Что нового
Форум Тупа-Германия

Приветствуем вас на форуме Тупа-Германия! Зарегистрируйтесь и станьте членом нашего сообщества! После входа в систему вы сможете участвовать в жизни сайта, создавать свои темы и сообщения, а также общаться с другими участниками через личные сообщения!

  • Политические дискусии на данном форуме разрешены только в разделе о политике https://forum.tupa-germania.ru/forums/politika/ Запрещено оскорблять и разжигать. За это в бан.

Немецкий язык (опыт, история изучения)

Юсси Ватанен

Участник
Сообщения
18 565
а когда речь о количестве/скорости/объеме/весе и т.д. что использовать рекоммендуется?
Это было не "до", а "в" или вообще ничего: c допустимой грузоподъемностью [в/-] 450 кг.
Нужно в контексте переводить, а не так.
вы там выделите себе 15мин и сядьте мануал вдвоем почитайте, без форума :)
 
  • 😂
Реакции: 3 users

Mеg

just for fun
Сообщения
3 233
Мне французский давался куда проще немецкого. Может, потому что нравился больше.
 

Юсси Ватанен

Участник
Сообщения
18 565
Мне французский давался куда проще немецкого. Может, потому что нравился больше.
не,ну, мелодичнее однозначно,но вот не для ругательств он :) Гневная тирада на французком не вселяет ужаса
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Romantomsk

Почетный Солёнорешёткинец
Сообщения
23 224
Von - от, bis - до. Вопрос видимо в этом, почему "от", а не "до".


Потому что это не "от", а "в". С допустимой грузоподъемностью в 450 кг. То есть имеется в виду "до". Наверное, они написали бы ab, если бы имели в виду "от".
А вы дома вообще не разговариваете что ли?🤣🤣🤣
 

Mеg

just for fun
Сообщения
3 233
не,ну, мелодичнее однозначно,но вот не для ругательств он :) Гневная тирада на французком не вселяет ужаса
мм.. так и здорово же!

Вспомнилось, как мой друг Барт, провожая меня в аэропорту Брюсселя или Амста, всегда живо прислушивался к разговорам в очереди и недоумевал - "почему вы, когда по-русски разговариваете, всегда друг с другом ругаетесь? О чем? Ты ж только подошла?" Так что, мне, наверное, для ругательств русского хватает..)
 

Nikka

Осваивается
Сообщения
3 702
Вот мне и интересно, как это "von" означает "в". Откуда это взялось и почему именно так? Ну интересно же, если, как мне кажется, вообще не логично там этот "von" видеть.
Так Mama von Peter. Означает мама Петра. То есть соответствие. Von - это не всегда предлог.
Почитайте все значения von «von“
1.
gibt einen räumlichen Ausgangspunkt an
"von vorn, von hinten"
  • UMGANGSSPRACHLICH
    von mir aus

    Definition ansehen
  • 2.
    gibt den Vorgang oder Zustand der Loslösung, Trennung an
    "die Wäsche von der Leine nehmen"

  • 3.
    gibt einen zeitlichen Ausgangspunkt an
    "das Brot ist von gestern (gestern gebacken)"

  • 4a.
    nennt die Menge, das Ganze, von dem der genannte Teil stammt
    "einer von euch"

  • 4b.
    gibt anstelle eines Gleichsetzungssatzes das für das genannte Einzelstück oder die genannte Person Typische an
    "ein Teufel von einem Vorgesetzten"

  • 5a.
    meist durch einen Genitiv ersetzbar oder anstelle eines Genitivs
    "der König von Schweden"

  • 5b.
    hinsichtlich, in Bezug auf
    "er ist Lehrer von Beruf"

  • 5c.
    UMGANGSSPRACHLICH

    Definition ansehen

  • 5d.
    in Verbindung mit bestimmten Adverbien o. Ä.
    "unterhalb von unserem Haus"

  • 6a.
    gibt den Urheber, die Urheberin oder das Mittel, die Ursache an
    "Post von einem Freund"

  • 6b.
    nennt beim Passiv das eigentliche Subjekt des Handelns
    "sie wurde von ihrem Vater gelobt"

  • 7a.
    VERALTEND
    aus
    "ein Ring von Gold"

  • 7b.
    gibt Art oder Eigenschaft an
    "ein Mann von Charakter"

  • 7c.
    gibt Maße, Entfernungen, Größenordnungen an
    "ein Abstand von fünf Metern"

  • 8.
    bei Namen als Adelsprädikat
    "die Dichtungen Johann Wolfgang von Goethes"

  • 9.
    oft in [festen] Verbindungen
    "von etwas sprechen
 
  • 👍
  • 😲
Реакции: 5 users

Человек на луне

Осваивается
Сообщения
3 205
Мне французский давался куда проще немецкого. Может, потому что нравился больше.
Вероятнее всего.
Мы его в школе два года учили - не зашло. То есть, язык красивый, но от грамматики хотелось повеситься - ооочень трудно.

А может, просто с педагогом не повезло - раз всем классом итоговый экзамен на "2--" написали 🙈
(да-да, не просто двойка, а с минусом, а некоторые - вообще с двумя)
 

Mеg

just for fun
Сообщения
3 233
Вероятнее всего.
Мы его в школе два года учили - не зашло. То есть, язык красивый, но от грамматики хотелось повеситься - ооочень трудно.

А может, просто с педагогом не повезло - раз всем классом итоговый экзамен на "2--" написали 🙈
(да-да, не просто двойка, а с минусом, а некоторые - вообще с двумя)
У меня он был вторым в универе на ин язе после английского. Ну вот то есть 3.5 дня в неделю ты спишь, ешь, говоришь и все остальное по-английски, включая сны и мысли, а потом бац - и весь условный четверг французского. Бедные наши преподы французы - слушать этот английский прононс первую половину того условного четверга, и только-только прорежется после лингафонки французский - и все, домой, читать к пятнице постылого Ричарда Бринсли (англичанин, да).. Но учился французский просто, был очень красив и как-то аристократичен, что ли. Нам еще преподавали французскую пьессу и историю французского искусства - очень заходило) А грамматикой ин яз, как голой попой ежа - не напугать..
Вот на третий язык меня уже слабо хватало, хорошо, что это был простенький испанский по субботам.. (Который я вымолила себье у декана ин яза, профессора Тер-Минасовой, прям чуть ни на коленки бухалась в ее кабинете, лишь бы немецкий не учить третьим обязательным. Знать бы тогда! Эх, мудрая я была по молодости...)
 
Последнее редактирование:

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 554
  • 👍
Реакции: 1 users

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 554
Древние индоевропейцы, если я правильно помню, так считали, считать видимо было немного чего. Палочка была единица, а десятка крестик. Начинали всегда с палочек, а потом дописывали крестики.
Римляне как-то (тоже хреновато) это переструктурировали, а с этих всех варваров ну что взять?
Потом когда от арабов завезли в Европу наконец нормальные цифры (и числа), то люди смекнули, что это удобнее и стали перестраиваться на индусский счёт.
Именно так. И немцы, как самые правилопослушные, переняли не только знаки, но и направление чтения в арабском языке, справа налево. Вот вам и объяснение числообразования на немецком.
 
  • 😲
  • 👍
Реакции: 1 users

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 554
Мы в разных комнатах были, а я не люблю кричать.
Как мне это знакомо! Мы вообще одно время по мейлю из комнаты в комнату общались.

В начале короны суды были 4 месяца закрыты, и муж сидел в хом-оффисе. Сначала у меня в бюро, благо здесь 2 письменных стола, но это было плохо: он по телефону много разговаривал, мешал концентрироваться, я решила его как-то выдворить.

А на первом этаже у нас есть комната, которую переняли от предыдущих владельцев в ужасном состоянии: ржавые батареи, замызганый коверный пол, ободранные обои. Но так как применения у нас для нее не было, закрыли дверь и оставили ремонт до времен, когда руки дойдут. Муж у меня умеет руками практически все. И так как ему так и так в хомоффисе было скучно, с радостью схватился за эту идею. Позвонил приятелю-сантехнику, сам заменил пол на ламинат, перекрасил. И тут министра финансов (меня, меня! :cool:) посетила гениальная идея: посовещались с нашей консультантшей по налогам. Все, говорит, можете списать, главное, чтобы и правда как бюро выглядило. Купили быстенько в интернете диван (раскладной, так как придумали, что в "мирное" время это будет спальней для гостей), письменный стол, кресло к нему, шкаф для папок, лампы, радио, небольшой телевизор... И таки да, финанцамт все проглотил!

Но вот общались мы в эти месяцы по мейлю: он их своего бюро на первом этаже пишет, например, мне в мое бюро на третий: "Kaffee?" Я: "Jawohl, Chef!", захожу по дороге вниз на кухню и делаю 2 кофе. Я ему: "Wann wollen wir zu Mittag essen?" Он: "Gegen 1". Он: "Mag nicht mehr, brauche eine Pause, fahre Dein Auto waschen". Я: "Ok, danke".
 
  • 😂
  • 😍
Реакции: 4 users

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 554
а когда речь о количестве/скорости/объеме/весе и т.д. что использовать рекоммендуется?
Например?

Скорость, если указание, с какой едете, mit Geschwindigkeit von ... km/h, разрешенной bis или bis zu, хотя bis zu и в других контекстах со скоростью правильно т.д.
 
  • 👍
Реакции: 1 user

Елена Зигель

Присяжный переводчик ФРГ
Сообщения
4 554
та это было больше половины моей жизни назад :D С тех пор я помню только как назвать свое имя и посчитать от одного до десяти
У меня примерно так же со шведским и датским. Хотя оба в университете учила. Но никогда после этого не применяла.
 
  • 👍
Реакции: 1 users
Верх