ - не помню).
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 662
Я не про имя человека, я про надпись "Имя" по-русски :)
Я не спорю что это нужно, просто объясняю что имел в виду
Извините, но какому неумному человеку это нужно? Есть международные стандарты, что под каким пунктом указано. Сравните со своим немецким, если оно у Вас уже есть. Если нет, то здесь11
DE_Licence_2013_Front.jpg
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 662
Извините, но какому неумному человеку это нужно? Есть международные стандарты, что под каким пунктом указано. Сравните со своим немецким, если оно у Вас уже есть. Если нет, то здесь11
DE_Licence_2013_Front.jpg
1. Фамилия
2. Имя
3. Дата и место рождения и так далее.

Примеры других европейских прав можно приводить бесконечно. Будьте рады, что Россия наконец приняла эти стандарты
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 662
Дело не в образцах. Дело в международном стандарте. Где эти цифорвки одно и тоже в куче странах (какая там конвенция по этому виду ВУ - не помню).
Простите, мой компьютер задумал апдейт и восстановился потом почему-то без Вашего ответа :ca:
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Nomad

Новичок
Сообщения
83
Моим? Бывает :) . Ну, главное, что было.

Но английского там на самом деле ноль, каждый владелец российских, беларусских и других прав стран бывшего СССР может сам в этом убедиться. Единственное отрадное исключение - новая форма прав из Казахстана. Там на самом деле все на английском, почти, кроме выдавшего органа. Не знаю, почему его в просто в транслите с русского оставили.
Вернее, с казахского. Например, в правах после названия города пишется буква қ: "Костанай қ. ПД", что значит: "Костанай қаласы, Полиция Департаменты", которые на английском пишутся как PD of Kostanay.
 

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
3 662
Вернее, с казахского. Например, в правах после названия города пишется буква қ: "Костанай қ. ПД", что значит: "Костанай қаласы, Полиция Департаменты", которые на английском пишутся как PD of Kostanay.
191114185954441e.jpg
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Nomad

Новичок
Сообщения
83

....Там на самом деле все на английском, почти, кроме выдавшего органа. Не знаю, почему его в просто в транслите с русского оставили...

Пункт 4 с - это не транслит, и не с русского языка. В этом пункте на фото, которым вы поделились: IIД - это iшке iстер департаменты - Департамент Внутренних Дел на казахском языке, переведенный на английский как DIA - Department of Internal Affairs.

А так, да, перевод на английский присутсвует, но везде, без транслита с русского написания.
 

Vladislav Raskoshinsky

Новичок
Сообщения
95
Добрый день
Не подскажите, с заверенным переводом прав куда нужно потом идти для подтверждения факта обмена? Примут ли меня в автошколу с fiktionsbescheinigung?
Спасибо
 
Верх