Кстати вот еще насчет диалектов хотел написать. Да что там многие, почти все диалекты сильно от «стандартного» отличаются. По идее люди учат 2 языка. Один со школы для чтения и написания бюрократии, другой в быту для повседневных разговоров.
Что меня реально шокировало, то что некоторые диалекты настолько далеки от стандартного, что там даже больше разницы чем в белорусском, русском и украинском языках 😂 я такой hä? это что за язык такой? Дойч, гордо объявляет носитель, но Schwitzerdütsch.
Еще я выпал когда интервьюер (австриец) гдето в небольшом городке брал интервью у одной девушки, а та ему такая «вам на хохдойч отвечать или?». А он ей говорит мол да, нас смотрят и в Германии тоже 😂
То бишь у «стандартного» языка все равно такой как бы имперский статус. На нем все написано и прочитано. Но разговорно он пока еще проигрывает.
То ли дело у нас на севере. Никому диалекты тут не уперлись. Дети учат в школе на факультативе нидердойч, но дочь сказала что с их класса их трое кто ходит, остальные выбрали спорт 😂