Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Перевод документов для BVA

Сообщения
14
Скажите пожалуйста а справки с ЗАгса о повторных свед. Тоже нужно переводить присяжным переводчиком или можно просто перевести

В России ,это значит через нотариуса

Т.е их тоже нужно заверять или можно так?
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
Здравствуйте
справки с ЗАгса о повторных свед
Не понял, что имеется ввиду.
Тоже нужно переводить присяжным переводчиком или можно просто перевести
Всё надо переводит нотариально заверенным переводом.
 
Сообщения
14
Справки с ЗАГСа когда берёшь повторные сор соб в связи с повреждениям,как у меня.Их нужно?

Т.е справки сами
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
Сообщения
14
Они сейчас просят у меня ,моё сор и дочери перевод присяжным переводчиком а соб просят завереную ксерокопию таким же переводчиком это как?те здесь в первом просто завериный перевод а там с ксерокопией
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
Они сейчас просят у меня ,моё сор и дочери перевод присяжным переводчиком а соб просят завереную ксерокопию таким же переводчиком это как?те здесь в первом просто завериный перевод а там с ксерокопией
Я же ссылку дал, почитайте, пожалуйста, не зря же её подсовываю
 
Сообщения
14
Скажите а как быть с решением суда?у меня был суд по поводу ошибки в соб мне неправильно указали национальность,мне исправили дали новое но этим годом,по-любому бфа попросит объяснения,его нужно просто перевести оно же заверяно судом или так отослать?

Я имею в веду решения суда
 
Сообщения
14
Ну у нас не заверяет то что перевёл переводчик,тока тот перевод который был сделан с копии((((а решения суда уже завершено судом,может тогда брата попросить что бы он перевёл в Германии там же присяжные переводчики есть!
 

Степан Бабкин

Админ
Команда проекта
Владелец форума
Сообщения
17 748
Ну у нас не заверяет то что перевёл переводчик,тока тот перевод который был сделан с копии((((а решения суда уже завершено судом,может тогда брата попросить что бы он перевёл в Германии там же присяжные переводчики есть!
Я не совсем понимаю, что не так в Вашем случае. Тысячи переселенцев делают переводы не в Германии, всех документов, всё ОК. В том числе и через наш сервис перевода документов.
 
Сообщения
14
Она просто говорит что нужно снять копию с решения суда заверить и потом она переведён эту копию и нотариус опять заверит уже перевод,а так что бы с моей копии перевести и заверить её перевод,типо так не делается, вопрос зачем ей ещё копия завериная нотариусом,если решения заверино судьей?я не могу этого понять
 

kaite

Участник
Сообщения
5 956
Она просто говорит что нужно снять копию с решения суда заверить и потом она переведён эту копию и нотариус опять заверит уже перевод,а так что бы с моей копии перевести и заверить её перевод,типо так не делается, вопрос зачем ей ещё копия завериная нотариусом,если решения заверино судьей?я не могу этого понять
У нас все переводы такие. Заверенная копия, к которой прицеплен заверенный перевод.
Вероятно, если копия не будет заверена, не будет подтверждения, что это действительно копия настоящего документа, а не просто так непонятная бумага, которую перевели.
 
  • 👍
Реакции: 1 users
Сообщения
14
я заметила что в решением суда есть ошибка т.е место Л.А в одном месте написано Л.В будет ли это препятствием? И ещё они в решение суда написали что ошибка сделанная ЗАГСам препятствует мне к выезда в Германию, я конечно была в шоке,но уже не исправить, как вы думайте бфа на это нормально от реагируют?
 

Hellena

Новичок
Сообщения
17
Добрый день Степан!Вопрос такой!Дедушка с бабушкой переехали в 90-е из Казахстана в Германию..Сейчас их уже нет в живых,мы собираем все необходимые документы по параграфу 4 (тетя передает)Вот такой момент :ксерокопии всех свидетельств будут заверять ноториально,там в Германии..А вот переводить на немецкий язык ксерокопии надо?там же?
 

Hellena

Новичок
Сообщения
17
Добрый день Степан!Вопрос такой!Дедушка с бабушкой переехали в 90-е из Казахстана в Германию..Сейчас их уже нет в живых,мы собираем все необходимые документы по параграфу 4 (тетя передает)Вот такой момент :ксерокопии всех свидетельств будут заверять ноториально,там в Германии..А вот переводить на немецкий язык ксерокопии надо?там же?
У нас не все документы будут копией..есть и оригинальные..
 
Верх