Евгений 71
Новичок
- Сообщения
- 390
"Все куда проще - не трачу свое время на объяснения" (с)Вы в столовой на работе тоже едите за полную цену или все же за какие-то 3,50 - 6,50 максимум?))))
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
"Все куда проще - не трачу свое время на объяснения" (с)Вы в столовой на работе тоже едите за полную цену или все же за какие-то 3,50 - 6,50 максимум?))))
Т.е. вы не видите разницы в полезности для общества профессий инженера и охранника-особо-важных-персон. Ок.В моём бывшем КБ в столовой примерно также стоит обед.
"Все куда проще - не трачу свое время на объяснения" (с)
Все профессии важны. У меня был знакомый из этой структуры - обычный клерк при погонах с обычной для МО зарплатой, его работа не такая простая. Наброс опять не удался, но продолжайте наблюдение.Т.е. вы не видите разницы в полезности для общества профессий инженера и охранника-особо-важных-персон. Ок.
А мне как землячке шницеля "понравился" шницель натуральный в панировке. Так натуральныйПравительство на другой планете живёт, родной! (с)
Для справки. На 150 руб. простой смертный может купить буханку хлеба и пакет молока.
Посмотреть вложение 21934
Как скажите, товарищ майор.Наброс опять не удался, но продолжайте наблюдение.
но вполне резонно поинтересоваться
Апостиль + присяжный перевод всего этого "бутерброда". Российский перевод не подойдет.Подскажите, а нужно свидельтсво о браке переводить у специального переводчика щдесь в Германии итп?
Приложите - плохо не будет, не приложите и оно будет надо - Вам обязательно об этом скажут и попросят дослать. СОР, кстати, тоже с апостилем, если это не советский СОР из республик СССР, кроме РСФСР и КазССР.И еще тут видела сообщения, что в Берлине не нужно свидетельство о рождении. Помню, раньше оно было в списке, теперь и правда нет. Это какое-то официальное изменение и где можно почитать?
откуда информация такая?Апостиль + присяжный перевод всего этого "бутерброда". Российский перевод не подойдет.
или у вас опять теоретические знания на основе законов, а не знание реальной ситуации на местах?
Да, именно так. Разные процессы совершенно ведь.для прописки значит российский перевод подходит, для воссоединения - подходит, для оформления родившегося ребенка - подходит, а для гражданства почему не подойдет?
Это не информация, а реальность. Попробуйте подать СОБ/СОР без апостиля (если это не СОБ/СОР из страны ЕС) и присяжного перевода и проверьте своего клерка в StBH в части знания им внутренних положений.откуда информация такая?
В чеке указано, что он ещё и рыбный. Такой разве бывает?Так натуральный или в панировке?
У меня "опять" как бы и не было никогда. Если в Вашем единичном случае был нарушен закон тем или иным чиновником, а в сотне других случаев он нарушен не был, выводы напрашиваются сами собой в части реальной ситуации на местах.
Да, именно так. Разные процессы совершенно ведь.
Это не информация, а реальность. Попробуйте подать СОБ/СОР без апостиля (если это не СОБ/СОР из страны ЕС) и присяжного перевода и проверьте своего клерка в StBH в части знания им внутренних положений.
вы на мой вопрос про источники информации так и не ответили, а тут всё чего-то от меня хотите.Вы же проявите инициативу и поинтересуетесь?
Ничего я не хочу - Вы же написали, что есть интерес. Чего бы его не проявить? )))вы на мой вопрос про источники информации так и не ответили, а тут всё чего-то от меня хотите.
В вопросах гражданства?Я писал что не всегда необходим перевод заверенный немецким переводчиком, часто (по крайней мере в Берлине) без проблем принимают заверенные в России перевод.
Вот и не будьте - не подойдёт перевод из РФ. И с Украины не подойдёт. И из Казахстана. Подойдёт исключительно присяжный перевод, сделанный в Германии.И я в отличии от вас я не был категоричен «Российский перевод не подойдет». В
Совершенно верно. Только речь шла все же о LiD. Но и СОБ/СОР все без исключения подавали с апостилем, если это не СОР времён СССР (за исключением СОР того периода из РСФСР и КазССР) или СОБ из ЕС/ЕЭЗ.P.S. Указанная вами «сотня случаев» - это же не фигура речи надеюсь, а реально знакомые вам конкретные случаи когда у людей не приняли аппостилированные и заверенные за пределами Германии документы?
Евгений, Вы читаете мои мысли .В чеке указано, что он ещё и рыбный. Такой разве бывает?
Перевод и апостиль и все отлично прошлоАпостиль + присяжный перевод всего этого "бутерброда". Российский перевод не подойдет.
Пока что люди, живущие в Берлине и прошедшие это, - более надежный источник, чем какая-то неясно откуда взятая инфа.Если в Вашем единичном случае был нарушен закон тем или иным чиновником, а в сотне других случаев он нарушен не был, выводы напрашиваются сами собой в части реальной ситуации на местах.
Спешу огорчить - чек не настоящий 😉
Да , гражданствоВ вопросах гражданства?