Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Правила написания фамилии в Загранпаспорте РФ

Jane

Новичок
Сообщения
12
Всем Здравствуйте ! Поделитесь информацией, может кто сталкивался с такой ситуацией. Собираюсь подавать документы в консульство Германии на определение немецкого гражданства. В отношении близкого родственника, эта процедура уже проведена и после подтверждения был выдан паспорт гражданина германии, но фамилия указывается как в загранпаспорте РФ (в соответствии с нашей транслитерацией). Чтобы фамилия была верно указана, необходимо оформить загранпаспорт РФ с допзаявлением и документами, подтверждающими родство немецкого предка, но документы эти не сохранились. Есть только свидетельство на дедушку из Bundesarchiv. Но не показывать дела его в России в отделе по оформлению загранпаспортов рф. Как быть?
 

Cartagena

Модератор раздела "Поздним переселенцам".
Команда проекта
Сообщения
7 686
Всем Здравствуйте ! Поделитесь информацией, может кто сталкивался с такой ситуацией. Собираюсь подавать документы в консульство Германии на определение немецкого гражданства. В отношении близкого родственника, эта процедура уже проведена и после подтверждения был выдан паспорт гражданина германии, но фамилия указывается как в загранпаспорте РФ (в соответствии с нашей транслитерацией). Чтобы фамилия была верно указана, необходимо оформить загранпаспорт РФ с допзаявлением и документами, подтверждающими родство немецкого предка, но документы эти не сохранились. Есть только свидетельство на дедушку из Bundesarchiv. Но не показывать дела его в России в отделе по оформлению загранпаспортов рф. Как быть?
Как-то не очень понятно, извините.
У вас есть близкий родственник с немецким гражданством.
Вы тоже можете получить гражданство, при этом написание фамилии у вас в загранпаспорте РФ не совпадает с написанием в немецких документах родственника? И вам надо переделать загран, чтобы фамилию правильно написали, так?

При подаче заявления на российский загран вроде бы можно просто попросить написать фамилию так, как нужно.

Если вдруг нужны какие-то подтверждения, вы ведь можете немецкий документ родственника показать. Вот этого родственника, который прошел процедуру и паспорт получил, а не из архива.
 

Jane

Новичок
Сообщения
12
Во-первых. Спасибо за отклик. Во вторых при оформлении загранпаспорта РФ просто попросить нельзя, надо приложить свидетельство о рождении дедушки, а его нет. Моей тёте оформили немецкий паспорт и указали фамилию неправильно, так как она указана в российском загранпаспорта.
 

Cartagena

Модератор раздела "Поздним переселенцам".
Команда проекта
Сообщения
7 686
Во вторых при оформлении загранпаспорта РФ просто попросить нельзя, надо приложить свидетельство о рождении дедушки, а его нет.
Есть только свидетельство на дедушку из Bundesarchiv.
Нет российского свидетельства о рождении дедушки? Только из немецкого архива, а его нельзя показать?
Какие-то другие документы дедушки есть? Свидетельство о браке, возможно, свидетельство о смерти. В конце концов, сведения о дедушке есть в СОР вашего родителя, кому он приходится отцом. Из архива ЗАГС можно запросить справку.
 

Jane

Новичок
Сообщения
12
Документы все на русском. А мне нужен документ, с немецким написанием фамилии. Таких нет. Из немецкого архива я бы не стала у нас показывать свидетельство ?‍♀️
 

Cartagena

Модератор раздела "Поздним переселенцам".
Команда проекта
Сообщения
7 686
Документы все на русском. А мне нужен документ, с немецким написанием фамилии. Таких нет. Из немецкого архива я бы не стала у нас показывать свидетельство ?‍♀️
То есть вы сами решили, что нельзя? Почему?
Но откуда возьмется документ с немецким написанием фамилии у гражданина РФ?

"В случае, если заявитель желает изменить написание фамилии и (или) имени в новом заграничном паспорте предоставляется заявление (произвольной формы) об изменении написания фамилии и (или) имени, в котором должна быть указана причина, являющаяся основанием для изменения написания фамилии и (или) имени, с приложением одного из подтверждающих документов: ранее выданный заграничный паспорт, свидетельство о рождении, выданное компетентными органами иностранного государства, свидетельство о заключении (расторжении) брака, выданное компетентными органами иностранного государства, свидетельство о перемене имени, выданное компетентными органами иностранного государства, вид на жительство, выданный компетентными органами иностранного государства, или другой документ, дающий право гражданину, которому оформляется паспорт, постоянного проживания за рубежом, – в соответствии с требованием подпункта 37.1.6. Административного регламента, утвержденного приказом МВД России от 27.11.2017 № 889, и подпункта 37.1.6. Административного регламента, утвержденного приказом МВД России от 16.11.2017 № 864.

Официальные документы и акты, выданные организациями и учреждениями иностранных государств-участников Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, подписанной в Гааге 5 октября 1961 года (Бюллетень международных договоров, № 6, 1993), если иное не установлено действующими международными договорами Российской Федерации с иностранными государствами, принимаются к рассмотрению при наличии на них апостиля, удостоверяющего подлинность подписи, должность лица, подписавшего документ, и подлинность оттиска печати или штампа, которым заверен этот документ.

Документы, составленные на иностранном языке, без дублирования в них записей на государственном языке Российской Федерации (русском языке), подлежат переводу на русский язык. Верность перевода и подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы в соответствии с законодательством Российской Федерации о нотариате – в соответствии с требованием пунктов 44, 45 Административного регламента, утвержденного приказом МВД России от 27.11.2017 № 889, и пункта 43 Административного регламента, утвержденного приказом МВД России от 16.11.2017 № 864."

Здесь история, как автор получила нужное написание имени в загране с помощью банковской карты.
 
Последнее редактирование:
  • 👍
Реакции: 2 users

Jane

Новичок
Сообщения
12
Из архива немецкого присылают свидетельство с правильным написанием фамилии, Оно всё на немецком. Нотариусы в росси заверяют переводы например с русского на немецкий, а не наоборот. Поэтому я не представляю как нести этот документ. А вообще я рассчитывала, что кто то может откликнется, кто уже с этим сталкивался и возмо в консульстве есть какое нибудь допзаявление на эту тему.
 

Cartagena

Модератор раздела "Поздним переселенцам".
Команда проекта
Сообщения
7 686
Из архива немецкого присылают свидетельство с правильным написанием фамилии, Оно всё на немецком. Нотариусы в росси заверяют переводы например с русского на немецкий, а не наоборот. Поэтому я не представляю как нести этот документ. А вообще я рассчитывала, что кто то может откликнется, кто уже с этим сталкивался и возмо в консульстве есть какое нибудь допзаявление на эту тему.

Может быть, кто-то сталкивался и откликнется.
Но вот здесь почитайте тоже
 
  • 👍
Реакции: 3 users
Верх