Kvetok
Новичок
- Сообщения
- 15
Не ошибаются люди, записывая имя?а в чем проблема иметь в документах Sofiia?
вот у нас у дочери Mariia всюду, но пока как-то не парит это совсем
Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!
Не ошибаются люди, записывая имя?а в чем проблема иметь в документах Sofiia?
вот у нас у дочери Mariia всюду, но пока как-то не парит это совсем
Вы можете после рождения ребенка указать его имя в желаемом написании в немецком СОР (Sofia, как я понимаю), а при подаче на российский загран приложить заявление с пожеланием транслитерации на основе СОР. Вам сделают транслит в загране, как в немецком СОР в точности.Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, понять, как быть с именем для новорожденного (родится в Германии).
Мы хотим назвать дочку София. Насколько я понимаю, при таком имени в РФ СОР в загранпаспорт будет стоять Sofiia. Очень меня смущает это двойное ii. Наверное, в Германии в каждом документе придётся проверять и поправлять.
А что я должна указать в исходном немецком СОР при рождении? Сразу настаивать на Sofiia? А если в роддоме записать Sofia, то что будет в российском СОР и загранпаспорте? Получатся разные записи везде?
О, вот это вариант! А в российских документах в таком случае как будет имя зву, ать? По правилам транслитериции или по какому-то моему заявлению? Sofia превратится в Софью, или нет?Вы можете после рождения ребенка указать его имя в желаемом написании в немецком СОР (Sofia, как я понимаю), а при подаче на российский загран приложить заявление с пожеланием транслитерации на основе СОР. Вам сделают транслит в загране, как в немецком СОР в точности.
Вы же только транслитерацию меняете, а не русское написание. Как напишите русское написание, так и будет звучать.О, вот это вариант! А в российских документах в таком случае как будет имя зву, ать? По правилам транслитериции или по какому-то моему заявлению? Sofia превратится в Софью, или нет?
В документах РФ написание будет соответствовать самому первому официальному написанию имени на русском языке - это есть перевод СОР с немецкого на русский немецким присяжным переводчиком, заверенный консульским нотариусом. Вам таким образом надо обговорить с переводчиком конкретно желаемое написание имени ребенка кириллицей.О, вот это вариант! А в российских документах в таком случае как будет имя зву, ать? По правилам транслитериции или по какому-то моему заявлению? Sofia превратится в Софью, или нет?
Спасибо большое, очень ценная для нас информация!В документах РФ написание будет соответствовать самому первому официальному написанию имени на русском языке - это есть перевод СОР с немецкого на русский немецким присяжным переводчиком, заверенный консульским нотариусом. Вам таким образом надо обговорить с переводчиком конкретно желаемое написание имени ребенка кириллицей.
Насколько мне известно, нет. По крайней мере, по "всей Германии". В Тюрингии есть какие-то специальные mehrkindfamilien karte для семей с тремя+ детьми (дают право на посещение всяких мероприятий с оплатой за взрослых и двух детей, начиная с третьего ребёнка вход бесплатный) , в Баварии, вроде, тоже что-то было...Здравствуйте!
Есть ли в Германии понятие «многодетная семья», когда детей 3 и больше? С возможными вытекающими отсюда дополнительными льготами. Спасибо!
Mehrkindfamilie. Великих льгот нет. Kindergeld чуть выше от третьего ребенка. Налоговые льготы. Но все это ничто в сравнение с нагрузкой многодетной семьи, как мне кажется. Государство хоть и помогает, но считается, что воспитание детей - не задача государства, а прежде всего ответственность самой семьи.Здравствуйте!
Есть ли в Германии понятие «многодетная семья», когда детей 3 и больше? С возможными вытекающими отсюда дополнительными льготами. Спасибо!
Конечно, воспитание всегда на стороне семьи. А Kindergeld облагаются налогом? И до какого возраста платятся, вообще когда ребёнок считается совершеннолетним?Mehrkindfamilie. Великих льгот нет. Kindergeld чуть выше от третьего ребенка. Налоговые льготы. Но все это ничто в сравнение с нагрузкой многодетной семьи, как мне кажется. Государство хоть и помогает, но считается, что воспитание детей - не задача государства, а прежде всего ответственность самой семьи.
Finanzielle Leistungen
Familien mit Kindern sind ein zentraler Bestandteil unserer Gesellschaft und sichern deren Zukunftsfähigkeit. Deshalb fördert der Staat Familien mit Kindern auch in finanzieller Hinsicht.www.mkjfgfi.nrw
Смысл детского пособия - это как раз снижение налоговой нагрузки для семей с детьми. Платится до 18 лет, в особых случаях до 25. Понятие в Германии однозначное. Совершеннолетие ребенка наступает в 18 лет.Конечно, воспитание всегда на стороне семьи. А Kindergeld облагаются налогом? И до какого возраста платятся, вообще когда ребёнок считается совершеннолетним?
Как я понял в Германии это понятие немного расплывчато.
Здравствуйте!
Есть ли в Германии понятие «многодетная семья», когда детей 3 и больше? С возможными вытекающими отсюда дополнительными льготами. Спасибо!
Landesfamilienpass beantragen
Mit dem Landesfamilienpass können Familien Staatliche Schlösser, Gärten und Museen in Baden-Württemberg kostenlos beziehungsweise zu einem ermäßigten Eintrittspreis besuchen. Sie können dieses Angebot insgesamt 20-mal im Jahr nutzen.
Kostenlos sind zum Beispiel:
Bitte informieren Sie sich auf Grund der aktuellen Pandemiesituation vor einem Besuch auf der Homepage des Anbieters, ob und in welcher Form das Angebot genutzt werden kann und welche Hygienemaßnahmen zu beachten sind.
- Schloss Heidelberg
- Staatsgalerie Stuttgart
- Archäologisches Landesmuseum Konstanz
- Technoseum in Mannheim
- Zentrum für Kunst und Medientechnologie in Karlsruhe (ZKM)
Folgende Personengruppen mit ständigem Wohnsitz in Baden-Württemberg können den Familienpass nutzen:
Hinweis: Der Landesfamilienpass ist nicht vom Einkommen abhängig.
- Familien mit mindestens drei Kindern, für die ein Anspruch auf Kindergeld besteht und die mit ihren Eltern in häuslicher Gemeinschaft leben
- Alleinerziehende, die mit mindestens einem Kind, für das ein Anspruch auf Kindergeld besteht, in häuslicher Gemeinschaft leben
- Familien mit einem schwerbehinderten Kind (Grad der Behinderung von mindestens 50), für das ein Anspruch auf Kindergeld besteht und mit diesem in häuslicher Gemeinschaft leben,
- Familien, die Kinderzuschlags-, Wohngeld- oder Hartz IV-berechtigt sind und die mit ein oder zwei Kindern in häuslicher Gemeinschaft leben, für die ein Anspruch auf Kindergeld besteht
- Familien, die Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz erhalten und mit mindestens einem Kind in häuslicher Gemeinschaft leben
Мои поздравления!Подскажите плиз, пока у новорожденного только немецкое СоР, с ним же можно ездить внутри Шенгена? Наружу Шенгена я так понимаю до ПМЖ нельзя по-любому, а вот куда-нибудь в Австрию можно?
Лена, что реально для себя интересуешься?! Поздравления! 🤩Подскажите плиз, пока у новорожденного только немецкое СоР, с ним же можно ездить внутри Шенгена? Наружу Шенгена я так понимаю до ПМЖ нельзя по-любому, а вот куда-нибудь в Австрию можно?
Эээээээ... эээээ... уже?пока у новорожденного
Не, это для меня.Лена, что реально для себя интересуешься?! Поздравления! 🤩
Да не, это друг интересуетсяЛена, что реально для себя интересуешься?! Поздравления! 🤩
По сути вопроса - если нарваться на контроль - могут быть задержки, типа, мы хотим выяснить, Ваш ли это ребёнок. Но вероятность контроля мала и плюс лояльность погранцов к семьям с малышами тоже никто не отменял. Так что я думаю риск получить какие-то проблем мал и им можно пренебречь.
В свидетельстве о рождении написано, кто родители. А у родителей свои документы. Шах и мат.Да не, это друг интересуется
То есть на самом деле можно? А как можно выяснить чей ребенок-то? На нем же не написано.
Да, но как проверить что это тот самый ребенок, чье свидетельство?В свидетельстве о рождении написано, кто родители. А у родителей свои документы. Шах и мат.